Индийские сказки волшебные. Когда улыбается удача

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Барановская средняя общеобразовательная школа»

Проект по истории

«Индия – родина сказок

о животных»

Выполнила обучающаяся 5 класса

Иванова Кристина

Руководитель: Григорова Л. М.,

учитель истории и обществознания

с. Бараново.

Введение

1. Священные животные Индии

2. Сказки о животных, их особенности и разновидности

Заключение

Источники информации

Приложения

Введение

Индия - одна из самых удивительных стран мира. Пожалуй, никакая страна не может сравниться с ее богатейшей культурой, ее обычаями, традициями, религиями. Знакомство с Индией для меня началось с детства, когда я прочитала сказку Р. Киплинга «Маугли». А потом мы изучали Индию на уроках истории.

Индия расположена на полуострове Индостан. Она имеет богатый растительный и животный мир. Индия – это «страна чудес». Она подарила миру много удивительных открытий: хлопковые ткани, тростниковый сахар, приправы, шахматы, цифры. Индия - многонациональная страна.Каждый народ имеет свою культуру, язык, традиции. Индия – страна с богатыми религиозными традициями.

Проблема:

Почему сказки о животных появились в Индии?

Цель моего проекта: выяснить связь религиозных верований и индийского фольклора.

найти информацию по теме;

установить связь между религиозными верованиями и сюжетами индийских сказок;

4) отобрать и систематизировать необходимый материал;

5) составить литературный буклет индийских сказок и порекомендовать его одноклассникам для чтения.

Тему данного проекта я выбрала не случайно. Я и все ребята нашего класса любят сказки, особенно сказки о животных. На уроке истории мы узнали о том, что родиной сказок считают Индию. «Почему именно она?», - подумала и решила узнать об этом более подробно и познакомить со своими исследованиями ребят.

Священные животные Индии

Индуизм – одна из древних и главных религий Индии. Индуизм - это вера в мифы и легенды, поклонение богам, которых несколько тысяч, но главных три – Брахма, Вишну, Шива. Индуизм - это образ жизни, где особое место занимает уважительное отношение к животным. Все животные считались братьями и сестрами человека, общим отцом которых был Бог. Индуизм подчеркивает родственную близость человека со всеми животными, а это делает невозможным враждебное или даже безразличное отношение к животным. Индийцы верят в переселение душ – это называется реинкарнацией. Если человек будет жестоко обращаться с животными, то после смерти, его душа переселится в душу и этого животного и будет тоже подвергаться насилию. По этой же причине большинство индийцев вегетарианцы - не употребляют мясо в пищу.

Особое место в религиозных верованиях индусов - поклонение священным животным. Наиболее почитаемым животным в Индии считается корова. Этому животному повсеместно оказывается величайшее уважение. Она может свободно передвигаться по улицам , создавая пробки. Нормальным зрелищем для улиц Дели и Бомбея считается ситуация, когда корова перекрыла движение, легла отдохнуть поперек дороги. А автомобили, в свою очередь, терпеливо ожидают, когда животное уступит дорогу. Убийство коровы в Индии считается самым страшным преступлением. Съевшего говядину на том свете ждут столько тяжких лет страдания, сколько корова имеет волосков на теле. Во многих храмах Индии проводятся праздники, посвященные корове . В этот день корову украшают дорогими красивыми тканями и гирляндами, преподносят им различные кушанья. Корова олицетворяет изобилие, чистоту, святость. Так же как и Мать-земля, корова является принципом бескорыстного жертвования. Она даёт молоко и другие молочные продукты, которые служат основой вегетарианского питания.

Особым вниманием и уважением у индийцев пользуются слоны. Согласно индуистским традициям, любой человек, причинивший слону зло, навлекает на себя проклятие. Одним из самых почитаемых и распространенных божеств в индуизме является слоноголовый бог Ганеш. Он приносит богатство и процветание. Помогает в бизнесе и устраняет всякие препятствия.

Сегодня слон - это трудолюбивый помощник для крестьян. С недавнего времени в Индии стали проводить регулярные переписи этих великанов. В паспорте слона указывается пол, возраст и особые приметы. Наряду с паспортом предполагается ввести и трудовые книжки, где будут фиксироваться все деяния на поприще служения людям. Весной в Индии проводятся слоновые фестивали. Нарядные слоны - гиганты гордо шествуют по улицам, участвуют в различных соревнованиях и даже танцуют. А осенью отмечается день рождения Ганеша. К статуям слонового бога приносят фрукты, молоко, цветы.

Еще одно священное животное - это крыса. В местечке Дешнок, в Раджастане есть уникальный храм, созданный специально для этих животных. Он носит имя Карни Мата, индуистской святой. Она жила в XIV -XVI веках, и явила миру множество чудес. Её миссия- это победа над преградами, болью и страданиями, защита, а также разрушение всего, что мешает развитию.

По словам местных жителей крыс здесь больше двадцати тысяч. Это самые счастливые в мире крысы. Люди не брезгуют ими, не кричат от ужаса при их приближении. Напротив, паломники со всей страны стекаются сюда, чтобы принести крысам дань, покормить, выразить своё почтение. Это единственный в мире уголок, где люди поклоняются крысам. Индийцы с любовью и уважением относятся к этим животным, свято верят в то, что они принесут счастье. Надкушенная крысой конфета, считается священным кушаньем.

Ореолом святости в Индии окружены и обезьяны, которые живут в Индии повсеместно. Согласно легенде, королевством Хампи в штате Гоя когда-то правили обезьяны, два брата Бали и Сугрива. Злой Бали изгнал брата, и Сугрива со своими преданными соратниками примкнул к войску царя Рамы. Рама помог ему занять трон. Друг Сугривы Хануман стал верным помощником Рамы. Именно он привязал к своему хвосту факел, что бы освятить поле боя, и помочь Раме победить злого демона. Несмотря на свою святость, обезьяны зачастую вызывают раздражение у индийцев своей назойливостью, любопытством и вороватостью. Несколько лет назад, недалеко от Джайпура, появилась обезьяна, которая грабила дома, предварительно постучав в дверь.

Священной же в индуизме считается очковая кобра. По легенде на ней покоится в волнах мирового океана бог Вишну, покровитель добра и закона. Кобры обвивают и шею всесильного Шивы. Охватывают своими кольцами и руки и голову. Под раздутыми капюшонами многоголовой кобры сидел Будда во время проповедей, обратив её перед этим на путь добра силой своего учения.

Заклинатели змей это особая каста в Индии. Их можно увидеть на всех ярмарках и базарных улицах Индии, а также в местах, посещаемых туристами. Они сидят на корточках перед своими круглыми корзинками, из которых торчат покачивающиеся кобры, и играют на дудках. Иногда кобры начинают вылезать из корзинок и совершать попытки к бегству. Но их тут же ловят и возвращают обратно.

Сказки о животных, их особенности и разновидности

Сказки - это один из основных жанров фольклора Индии. Фольклор - это поэтическое творчество, вырастающее на основе трудовой деятельности человечества, отразившее в себе опыт тысячелетий.

Сказки - это эпические, преимущественно прозаические произведения волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Их начало затерялось во мраке первобытных времен. Не всякая выдумка становилась сказкой. По традиции от поколений к поколениям передавалось только то, что заключало в себе важное для людей. Сказочники выражали мудрость своего народа, его стремление и мечты. Отсюда происходит своеобразие и неповторимость сказок.

Разнообразная и богатая природа Индии сильно повлияла на народную культуру её регионов. Общее названия дикой непроходимой природы в Индии - джунгли. Индийская природа была предметом многочисленных сказок и басен, таких как Панчатантра и Джатаки.

Жанры сказок различны: бытовые, волшебные, сказки-легенды, сказки о животных. Сказки бывают авторскими, народными. Есть сказки поучительные, добрые, грустные, весёлые. Но, все они волшебные. Люди верят в волшебство, и в то, что добро, правда и чистота помыслов обязательно одержат верх над злом, ложью и притворством, и в мире воцарится спокойствие, любовь и справедливость.

В основе сказок лежат религиозные верования и многообразие животного мира Индии. Персонажи индийской народной сказки о животных представлены, как правило, образами диких и домашних животных. Образы диких животных преобладают над образами домашних: это лиса, пантера и др. Домашние животные встречаются значительно реже. Они появляются не как самостоятельные персонажи, а лишь в соединении с дикими: кот и баран, бык и свинья. Сказок только о домашних животных в индийском фольклоре нет.

Авторы сказок наделяли животных человеческим характером. Они говорят на человеческом языке и ведут себя как люди. В сказках животные страдают и радуются, любят и ненавидят, смеются и ругаются. Каждый персонаж - это образ определенного животного, за которым стоит тот или иной человеческий характер. Например, шакал - хитрый, трусливый; тигр - жадный и вечно голодный; лев – сильный, властный; мышка - слабая, безобидная. Труд одерживает победу над богатством, правда – над ложью, добро – над злом.

Сказки прославляют лучшие человеческие качества: смелость и находчивость, трудолюбие и честность, добро и справедливость. Всё отрицательное: себялюбие, зазнайство, скупость, лень, жадность, жестокость – неизбежно терпит поражение. Сказки полны юмора и обыденных жизненных ситуаций, отличаются своими насыщенными сюжетами.

Каждая строка пропитана любовью народа к своей собственной культуре, подробно описывают быт жителей древних времён.

За долгую историю своего существования, Индия много раз оказывалась под гнётом мусульманских правителей, что наложило немалый отпечаток на народное творчество.

После освобождения Индии от колониального гнёта и образования республики в разных концах страны – в Бенгалии, Бихаре, Пенджабе, Брадже стали появляться новые сборники сказок. В новых сборниках фольклор приводится большей частью, не в переводах, а в тех диалектах, на которых были записаны собирателями сказок. Большую работу по сбору фольклора оказывают этнографы и лингвисты – исследователи малых народов и их языков.

Заключение

Таким образом, в ходе работы удалось узнать много нового и интересного.

В фольклоре народов мира сказки являются самым удивительным созданием.

Сказки – это многовековая энциклопедия народной жизни, но энциклопедия живая, занимательная. Волшебную и правдивую, смешную и поучительную сказку передают из уст в уста, из поколения в поколение.

Индийская природа была предметом многочисленных сказок, таких как «Панчатантра» и «Джатаки». В Индии героями сказок являются животные, которых жители боялись, поэтому и почитали.

Индийские сказки отличаются своими насыщенными, увлекательными сюжетами. Как и сама Индия, привлекающая своими загадками, так и ее сказки, оставляют о себе долгое, хорошее, незабываемое впечатление. Сказки древней Индии, были переведены на многие языки мира, по их сюжетам сняты интересные фильмы и мультфильмы.

Готовым продуктом работы по теме «Индия – родина сказок о животных» стал литературный буклет «Что за прелесть эти сказки». В нем я рекомендую для чтения сказки, которые есть в школьной и Барановской сельской библиотеках. Это не только народные индийские сказки, но и сказки, написанные английским писателем Редьярдом Киплингом. Он родился и вырос в Индии. Все сказки интересны, а главное поучительны.

Информационные источники

    Детская энциклопедия «1001 вопрос и ответ», Москва, «ОНИКС», 200

    Краткая история литератур Индии. Л., 1974

    Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.krugosvet.ru/

    http://o-india.ru/2012/10/indijskie-skazki-i-skazki-ob-indii/

    http://znanija.com/task/17673603

Приложение №1. Священное животное Индии корова.

Приложение №2. Священное животное Индии слон.

Приложение №3. Священное животное Индии крыса.

Приложение №4. Священное животное Индии обезьяна.

Приложение №5. Священное животное Индии кобра.

Приложение №6. Сборники индийских сказок Панчатантра и Джатаки.

Приложение № 6. Книги Барановской сельской библиотеки


Вот жена и несла узелок с рисом на голове, а кувшинчик висел на шнурке у неё на запястье. И шли они от её родителей к себе домой. Муж-то шёл впереди, а жена шла сзади. И как раз когда она спустилась в ложбинку, невесть откуда взялся бхут, принял человечье обличье и пошёл за ней следом. Женщина думает: «Верно, это какой-то сантал. Тоже куда-то идёт». Она ему ничего не сказала, и он ей ничего не сказал. А солнце до заката всего на два кола не дошло - время-то было к ночи.

Вокруг дерева росли кусты. Куропатка забралась в них и стала изо всех сил хлопать крыльями. Собаки с громким лаем бросились на шум: им показалось, что в кустах прячется большой зверь. Куропатка вспорхнула - и прямо к норе, где шакал спрятался. Собаки за ней. Учуяла одна собака шакала, подала голос. Тут набежали и остальные, вытащили шакала из норы, и давай трепать его. Шакал взвыл от боли, а собакам хоть бы что. Наконец бросили они его полумёртвого.

«Ну и шутник», - думают звери. Посмеются над выдумкой шакала, повторяя за ним его стишок, напьются воды и идут восвояси. В полдень к озеру пришёл тигр. Шакал и его заставил произнести приветствие. Тигр, как и все, рассмеялся, повторил вслед за шакалом его глупый стишок и напился воды. А шакала так всего и распирает от радости.

Выслушай меня и разреши наш спор. Этот тигр попал в клетку. Я услышал его страшный рёв, сжалился над ним, снял с клетки засов и выпустил тигра на свободу. А сейчас он хочет меня съесть. Скажи, разве это честно и разве не существует на свете справедливость?

Крестьянин услыхал, что кто-то зовет его, и удивился: ведь на поле никого не было. Чей же это голос? Кто бы это мог быть? Оглядываясь по сторонам, он пошел в том направлении, откуда слышался зов, и, когда подошел ближе и вгляделся, удивлению его не было границ - перед ним с узелком на голове лежал арбуз.

Мальчик послушался и, когда полез на дерево, сделал так, как научила его ведьма. Но едва он встал ногой на сухую ветку, как она сразу же сломалась. А ведьма уже стояла под деревом с раскрытым мешком, и мальчик упал прямо в него. Ведьма завязала поскорее мешок и пошла домой.

Младший брат об обмане и хитрости понятия не имел. Он отдал коробочку старшему брату. Все за день устали и, как легли, так и заснули. Старший брат не спал. Он тихонько разбудил всех своих братьев, кроме младшего, и они ушли из леса. Когда утром царевич раскрыл глаза и обнаружил, что братья ушли, он пригорюнился. Но что поделаешь? Собрался он с силами и тронулся в путь-дорогу. Через несколько дней он пришёл в какой-то город. Там у царя была дочка немая. По улицам ходили глашатаи с барабанами и громко кричали, что царевну выдаст царь замуж за того, кто заставит её заговорить. А того, кто попытается и не сумеет, посадят в тюрьму. Услышал царевич глашатаев и подумал: ни в каком деле спешить не следует. Вот и решил он остановиться на постоялом дворе.

Стал староста насыпать пшеницу в горшок. Сыплет-сыплет, а доверху никак не наполнит. Подсыпал он еще, смотрит - а горшок как был, так и остался пустой. Тогда староста взял большой совок и начал быстрее черпать пшеницу из закрома. Прошел час, другой, третий: насыпает староста пшеницу в горшок, а тот все еще почти пуст! Всю пшеницу из амбара пришлось старосте выгрести, чтобы кое-как наполнить горшок. Запыхался староста, пот с него градом катится. От жадности и злобы лица на нем нет: такой крохотный горшочек, а всю его пшеницу вместил! Тут, конечно, без колдовства дело не обошлось! Жалко старосте расставаться со своей пшеницей, но молчит, рта не раскрывает. Да и что пользы говорить? Сам же обещал!

М, "Детская литература", 1988 г.

"Вокруг седобородого сказочника в белоснежной чалме сгрудились дети. В доме духота, а здесь, во дворе, огороженном глухой стеной, под ночным тропическим индийским небом с крупными звездами и светлой луной, дышится легче. Речь дедушки льется плавно и складно. Дед рассказывает сказку. На лицах детей запечатлелись одновременно внимание, восторг, увлеченность, ни с чем не сравнимое чувство радости от встречи с чудесным" - такими сказочными словами начинает Ш том серии "Сказки народов мира" - "Сказки народов Азии". Составитель тома и автор вступительной статьи и примечаний - Никулин Николай Иванович. Индийские народные сказки, вошедшие в нашу аудио книгу взяты из этого тома: "Братец Амбе и братец Рамбе", "Глупый крокодил", "Жил-был воробей", "Соловей и хлопковый куст", "О том, как Солнце, Луна и Ветер отправились обедать", "Это - за то", "Добрый Дхир Синх", "Золотая рыба", "Перечное Зёрнышко", "Бедный ткач", "Три царевича", "Кто кого боится?", "Сант и Басант", "Испытание ума", "Глупый брахман", "Кошка Тенали Рамакришны", "Тяни", "Сын Пандита", "Что медведь шепнул на ухо?", "Тугоухие", "Свет из храма", "Человек, который пошёл искать свою судьбу", "Сласти с неба", "Петух и кошка", "Ты сказку послушать не прочь, а мне терпеть голод невмочь", "Охотник и ворона", "Некрасивое имя", "Горошина и Бобок". В основном сказки бывают волшебные, о животных и бытовые.
Животные в сказках разговаривают и понимают человеческую речь, они помогают положительному герою. Во многих индийских сказках вы почувствуете насмешливое отношение к обезьянам; они, видимо, напоминали сказочникам суетливых и незадачливых людей. Недаром в Древней Индии о таких говорили, что они "переменчивы, как мысли обезьян".
Не меньше мы любим и волшебные сказки. Это сказки, в которых обязательно действует сверхъестественная сила. Весь интерес в волшебной сказке сосредоточен на судьбе положительного героя.
Позже появились бытовые сказки. В них нет сверхъестественных сил, волшебных предметов или животных обладающих волшебной силой. В бытовых сказках герою помогают его собственная ловкость, смекалка, а также тупость и недогадливость его противника. Герой индийской сказки, умный и находчивый Тенали Рамакришна искусно обманывает царя - самодура. В бытовых сказках встречается герой, которого А. М. Горький метко назвал "ироническим удачником", классическим образцом которого может быть Иванушка - дурачок из русских сказок. Он глуп, недалек, но ему повсюду сопутствует удача. В индийском фольклоре таким героем является глупый брахман - священнослужитель. Он делает вид, что учен и умен, разбирается в гадальных книгах, а на самом деле трясется от страха каждый раз, когда надо показать свое искусство. Но неизменно на выручку ему всякий раз приходит случайность и слава мудрого прорицателя все прочнее закрепляется за ним. Это, несомненно, забавные сказки.
Литература каждого народа уходит корнями в устное народное творчество. Индийские эпические поэмы "Махабхарата" и "Рамаяна" теснейшим образом связаны с индийским фольклором. Авторы древнеиндийских сборников повествований "Панчатантра" (пяти книг басен и рассказов) и "Джатаки" черпали из народной сказки мотивы, сюжеты и образы своих произведений. В литературном памятнике Х1 века индийского поэта Сомадевы "Океан сказаний" насчитывается свыше трехсот вставных историй: сказка там переплетается то с мифом, то с анекдотом, то с новеллой. Забавные мотивы индийских сказок вошли и в огромный свод "Стародавние повести", появившийся в Х1 веке в Японии.
Проходят столетия, сменяются поколения, а интерес к сказке не иссякает. Пусть и вашем доме заманчиво зазвучит самый современный формат - аудио сказки. Слушайте онлайн, скачивайте и наслаждайтесь народными сказками Индии!

"Братец Амбе и братец Рамбе" - индийская народная аудио сказка о животных о находчивых мышах, которым удалось перехитрить кота в обработке С. Ф. Ольденбурга. "В одном большом доме жил кот, а в доме было много мышей. Кот ловли мышей, ел их и жил привольно. Прошло много времени, кот постарел, и трудно ему стало ловить мышей. Думал, он думал, как...

Индийская народная аудио сказка "Глупый крокодил", перевод Н. Толстой. Сказка о животных: хищном, глупом крокодиле и хитром шакале, которому всякий раз удается перехитрить крокодила и тем самым спасти себе жизнь. "Жил-был в своей норе около речки шакал... А в речке жил крокодил. Каждый день он прятался у берега под кустами в надежде, что...

"Жил - был воробей" - индийская народная аудио сказка из серии "Сказки народов мира, 3 том - Сказки народов Азии, перевод Г. Зографа. "Жили да были воробей с воробьихой, и жил - был царь. Построили воробей и воробьиха гнездо в царском дворце. Царь жил в покоях, а воробей с воробьихой - в своем гнезде. Вот раз царь нарядился в новое платье -...

"Соловей и хлопковый куст" - индийская народная аудио сказка о животных, в обработке С. Ф. Ольденбурга, - рассказывает о повадках, в нашей сказке, соловья. Дается сказочное объяснение - почему соловьи никогда не садятся на хлопковые кусты. Заканчивается сказка следующими словами: "...Рассердился соловей и, когда птицы улетели, сказал хлопковому...

"О том, как Солнце, Луна и Ветер отправились обедать" - индийская народная легендарная аудио сказка из цикла "Сказки народов мира" в обработке С. Ф. Ольденбурга. В этимологической индийской народной сказке нашел отражение мир природы Индии. Сказочным образом объясняется отчего в Индии палящее солнце ("...отныне лучи твои будут жгучие, и...

Индийская народная аудио сказка о животных "Это - за то", в обработке С. Ф. Ольденбурга. "Жили однажды два друга - верблюд и шакал, и вот сказал шакал верблюду: - По ту сторону реки поле сахарного тростника. Переправимся через реку, ты поешь сладкого тростника, а я половлю себе рыбы, и будет нам хороший обед.- Верблюд взял шакала на спину,...

Индийская народная волшебная аудио сказка "Добрый Дхир Синх", перевод А. и Л. Бархударовых, том 3 "Сказки народов Азии". Сказка учит доброте, малыми поступками героев оттеняет, разделяет добро и зло. Жил-был царь. Славился он не военными победами, а строительством красивых домов и храмов. Хороший царь!? Построил он самый красивый дворец. Тоже...

"Золотая рыба" - индийская народная аудио сказка из цикла "Сказки народов мира", перевод Н. Гурова. Сказка о жадной старухе и безвольном старике - рыбаке. Благодаря А.С.Пушкину - известный всем российским любителям сказки сюжет. Заканчивается аудио сказка "Золотая рыба" такими словами: "... Сидит старуха и горько плачет: Посмотрел на нее...

Индийская народная волшебная аудио сказка "Перечное зёрнышко", перевод Н. Гурова, "Сказки народов Азии" - 3 том "Сказок народов мира". У матери было два сына охотника. Однажды не вернулись они вечером домой. Испугалась старуха - как ей жить теперь одной: страшно и голодно. Проходящий колдун дал ей 6 перечных зёрнышек, велел положить в кувшин,...

"Бедный ткач" - индийская народная аудио сказка из цикла "Сказки народов мира", 3 том - "Сказки народов Азии", перевод Г. Зографа. Волшебная сказка о волшебных предметах помощниках, о доверчивом ткаче и обманщице и воровке старухе, которую в конце сказки проучил бедный ткач. Сам же "...он с тех пор больше не бедствовал." Чтобы прослушать...

"Три царевича" - индийская народная аудио сказка из цикла "Сказки народов мира" - 3 том, "Сказки народов Азии", перевод В. Балина. "В давние времена жил царь. Было у него три сына, один другого лучше: и храбрые, и умные, и рассудительные. Когда царь состарился, решил он покинуть свое царство и остаток дней прожить отшельником в святой обители....

"Кто кого боится" - индийская народная аудио сказка из цикла "Сказки народов мира", перевод Н. Гурова. Волшебная сказка - о злом духе. "Неподалеку от одной деревни росло высокое дерево. На этом дереве с давних пор жил ракшас - злой дух - людоед... Вот как-то раз пришли туда из деревни две женщины, две сестры, и стали под самым деревом себе...

Индийская народная аудио сказка "Сант и Басант", перевод А. Бархударова, "Сказки народов Азии" - 3 том "Сказок народов мира". Жили-были царь и царица, были у них два сына. Старшего звали Сант, а младшего Басант. Счастливая, любящая семья это была. У царицы в опочивальне птичка свила гнездо, и вывелись там два птенчика. Заботливые птицы кормили...

"Испытание ума" - индийская народная аудио сказка - притча из цикла "Сказки народов мира", перевод Г. Зографа. Был у молодого царя старый советник - опытный и мудрый. "...Молодой царь высоко чтил советника и все делал так, как тот скажет. Видят другие придворные в каком почете советник, и лишились покоя - зависть их замучила. Все наперебой...

Индийская народная бытовая аудио сказка "Глупый брахман" о ленивом и трусливом брахмане. Брахман - человек из высшего - жреческого сословия в Древней Индии. Бог Брахма - высшее божество у индусов. Богиня Бхавани (с молитвой к которой обращался незадачливый, но удачливый, брахман) - индуистская богиня, мать-хранительница земли. Пандит - учёный...

Индийская народная бытовая аудио сказка "Кошка Тенали Рамакришны", перевод Н. Гурова, "Сказки народов Азии" - 3 том "Сказок народов мира". О находчивом поэте и необходимости мудрых решений правителей. "Много лет тому назад жил при дворе великого царя Кришнадеварайи умный и весёлый поэт Тенали Рамакришна. Рассказывают, что однажды призвал к...

Индийская народная бытовая аудио сказка "Тяни" о пареньке-недотёпе и смекалистом плуте слуге, перевод Г. Зографа. "Жил-был паренёк. Простодушный такой, недогадливый, ни встать, ни повернуться не умеет. Пригласили его раз на свадьбу. Вот отец и послал с ним слугу. А слуга был очень неглуп. Всю дорогу он наставлял паренька, чтобы тот в гостях...

Индийская народная бытовая аудио сказка "Сын пандита" (пандит - учёный брахман), перевод Б. Кузнецова. "При дворе царя Прадипа поэты и пандиты были в большом почёте. Был среди них один пандит по имени Видьядхар - источник знания. Отец Видьядхара, дед и прадед были придворными поэтами. После смерти отца Видьядхар занял его место. Но от своего...

Индийская народная бытовая аудио сказка "Что медведь шепнул на ухо?" имеет схожий сюжет с русской народной сказкой "Два товарища". "Шли два друга лесом. Вдруг видят - медведь. Один в страхе забрался на дерево и спрятался в листве. Другой остался перед медведем безо всякой защиты. Упал на землю и лежит, словно мёртвый. Слышал он как-то, что...

Индийская народная бытовая аудио сказка "Тугоухие" - индийская интерпретация о том, какая смешная ситуация получается, когда разговаривающие недослышат друг друга. "Жил в деревне пастух с женой и с родителями. И все четверо были они на ухо туги. Раз пахал пастух поле, а мимо шли двое прохожих. Спрашивают его: - Нам надо в Рамнагар. Туда какой...

Индийская народная бытовая аудио сказка "Свет из храма", перевод Г. Зографа. "Жил в одной деревне богач, а напротив его дома был пруд. Пришёл раз к богачу бедняк и просит помощи. Богач говорит: - Простоишь всю ночь в пруду, дам тебе двадцать рупий.- Простою, - сказал бедняк и заставил богача трижды поклясться, что от обещанного не откажется..."...

Индийская народная волшебная аудио сказка "Человек, который искал свою судьбу", в обработке С. Ф. Ольденбурга. Жил однажды человек. Была у него жена и двенадцать человек детей, а денег - ни одной рупии. Дети плакали от голода, а родители не знали, что делать. Рассердился человек на Бога и пошёл искать свою судьбу. В лесу он встретил верблюда с...

Индийская народная бытовая аудио сказка "Сласти с неба", с известным международным сюжетом, в т.ч. сюжетом испанской сказки "Когда пончики с неба падали", перевод Г. Зографа. Одна бедная женщина жила тем, что пряла нитки. Был у неё сын. Раз дала она ему нитки отнести на рынок - продать. Идёт он, идёт, глядь - ящерица на заборе сидит. Ящерица...

Индийская народная аудио сказка "Петух и кошка". Жил-был у одного человека петух. А в дом частенько забегала кошка, которая всегда что-нибудь крала с кухни. Петух всякий раз при виде кошки кричал ку-ка-ре-ку, прибегали люди и прогоняли кошку. Решила кошка, что надо петуха переманить к себе в союзники. Пообещала она ему, что возьмёт петуха в долю...

Индийская народная бытовая аудио сказка "Ты сказку послушать не прочь", перевод Г. Зографа - о скупой хозяйке и о голодном прохожем. Жили-были в одной деревне муж и жена. Были они очень скупы. Не дай бог прохожему постучаться к ним в дверь. Не накормят, не напоят, еле место ему найдут переночевать, да ещё поработать заставят. Постучал к ним...

Индийская народная волшебная аудио сказка "Охотник и ворона". У охотника была ворона. Она у него кормилась, затем улетала рано утром и возвращалась к ночи. Весь день она проводила на дворе бога Брахмы. Там она узнавала все новости и планы Брахмы и подсказывала охотнику что ему делать. Как ни старался Брахма погубить урожай риса и устроить...

Индийская народная бытовая аудио сказка "Некрасивое имя", перевод Г. Зографа, "Сказки народов Азии" - 3 том "Сказок народов мира". Жил в одной деревне крестьянин с женой. Звали его Тхунтхуния. Что ни день, жена говорила ему: - Какое у тебя некрасивое имя! Возьми себе другое - красивое. Однажды поутру Тхунтхуния отправился из дома искать...

Индийская народная волшебная аудио сказка "Горошина и Бобок" - о доброй и злой, трудолюбивой и ленивой, скромной и заносчивой сёстрах. Жили некогда две сестры. Старшая Бобок, была сварливая и сердитая, а младшая, Горошина, добрая и ласковая. Однажды Горошина позвала сестру навестить вместе отца. Та ответила, что не хочет ради старика по жаре...


Братец Амбе и братец Рамбе В одном большом доме жил кот, а в доме было много м...

Ведьма
Ведьма Жила-была старая ведьма. Ходила она по свету, искала маленьких детей и...

Верные жёны
Верные жёны Жил в одной деревне брахман, и была у него жена. Жили они долго и...

Волшебное кольцо
Волшебное кольцо Жил на свете купец. Были у него два сына. Как только купец ум...

Волшебный павлин
Волшебный павлин В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь. Со...

Ворона
Ворона На одном дереве жили две птицы: ворона и воробьиха. Гнезда их были рядо...

Вор, тигр, медведь и шакал
Вор, тигр, медведь и шакал Жил был богач. Было у него много коров и большой-пр...

Ганеша-победитель
Ганеша-победитель У га Шивы и богини Парвати были два сына – Картикейя и Ганеш...

Глупая кошка
Глупая кошка Рассказывают, что в пещере льва завелась однажды мышь. Ночью, ког...

Глупый брахман
Глупый брахман У одного брахмана была сварливая жена. Когда ни глянь, она вечн...

Глупый зять
Глупый зять В давние времена был в одной деревне у одного человека зять. Раз, ...

Глупый крокодил
Глупый крокодил Жил-был в своей норе около речки шакал. Он частенько ходил к р...

Голуби и охотник
Голуби и охотник Жили в лесу голубь с голубкой. Свили они себе на дереве гнезд...

Горшок
Жила-была старуха. Пошла она однажды к горшечнику и купила четыре горшка. Вернулась...

Грошовый слуга
Грошовый слуга Жил-был царь. Были у него три сына. И был у него сад. Какие тол...

Дара и староста
Жил-был в одной деревне староста. Был у него в услужении человек по имени Дара. Дар...

Два брата
Два брата Жил когда-то богатый купец, и был у него сын. Купец в нем души не ча...

Два дерева
Два дерева Однажды, когда мудрец Парада после путешествия на землю вернулся в...

Дер-сайл
Дер-сайл Жил-был царь. Он был мастер на всякие выдумки. Раз пришло ему на ум п...

Дети в барсучьей норе
Дети в барсучьей норе Много лет прожил со своей женой Ангарайн из деревни Коль...

Добрый Дхир Синх
Добрый Дхир Синх Жил-был царь. Звали его Сукхпал, что значит «хранитель счасть...

Добрый Шиви
Добрый Шиви В давние времена правил в Индии царь по имени Шиви. Его подданные...

Животворная мантра
Животворная мантра Правил некогда богатой страной Конаду царь Кота-пати. Жена...

Жил-был воробей
Жил-был воробей Жили да были воробей с воробьихой, и жил-был царь. Построили в...

Заветная тайна
Заветная тайна У одного царя было две жены – две царицы. Давно это было, в те...

Заморыш
Заморыш Один человек до того плохо жил, до того изголодался, что просто заморы...

Золотая рыба
Золотая рыба На берегу большой реки жили в ветхом шалаше старик да старуха. Бе...

Испытание ума
Испытание ума Жил-был царь, и был у него сын. Пришла царю пора умирать. Лежит...

Как воробьи кошку перехитрили
Как воробьи кошку перехитрили Жил-был воробей со своей воробьихой. Однажды ей...

Как игла тигра погубила
Как игла тигра погубила Давно это было. Игла и тигр из-за чего-то поссорились...

Как плутов провели
Как плутов провели Жил-был крестьянин, звали его Мохна. Жена у него была краса...

Как шакал перехитрил льва
Как шакал перехитрил льва В одном лесу жил большой, злой лев. Каждое утро, вый...

Коварный шакал
Коварный шакал Жил-был в лесу шакал. Он всем делал пакости. Раз в самом конце...

Коза
Коза А вот еще какая история приключилась с хелемским меламедом. Как-то по око...

Корень добра не сохнет
Корень добра не сохнет Давно это было. Жил-был великий царь по имени Викрамади...

Кошка Тенали Рамакришны
Рассказывают также, что великий царь Кришиадева-райя призвал к себе однажды своих п...

Кто кого боится?
Кто кого боится? Неподалеку от одной деревни рос высокий тамаринд. На этом дер...

Кукла
Кукла Жили на свете четыре друга: плотник, портной, ювелир и жрец-брахман. Зад...

Курумба-попугай
Курумба-попугай В давние времена жил в округе Чигур, близ селенья Тичгар, чело...

К чему приводит жадность
К чему приводит жадность В одной индийской деревне, недалеко от моря, жил крес...

Лакхан-патвари
Лакхан-патвари Заспорил раз Ямараджа, владыка загробного царства, с мудрецом Н...

Лалмаль
Лалмаль Жил в одной деревне бедный пастух. И был у него сын. Звали его Акхун. ...

Лапту и Джапту
Лапту и Джапту В одном городе жили две обезьяны. Они были очень рассеянные. Од...

Лаччхи и вор
Лаччхи и вор Жила-была девушка, звали ее Лаччхи. Однажды отправилась она с под...

Легенда о вине
Легенда о вине Давно это было. Решил как-то один человек наварить вина. Сложил...

Лентяйка
Лентяйка Рассказывают, жил где-то парень. Женили его. Стали молодые жить в мир...

Лиса и шакал
Лиса и шакал Жили в лесу лиса и шакал. Норы их были рядом, и они стали такими...

Майянагари
Майянагари В давние времена к северу от реки Нармады был большой город. Жили в...

Может, царевну в дом приведёшь?
Может, царевну в дом приведёшь? Когда невестка подала поднос с едой, Шьяму едв...

Мотхо и Мунго
Давным-давно в одном селении на севере Индии, в Пенджабе, жили две сестры - Мотхо и...

Мудрый Бирбал
Мудрый Бирбал Наверное, все вы слышали о падишахе Акбаре и его мудром советник...

Мудрый судья
Мудрый судья Жил некогда мальчик по имени Динак. Каждый день ходил он в лес, р...

Мышонок Пик-Пик
В джунглях Индии жил да был один весьма беззаботный мышонок. Домиком ему служило ду...

Находчивый дровосек
Находчивый дровосек Давно это было. В деревне Питхар, возле дремучего леса, жи...

Находчивый заяц
Находчивый заяц В древние времена был в одной стране большой красивый лес. Зве...

Находчивый лис
Находчивый лис Случилось однажды, что повелитель зверей – лев – опасно заболел...

Невеста шакала
Невеста шакала Шел шакал вдоль реки, шел и все в небо глядел. Шел он шел, да и...

Невыгодная сделка
Невыгодная сделка Давным-давно жили на окраине деревни старик со старухой. Ста...