Сюжетные линии в романе Булгакова «Мастер и Маргарита. Предыдущее Историческая линия в романе мастер и маргарита

Михаил Афанасьевич Булгаков – непревзойденный творец. Его перу принадлежат разные произведения. Но, пожалуй, самое известное «Мастер и Маргарита».

Сюжет романа распадается на две параллельные линии: первая повествует о том, как сатана Воланд со своей свитой искрометно путешествовал по Москве 30-х годов, вторая же представляет собой рассказ об Иешуа Га-Ноцри и правителе Иудеи Понтии Пилате, вынесшем не виновному проповеднику смертный приговор.

Если первая ветвь сюжета произведения является абсолютной выдумкой гениального автора, то вторая имеет историческое обоснование и вот уже много веков не дает покоя человечеству. Рассмотрим, как виртуозно Михаил Булгаков воспроизводит на страницах «Мастера и Маргариты» этот вечный сюжет.

Известный не одному поколению Иисус назван в романе Иешуа. Упрекать писателя в подмене имени несправедливо, так как греческая транскрипция «Иисус» звучит именно как Иешуа.

Итак, перед нами предстает молодой человек, проповедник, ведущий бродячий образ жизни. По доносу Иуды он был арестован и приговорен к казни. По законам этого времени смертный приговор должен утвердить римский прокуратор. Им же на тот момент выступал Понтий Пилат. Как раз сценой допроса и начинается наше знакомство с Иешуа. Этот молодой целитель считает всех людей добрыми: и наместника, и Иуду, и истязающего его Марка Крысобоя. Наказание не меняет его мнения, он только тверже стоит на своем. Из допроса мы узнаем, что Иешуа путешествует из города в город и ведет проповеди. Но люди, которые его слушают, все путают. Левий Матвей записывает за Иешуа, но, когда тот случайно заглядывает в пергамент, обнаруживает, что там нет и слова, из того, что он говорил.

Слова арестованного приводят Понтия в раздражение, так как его мучают нестерпимые головные боли. Иешуа избавляет его от этого дискомфортного состояния. Все проходит в один миг. Бродячий целитель дерзко высказывает свое мнение об одиночестве Понтия и о том, что он кажется ему достаточно разумным человеком и правителем.

Пилат понимает, что должен отпустить Иешуа, что он абсолютно невинен. Но вдруг получает новый донос. Теперь выясняются еще более опасные размышления проповедника: власть – насилие над людьми, так считает Иешуа. А это уже преступление против государства, и прокуратор не может рисковать своей должностью. И хотя целитель просит отпустить его, сделать этого он уже не может. И утверждает вынесенный ранее смертный приговор.

Следует обратить внимание на место, где разворачиваются эти события. Город Ершалаим, прообразом которого стал Иерусалим, мрачный и зловещий. Толпа людей веселится на светлом празднике Пасхи и не вспоминает Иешуа. Образ этого города легко соотносится с Москвой, в которой путешествует Воланд. Здесь мелькают такие же лица, которые чужды жалости. Правда, зачатки милосердия все же появляются,когда они просят пощадить конферансье Бенгальского.

Все же можно сказать, что милосердие пронизывает и один и другой сюжетные планы.

Больше 10 лет. Много раз он менял сюжет, убирал одних персонажей и добавлял других. В первой версии рукописи не было ни Мастера, ни его возлюбленной, а Михаил Берлиоз и Иван Бездомный носили другие имена. Прообразами героев становились литературные персонажи других авторов, друзья и оппоненты самого писателя.

Мастер - Михаил Булгаков и Николай Гоголь

Писатели Михаил Булгаков (слева) и Николай Гоголь

Главного героя романа Михаил Булгаков во многом писал с себя. В произведении упоминается возраст Мастера: «человек примерно лет тридцати восьми» . Столько же было автору, когда он начал работу над «Мастером и Маргаритой» в 1929 году. Гневные статьи о Мастере и его романе напоминают обличительную кампанию, которую развернули против самого Булгакова. Критики резко высказывались о повести «Роковые яйца», романе «Белая гвардия», пьесах «Зойкина квартира», «Бег», «Дни Турбиных». В архивах автора сохранились выписки из материала «Ударим по булгаковщине», который был опубликован в газете «Рабочая Москва». В книге же Мастер рассказывает: «Через день в другой газете за подписью Мстислава Лавровича обнаружилась другая статья, где автор ее предлагал ударить, и крепко ударить, по пилатчине...»

Однако чертами своей внешности Булгаков Мастера наделять не стал: «бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос» . Сцена, в которой Мастер сжег свой роман, перекликается с биографиями Гоголя и самого Булгакова, которые уничтожили в огне свои произведения.

Маргарита - Елена Шиловская-Булгакова, Маргарита из «Фауста» и королева Марго

Французская принцесса Маргарита де Валуа (королева Марго) и жена писателя Михаила Булгакова Елена Шиловская-Булгакова

Михаил Булгаков познакомился с Еленой Шиловской на празднике у общих друзей. Писатель в то время был женат на Любови Белозерской, его новая знакомая была замужем за военачальником Евгением Шиловским. Несмотря на это, их отношения развивались так стремительно, что их можно описать фразой из романа «Мастер и Маргарита»: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке… Так поражает молния, так поражает финский нож!»

Как и героиня романа, Елена Шиловская долго не решалась расстаться с мужем, который ее очень любил. Она даже давала слово больше не видеться с писателем, которое держала почти два года. Потом случайно встретила Булгакова на улице и в тот же день попросила мужа о разводе.

Я осталась бы у тебя и сейчас, но мне не хочется делать это таким образом. Я не хочу, чтобы у него навсегда осталось в памяти, что я убежала от него ночью. Он не сделал мне никогда никакого зла… Я объяснюсь с ним завтра утром, скажу, что я люблю другого, и навсегда вернусь к тебе.

Литературным прообразом главной героини романа стала Маргарита из драмы Иоганна Вольфганга Гёте «Фауст». Искренняя и самоотверженная любовь Гретхен помогла Фаусту избежать ада. Благодаря такой же любви Маргариты Мастер «заслужил покой» .

Кроме того, Булгаков наделил свою героиню чертами исторической личности - французской королевы Маргариты Наваррской. Она была необыкновенно образованной женщиной для своего времени: знала латынь и греческий язык, стала одной из первых писательниц во Франции.

Намекну: одна из французских королев, жившая в шестнадцатом веке… очень изумилась бы, если бы кто-нибудь сказал ей, что ее прелестную прапрапраправнучку я… буду вести под руку в Москве по бальным залам.

Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита»

Михаил Берлиоз - Демьян Бедный

Прообразом Михаила Берлиоза стал Демьян Бедный - советский поэт, автор множества антирелигиозных стихов. Об одном из таких произведений говорят Берлиоз и Иван Бездомный на Патриарших прудах, перед встречей с Воландом.

Берлиоз напоминает Демьяна Бедного и внешне: «Первый из них, приблизительно сорокалетний… был упитан и лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе» . От себя автор добавил к портрету Бедного очки, а характерный головной убор превратил из зимнего в летний.

По сюжету романа Михаил Берлиоз был председателем вымышленной литературной организации МАССОЛИТ. Булгаков придумал ее как пародию на писательские союзы того времени: Российскую ассоциацию пролетарских писателей (РАПП) и Мастерскую коммунистической драматургии (МАСТКОМДРАМ). Еще одним прототипом Берлиоза стал председатель РАППа Леопольд Авербах. В конце 1920-х годов он вместе с Владимиром Билль-Белоцерковским и Владимиром Киршоном участвовал в кампании против Булгакова, писал критические статьи о его произведениях.

Иван Бездомный - Александр Безыменский

Поэт Александр Безыменский был еще одним яростным критиком Булгакова. Он писал стихи о революции и сатирические произведения, а в 1929 году опубликовал пьесу «Выстрел» - пародию на «Дни Турбиных».

Безыменский писал тенденциозные стихи на злобу дня, всегда отвечавшие партийной линии и наполненные радостным оптимизмом. В результате это не более чем рифмованная журналистика.

Вольфганг Казак. «Лексикон русской литературы ХХ века»

Фамилия Александра Безыменского созвучна псевдониму, который Михаил Булгаков дал своему персонажу - Бездомный. А в ссоре героя с поэтом Рюхиным автор спародировал конфликты Безыменского и Владимира Маяковского .

…Надо,
чтоб поэт
и в жизни был мастак.
Мы крепки,
как спирт в полтавском штофе.
Ну, а что вот Безыменский?!
Так…
ничего…
морковный кофе.

Из стихотворения Владимира Маяковского «Юбилейное»

Безыменский отвечал оппоненту не менее едкими эпиграммами: «Шумел, горел пожар московский»… Все думали, что Маяковский!»

Был у Ивана Бездомного и литературный прообраз - Джон Стентон, герой романа Чарльза Роберта Метьюрина «Мельмот Скиталец». Завязка этого произведения напоминала сюжетную линию «Мастера и Маргариты» : Стентон встретился с живым воплощением дьявола, как и Бездомный с Воландом. Обоих героев эта встреча привела в сумасшедший дом.

Алоизий Могарыч - драматург Сергей Ермолинский

Алоизий Могарыч - второстепенный персонаж романа «Мастер и Маргарита», который написал донос на Мастера. Тот оказался в сумасшедшем доме, а Могарыч поселился в его подвале недалеко от Арбата.

Образ Алоизия Могарыча автор писал со сценариста и драматурга Сергея Ермолинского. В конце 1920-х годов Булгаков со своей второй женой Любовью Белозерской снял комнату в Мансуровском переулке: это место и стало впоследствии прообразом подвала, где жил Мастер. Ермолинский часто бывал в гостях у супругов, подружился с писателем. Но в конце 1930-х годов Булгаков начал подозревать, что драматург пишет на него доносы в НКВД.

И в калиточку вошел человек, он прошел в дом по какому-то делу к моему застройщику, потом сошел в садик и как-то очень быстро свел со мной знакомство. Отрекомендовался он мне журналистом. Понравился он мне до того, вообразите, что я его до сих пор иногда вспоминаю и скучаю о нем. Дальше - больше, он стал заходить ко мне. Я узнал, что он холост, что живет рядом со мной примерно в такой же квартирке, что ему тесно там, и прочее. К себе как-то не звал. Жене моей он не понравился до чрезвычайности.

Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита»

Подозрения Булгакова не подтвердились. Сергея Ермолинского арестовали в декабре 1940 года и во время следствия не нашли никаких документов, которые он мог отправить в НКВД. Однако Михаил Булгаков об этом уже не узнал: он скончался за девять месяцев до ареста Ермолинского, в марте 1940 года.

Тема. «Любовь – это жизнь!» Развитие любовной линии сюжета в романе «Мастер и Маргарита».

Цели: 1) проследить, как развивается сюжетная линия Мастер – Маргарита; раскрыть красоту, доброту и искренность булгаковских героев. 2) развивать умения анализировать, доказывать и опровергать, делать выводы, мыслить логически. 3) воспитывать уважение к женщине, честность, гуманность, оптимизм.

    Вступительное слово учителя.

Итак, роман «Мастер и Маргарита» о Боге и черте, о трусости как об одном из страшных пороков, несмываемом, страшном грехе предательства, о Добре и Зле, о репрессиях, об ужасе одиночества, о Москве и москвичах, о роли интеллигенции в обществе, но прежде он о верной и вечной, всепобеждающей силе любви и творчества.

«За мной, мой читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!

За мной, мой читатель, и я покажу тебе такую любовь!»

По мнению Булгакова, любовь может противостоять стихии жизни. Любовь «бессмертна и вечна».

Согласны ли вы с этой мыслью?

Наша задача – читая, анализируя отдельные эпизоды романа, доказать эту мысль.

Мастер рассказывает Ивану Бездомному свою историю. Это и история о Понтии Пилате, и история любви. Маргарита – земная, грешная женщина. Она может ругаться, кокетничать, она женщина без предрассудков. Чем же Маргарита заслужила особую милость высших сил, управляющих Вселенной? Маргарита, вероятно, одна их тех ста двадцати двух Маргарит, о которых говорил Коровьев, знает, что такое любовь.

История любви Мастера и Маргариты связана со сменой времен года. Временной цикл в рассказе героя начинается с зимы, когда Мастер выиграл сто тысяч рублей и еще в одиночестве поселился в подвальчике и принялся сочинять роман о Понтии Пилате. Затем наступает весна, «делись в зелень кусты сирени». «И вот тогда-то, весной, случилось нечто гораздо более восхитительное, чем получение ста тысяч», - Мастер встретил Маргариту. «Золотой век» любви длился для героев, пока «шли майские грозы и … деревья в саду сбрасывали с себя после дождя обломанные веточки, белые кисти», пока шло «душное лето». Роман Мастера был дописан в августе, и с наступлением осени в природе наступила осень и для героев. Роман был гневно воспринят критикой, Мастер был подвергнут травле. «В половине октября» Мастер заболел. Герой сжег рукопись романа и в тот же вечер был арестован по доносу Алоизия Могарыча. Возвращается Мастер к своему подвальчику, где уже живут другие, зимой, когда «сугробы скрыли кусты сирени» и герой потерял свою возлюбленную. Новая встреча Мастера и Маргариты происходит в мае, после бала весеннего полнолуния.

Любовь – второй путь в сверхреальность, так же, как и творчество, ведет к постижению «третьего измерения». Любовь и творчество – вот что может противостоять вечно существующему злу. С любовью и творчеством связаны и понятия добра, прощения, понимания, ответственности, истины, гармонии.

    Аналитическое чтение отдельных глав романа.

    Глава 13 «Дело в том, что год тому назад я написал о Пилате роман» - «..и Пилат летел к концу».

Что вы узнали о Мастере?

Почему на вопрос Ивана Бездомного «Вы писатель?» ночной гость сурово ответил: «Я мастер»?

Что значат слова Мастера «Это был золотой век»?

    Там же «Белая мантия, кровавый подбой…» - «Она приходила ко мне каждый день, я ждать ее начинал с утра».

Обратимся к сцене знакомства Мастера и Маргариты. Роман о Пилате был почти завершен. Для Мастера все было ясно, определенно, хотя и мучили одночество и скука. И он вышел погулять. Вокруг были тысячи людей и отвратительные желтые стены вокруг, и женщина несла отвратительные желтые цветы…

Что так поразило Мастера в Маргарите? («необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах»)

Было ли что-либо необычного в их разговоре? Чем необычна вспыхнувшая любовь героев?

Разговор самый обыкновенный, нет в нем ничего необычного, но Мастер неожиданно понял, что «всю жизнь любил эту женщину». Необычна любовь героев, любовь с первого взгляда. Она поражает героев не как прекрасное видение «в тревоге мирской суеты», а как молния.

Учитель. Обратимся к фактам. Елена Сергеевна Булгакова, жена писателя, писала в дневнике: «Это было в 29-м году в феврале, на масляную. Какие-то знакомые устроили блины. Ни я не хотела идти, ни Булгаков, который почему-то решил, что в этот дом он не будет ходить. Но получилось так, что эти люди сумели заинтересовать составом приглашенных и его, и меня. Ну меня, конечно, его фамилия. В общем, мы встретились и были рядом. Это была быстрая, необычайно быстрая, во всяком случае с моей стороны, любовь на всю жизнь…»

Какова же в реальности жизнь писателя в это время? В эту пору Булгаков бедствует. Ни славы, ни богатства, ни положения в обществе не мог дать Елене Сергеевне автор «Белой гвардии». Сверкнули и забылись его ранние фельетоны и рассказы, недопечатанной осталась «Белая гвардия», разгромлены его пьесы, что уж говорить о таких вещах, как «Собачье сердце», - молчание, полное молчание, и только по необычной любви Сталина к «Дням Турбиных» идет в единственном театре страны одна эта пьеса. Познакомился Булгаков с Еленой Сергеевной в тяжелые, голодные для него годы. А Елена Сергеевна в начале30-х годов – жена крупного советского военачальника Московского военного округа. Перехватив аванс, Михаил Афанасьевич Булгаков пригласил ее как-то на кружку пива. Закусывали крутым яйцом. Но, по ее признанию, как все было празднично, счастливо.

Булгаков никогда не терял себя внешне. Многих современников писателя просто шокировали начищенные ботинки, монокль, строгая тройка, нетерпимость к фамильярности. И это в ту пору, когда за неимением средств он в дворники нанимался, но и в дворники не брали человека с такой «белогвардейской славой». Были и такие минуты, когда хотелось достать из потаенного места револьвер. Все это не было тайной ни для Маргариты из романа, ни для реальной, умной, красивой Елены Сергеевны.

Но вернемся к героям романа.

    Там же «А кто она такая?» - «…говорила, что в этом романе – ее жизнь».

Почему Мастер не ответил на вопрос Ивана «Кто она такая?»?

Каковы самые счастливые страницы романа? («Она приходила и первым долгом надевала фартук…»)

В чем же заключается счастье, ведь все более чем прозаично: фартук, керосинка, испачканные пальцы? Ведь почти нищета?

Учитель : О возможности быть с любимым человеком в любых условиях, даже самых неблагоприятных, говорит большая литература, убеждает жизнь, напоминает УНТ. Знаете русскую народную пословицу «С милым рай в шалаше, был бы милый по душе». Михаил Афанасьевич с благодарностью говорил Елене Сергеевне: «Против меня был целый мир – и я один. Теперь мы вдвоем, и мне ничего не страшно». В жизни, как и в романе, радость, счастье не в богатстве. Обратимся к страницам романа, которые убеждают нас в этом.

    Глава 19. «Возлюбленную звали Маргарита Николаевна» - «Она любила его, она говорила правду»

Только ли возлюбленной стала Маргарита для Мастера?

Учитель : И вот роман написан, отдан в печать. Мастер скажет: «Я вышел в жизнь, держа его в руках, и тогда моя жизнь кончилась». Роман напечатан не был, зато в газете появилась статья «Вылазка врага», в которой критик предупреждал всех и каждого, что автор «сделал попытку протащить в печать апологию Иисуса Христа». Для Мастера настало тяжелое время…

    Глава 13 «Я так увлекся чтением статей о себе…» - «Это были ее последние слова в моей жизни».

В чем выразилось соучастие Маргариты в делах Мастера?

Учитель : Роман Мастера подвергся травле, а затем Мастер исчез: он был арестован по доносу Алоизия Могарыча, желавшего занять квартиру Мастера. Вернувшийся Мастер обнаружил, что его квартирку в подвальчике занимает Могарыч. Не желая причинять несчастье Маргарите, понимая, что он ничего, кроме любви, не может ей дать, Мастер оказывается в психиатрической лечебнице Стравинского. А что же Маргарита?

    Глава 19. «Даже у меня правдивого повествователя…» - «…но было уже поздно».

За что клянет себя Маргарита?

Могла ли она оставить Мастера?

Маргарита «зажила на прежнем месте», но прежней ли осталась ее жизнь?

Кем стала Маргарита для Мастера?

    Заключительное слово учителя.

В подвальчике Мастера Маргарита испытала счастье большой любви, отказавшись во имя нее от всех соблазнов света, погрузившись вместе с Мастером в мысли о завершении книги, которая вошла в плоть и кровь ее жизни, стала ее смыслом. Маргарита не просто возлюбленная Мастера, она стала ангелом-хранителем автора романа о Понтии Пилате, ангелом-хранителем своего любимого.

    Итог урока.

Тема. «Любовь - это жизнь!»

Цели: 1) раскрыть доброту, красоту, искренность чувств булгаковскых героев; 2) развивать умения анализировать, доказывать и опровергать, делать выводы, .мыслить логически; 3) воспитывать гуманность, сострадание, милосердие.

«... меру зла, порока, корысти Воланд определяет мерой истины, красоты, бескорыстного добра. Он восстанавливает равновесие между Добром и злом и этим служит добру».

(В. А. Доманский)

I . Повторение.

    Как познакомились Мастер и Маргарита? Действительно ли это была случайность?

    Расскажите «историю» их любви?

    Чем отличаются Мастер и Маргарита от жителей Москвы 30-х годов?

    Были ли счастливы Мастер и Маргарита до встречи с друг другом? Только ли возлюбленной
    стала Маргарита для Мастера.

    Почему исчез Мастер? В чем причина такого поступка?

Он просто не мог видеть любимую несчастной, не мог принять ее жертвы. Он растерян, отказывается от своего романа, сжигает его.

II . Новая тема.

1) Слово учителя.

Маргарита остается в неведении, чувства переполняют ее: она сожалеет о сожженной рукописи, болеет душой за здоровье любимого, надеется вылечить его, спасти. Отчаяние, растерянность сменяются решительностью к надеждой. Ситуация требует поступка.

2) Чтение главы 19 «Даже у меня правдивого человека...»-«,.. и со звоном в темной комнате
закрылся замок», (стр. 234-237 (484))

    Какие чувства переживает Маргарита после исчезновения Мастера?

    К какому выводу она приходит? Что повлияло на это?

    О чем говорит тот факт, что Маргарита хранит вещи Мастера?

3) Но что же предпринимает Маргарита во имя спасения любви?

а) гл. 19 стр. 242246 (496) «Рыжий оглянулся и сказал таинственно...» - «... согласна идти к черту на кулички» Не отдам!»

б) гл. 20 стр. 247«Крем легко мазался» - «Прощай. Маргарита».

- Как характеризует Маргариту тот факт, что она оставляет мужу записку?

в) гл. 20 стр. 250 «В это время за спиной Маргариты.» - «... вскочила на щетку верхом».

- В кого превращается Маргарита ради Мастера?

4) Слово учителя.

Истинная любовь всегда жертвенна, всегда героична. Недаром о ней создано столько легенд, недаром о ней столько пишут поэты. Истинной любви покорны все преграды. Силою любви скульптор Пигмалион оживил созданную им статую - Галатею. Силою любви отбивают болезни любимых, выносят из горя, спасают от смерти.

Маргарита - очень смелая, решительная женщина. Она умеет вступить в единоборство, готова постоять за свое счастье, постоять любой ценой, даже, если надо, продать душу дьяволу.

    Пересказ учителем эпизод разгрома квартиры критика Латунского.

    Анализ сцены «Бал у Сатаны».

а) Начало главы 23 до «От этого они захиреют

    Что пришлось испытать Маргарите перед балом?

    Какой совет перед балом дает ей Коровьев?

б) Гости на балу стр. 283-287 «Но тут вдруг что-то грохнуло внизу...» - «..лицо ее стянуло в неподвижную маску привета».

- Что представляли собой гости на балу?

На бал собрались отъявленные негодяи. Поднимаясь па лестнице, они целуют колено у королевы бала - это Марго.

в) Испытания, выпавшие на долю Маргариты на балу. Стр. 288 «Так прошел час и прошел второй час». - «...поток гостей редел».стр.289, 290.

- Какие физические испытания выпали на долю Маргариты?

Стр. 291-294 «Она в сопровождении Коровьева опять оказалась в бальном зале.» и до конца главы.

- Что пришлось испытать Маргарите на балу? И все ради чего? Стоит ли игра свеч?

- Кого более всего запомнила Маргарита на балу и почему?

Маргарите пришлось вытерпеть много испытаний, наверное, не раз вздрогнуть, видя виселицы, гробы. На ее глазах произошло убийство барона Майгеля. Но более всего ей запомнилась молодая женщина с беспокойными глазами. Когда-то она, соблазненная хозяином кафе, где служила, родила и задушила ребенка платком. И с тех пор вот уже 300 лет, просыпаясь, она видит тот носовой платок с синей каемочкой.

7) После бала. Гл. 24 стрЗОО-304 «Пожалуй, мне пора ...»-«... итак, это не в счет, я ведь ничего
не делал».

    Ради чего Маргарита терпит мучения на балу? О чем же она просит Воланда? Почему?

    Ожидал ли кто-либо от нее этой просьбы? Как этот эпизод характеризует Маргариту? О каком душевном качестве говорит этот поступок Маргариты? Что для нее выше любви?

    Почему Воланд исполнил просьбу Маргариты, мало того, он позволил Маргарите самой высказать прошение Фриде?

Все были тронуты милосердием Маргариты, когда она просила Воланда, почти требовала, чтобы Фриде перестали подавать тот платок. Этой просьбы от нее не ожидал никто. Воланд думал, что она будет просить о Мастере, но для этой женщины есть нечто, что выше любви.

Любовь к Мастеру? сочетается в героине с ненавистью к ее гонителям. Но даже ненависть не в состоянии подавить в ней милосердие. Так, разгромив квартиру критика Латунского и перепугав взрослых обитателей писательского дома, Маргарита успокаивает заплакавшего ребенка,

8) Сделайте вывод, какими качествами наделяет автор свою героиню? С какой целью она пошла на сделку с дьяволом?

Булгаков подчеркивает неповторимость своей героини, ее безграничную любовь к Мастеру, веру в его талант. Во имя любви Маргарита совершает подвиг, преодолевая страх и слабость, побеждая обстоятельства, ничего не требуя для себя, она «творит свою судьбу», следуя высоким идеалам красоты, добра, справедливости, истины.

Ш. Итог урока

Роман «Мастер и Маргарита» - произведение, в котором находят отражения философские, а значит вечные темы. Любовь и предательство, добро и зло, истина и ложь, поражают своей дуальностью, отражая противоречивость и, вместе с тем, полноту человеческой природы. Мистификация и романтизм, оформленные изящным языком писателя, подкупают глубиной мысли, требующей неоднократного прочтения.

Трагично и безжалостно предстаёт в романе сложный период Российской истории, разворачиваясь таким сермяжным боком, что сам дьявол посещает чертоги столицы, чтобы вновь стать пленником фаустовского тезиса о силе, что вечно хочет зла, но совершает благо.

История создания

В первой редакции 1928 г. (по некоторым данным 1929 г.) роман был более плоским, и выделить конкретные темы не представляло труда, но за прошествием почти десятка лет и в результате непростой работы, Булгаков пришёл к сложно структурированному, фантастичному, но от оттого не менее жизненному повествованию.

Наряду с этим, будучи человеком преодолевающим трудности рука об руку с любимой женщиной, писатель сумел найти место для природы чувств более тонких, чем тщеславие. Светлячками надежды проведя главных героев через дьявольские испытания. Так роману в 1937 году было дано окончательное название: «Мастер и Маргарита». И это была третья редакция.

Но работа продолжалась практически до самой смерти Михаила Афанасьевича, последнюю правку он внёс 13 февраля 1940 года, а 10 марта того же года скончался. Роман считается незаконченным, о чём свидетельствуют многочисленные заметки в черновиках, сохранённых третьей женой писателя. Именно благодаря ей мир увидел произведение, пусть и в сокращённом журнальном варианте, в 1966 году.

Попытки автора довести роман до логического завершения свидетельствуют о том, насколько важен он был для него. Булгаков выгорел последними своими силами в идею создания чудесной и трагичной фантасмагории. В ней чётко и слаженно отразилась его собственная жизнь в узкой, словно чулок, комнатёнке, где он боролся с болезнью и пришёл к осознанию истинных ценностей человеческого бытия.

Анализ произведения

Описание произведения

(Берлиоз, Иван бездомный и Воланд между ними )

Действие начинается с описания встречи двух московских литераторов с дьяволом. Разумеется, ни Михаил Александрович Берлиоз, ни Иван бездомный даже не подозревают, с кем беседуют майским днём на патриарших прудах. В дальнейшем Берлиоз погибает согласно пророчеству Воланда, а сам мессир занимает его квартиру, чтобы продолжить свои розыгрыши и мистификации.

Иван бездомный, в свою очередь, становится пациентом психиатрической больницы, не справившись с впечатлениями от встречи с Воландом и его свитой. В доме скорби поэт знакомится с Мастером, написавшим роман о прокураторе Иудеи, Пилате. Иван узнаёт, что столичный мир критиков жестоко обходится с неугодными писателями и начинает понимать толк в литературе.

По исчезнувшему Мастеру тоскует Маргарита - бездетная женщина тридцати лет, жена крупного специалиста. Неведение доводит её до отчаяния, в котором она признаётся себе в готовности отдать душу дьяволу, лишь бы узнать о судьбе возлюбленного. Один из членов свиты Воланда, демон безводной пустыни Азазелло, доставляет Маргарите чудодейственный крем, благодаря которому героиня превращается в ведьму, чтобы исполнить роль королевы на балу сатаны. С достоинством преодолев некоторые мучения, женщина получает исполнение своего желания - встречу с Мастером. Воланд возвращает писателю сожжённую во время травли рукопись, провозглашая глубоко философский тезис о том, что «рукописи не горят».

Параллельно развивается сюжетная линия о Пилате, романе, написанном Мастером. История повествует об арестованном странствующем философе Иешуа Га-Ноцри, которого предал Иуда из Кириафа, сдав властям. Прокуратор Иудеи вершит суд в стенах дворца Ирода Великого и вынужден казнить человека, чьи пренебрежительные к власти кесаря, и власти вообще, идеи кажутся ему интересными и достойными обсуждения, если не справедливыми. Справившись с долгом, Пилат приказывает Афранию - начальнику тайной службы - убить Иуду.

Сюжетные линии совмещаются в последних главах романа. Один из учеников Иешуа, Левий Матвей, посещает Воланда с ходатайством даровать влюблённым покой. Той же ночью сатана и его свита покидают столицу, а Мастеру и Маргарите дьявол дарит вечный приют.

Главные герои

Начнём с тёмных сил, появляющихся в первых главах.

Персонаж Воланда несколько отличается от каноничного воплощения зла в чистом виде, хотя в первых редакция ему была отведена роль искусителя. В процессе обработки материала по сатанинской тематике, Булгаков слепил образ игрока с беспредельной силой вершить судьбы, наделённого, вместе с тем, всезнанием, скепсисом и толикой игривого любопытства. Автор лишил героя всякой бутафории, вроде копыт или рогов, изъял также большую часть описания внешности, имевшей место быть во второй редакции.

Москва служит Воланду сценой, на которой он, к слову, не оставляет никаких фатальных разрушений. Воланд призван Булгаковым, как высшая сила, мерило человеческих поступков. Он есть зеркало, отражающее суть остальных персонажей и общества, погрязшего в доносах, коварстве, жадности и лицемерии. И, как всякое зеркало, мессир даёт возможность людям, думающим и склонным к справедливости, измениться в лучшую сторону.

Образ с ускользающим портретом. Внешне в нём сплелись черты Фауста, Гоголя и самого Булгакова, поскольку душевная боль, причинённая жёсткой критикой и непризнанием, доставила писателю немало проблем. Мастер задуман автором, как персонаж, которого читатель скорее чувствует, словно имеет дело с близким, родным человеком, а не видит, как постороннего, через призму обманчивой внешности.

Мастер мало что помнит о жизни до встречи с любовью - Маргаритой, словно и не жил по-настоящему. Биография героя несёт чёткий отпечаток событий жизни Михаила Афанасьевича. Только финал писатель придумал для героя более светлый, нежели испытал сам.

Собирательный образ, воплощающий в себе женскую смелость любить вопреки обстоятельствам. Маргарита привлекательна, дерзка и отчаянна в своём стремлении воссоединиться с Мастером. Без неё ничего и не случилось бы, ведь её молитвами, если можно так выразиться, состоялась встреча с сатаной, её решительностью случился великий бал и только благодаря её непреклонному достоинству случилась встреча двух главных трагических героев.
Если снова оглянуться на жизнь Булгакова, несложно отметить, что без Елены Сергеевны, третьей жены писателя, двадцать лет прорабатывавшей его рукописи и следовавшей за ним при жизни, словно верная, но экспрессивная тень, готовая сжить со свету врагов и недоброжелателей, тоже не случилось бы публикации романа.

Свита Воланда

(Воланд и его свита )

В свиту входят Азазелло, Коровьёв-Фагот, Кот бегемот и Гелла. Последняя является женщиной-вампиром и занимает нижнюю ступень в демонической иерархии, второстепенный персонаж.
Первому служит прообразом демон пустыни, он исполняет роль правой руки Воланда. Так Азазелло безжалостно убивает барона Майгеля. Помимо способности к убийству, Азазелло умело обольщает Маргариту. В некотором роде, этот персонаж, введён Булгаковым для того, чтобы изъять из образа сатаны характерные поведенческие повадки. В первой редакции автор хотел назвать Воланда Азазель, но передумал.

(Нехорошая квартира )

Коровьёв-Фагот тоже демон, причём старший, но фигляр и клоун. В его задачу входит смущать и воодить в заблуждение достопочтенную публику.Персонаж помогает автору обеспечить роман сатирической составляющей, высмеивая пороки общества, пролезая в такие щели, куда не доберётся обольститель Азазелло. При этом в финале он оказывается вовсе не хохмачом по своей сути, а наказанным за неудачный каламбур рыцарем.

Кот Бегемот - лучший из шутов, оборотень, склонный к чревоугодию демон, то и дело вносящий переполох в жизнь москвичей своими комичными похождениями. Прообразами определённо послужили коты, как мифологические, так и вполне реальные. Например, Флюшка, живший в доме Булгаковых. Любовь писателя к животному, от имени которого он порой писал записки второй жене, перекочевала на страницы романа. Оборотень отражает склонность интеллигенции преображаться, как это делал и сам писатель, получая гонорар и тратя его на покупки деликатесов в магазине Торгсин.


«Мастер и маргарита» - уникальное литературное детище, ставшее оружием в руках писателя. С его помощью Булгаков расправился над ненавистными социальными пороками, в том числе, которым был подвержен сам. Он смог выразить свой опыт переживаний через фразы героев, ставшими нарицательными. В частности, утверждение о рукописях восходит к латинской пословице «Verba volant, scripta manent» - «слова улетают, написанное остаётся». Ведь сжигая рукопись романа, Михаил Афанасьевич не смог позабыть ранее созданное и вернулся к работе над произведением.

Идея романа в романе позволяет автору вести две большие сюжетные линии, постепенно сближая их во временной ленте покуда те не пересекутся «за гранью», где вымысел и реальность уже неотличимы. Что, в свою очередь, поднимает философский вопрос о значимости помыслов человека, на фоне пустоты слов, что разлетаются с шумом птичьих крыльев во время партии Бегемота и Воланда.

Роману Булгакова суждено пройти сквозь время, как и самим героям, чтобы вновь и вновь затрагивать важные аспекты социальной жизни человека, религии, вопросов морально-этического выбора и вечной борьбы добра и зла.

Мениппея чрезвычайно интересна для литературоведческого анализа. Сочетая необузданную фантастику с постановкой глобальных мировоззренческих проблем, этот жанр намеренно создает провокационные ситуации для подтверждения либо опровержения тех или иных философских идей. Одной из важнейших характеристик мениппеи является морально-психологический эксперимент, предполагающий нарушение нормального хода событий. Смешение реальности с вымышленным миром, совмещение хронотопов позволяют создать условия для проверки традиционных представлений о вечных ценностях, о непреложных истинах. Особенностями жанра и определяется сюжетно-композиционное своеобразие произведения.

В булгаковской мениппее несколько хронотопов. Один из них – российская столица 30-х годов XX столетия; второй – Ершалаим, первые три десятилетия нашей эры (это не реальное пространство и время, а роман Мастера); третий хронотоп имеет условные координаты, это, скорее всего, вечность и бесконечность. Здесь пребывает булгаковский князь тьмы. Ему обеспечен доступ во все сферы человеческого бытия: в художественный мир придуманной Мастером истории, в конкретное пространство города, в котором живут главные герои, и, что поразительно, даже в сферу душевной болезни. Все эти обстоятельства свидетельствуют о том, насколько сложны авторские приемы преобразования фабулы в сюжет.

Композицию можно назвать дискретной: основное действие прерывается главами романа о Пилате. В основе рамочных эпизодов библейская реминисценция. Связь между этими двумя сюжетными линиями определяется общностью идейного замысла и наличием в них фантастического элемента.

В гротесковых сценах сосредоточены важнейшие смысловые акценты; здесь фантастический герой становится формой присутствия автора. Доказательством может служить один из эпизодов – сеанс черной магии. В этом захватывающем фрагменте фантастика помогает писателю обнажить пороки обывателей. Прием «срывания масок» до Булгакова уже существовал в русской литературе, но цель создателя «Мастера и Маргариты», в отличие от предшественников, не только в том, чтобы наказать негодяев. Воланд в романе представляет силу не столько карающую, сколько справедливую, а потому он позволяет себе проверить, сохранилось ли в людях милосердие и сострадание. В этот момент фарс и буффонада, основанные на фантастике, превращаются в глубокое философское исследование реального мира.

Слова Воланда о том, что москвичи напоминают людей «прежних», становятся сюжетной мотивировкой: между миром Москвы и Ершалаима есть точки соприкосновения, их обязательно нужно увидеть, чтобы понять философскую идею. Что заставляет чиновников, засевших во всех столичных учреждениях, терять человеческий облик? Жажда власти, материальных благ, мещанского комфорта. Почему Понтий Пилат, вопреки искренним внутренним порывам, идет против своих желаний и совести? Ему мешает духовная несвобода (ее причина, как ни странно, тоже власть, но более мощная, чем у московских чиновников). Воланд – герой из ирреального мира – обнаруживает связь между всеми человеческими существами, утратившими чистоту помыслов из-за тех или иных привилегий; он выводит философскую аксиому, лежащую в основе нескольких сюжетных линий романа: человек не может быть свободен, если в нем не преобладает духовное начало. Значит, композиционное единство булгаковской мениппеи объясняется тем, что все ее коллизии обусловлены проверкой общечеловеческих истин.

Так выявляется еще одна важная особенность «Мастера и Маргариты»: острота конфликтов в каждой сюжетной линии строится не на перипетиях действия, а на разности идеалов. Особенно отчетливо это проявляется в главах о властителе Иудеи. Здесь можно выделить два основных столкновения. Первое – между мировоззренческими позициями Иешуа и прокуратора; второе связано с духовными противоречиями самого Понтия Пилата. В результате возникает основной конфликт этой части романа, и читатель приходит к пониманию разницы между подлинной и мнимой свободой.

В сюжете романа эта тема проходит через реальный и ретроспективный хронотопы. Есть и другие общие для всего сюжетного пространства проблемы: зло и добро, справедливость, милосердие, всепрощение. Вот почему автор выстраивает композицию так, чтобы герои из разных пространственно-временных планов соединились в контрапункте – в главе, символически названной «Прощение и вечный приют». В этом эпизоде Булгаков доказывает тезис, который дважды (но немного по-разному) звучит в романе Мастера и в романе о Мастере («Каждому по делам его» - «Каждому по вере его»).

Здесь же подходит к финалу еще одна важная сюжетная линия – любовная. Испытание чувством проводит в романе Воланд, поэтому Маргарите автор позволяет дольше всех остальных героев пребывать в фантастическом мире. Сплетение нескольких смысловых линий в разных эпизодах происходит не ради обострения сюжета, не ради того, чтобы развлечь читателя – просто все морально-психологические эксперименты проводит в мениппее один и тот же герой – князь тьмы.

Следовательно, к фабульным персонажам можно отнести в первую очередь Воланда, а также Мастера, Маргариту, Понтия Пилата, Иешуа. Другие действующие лица имеют сюжетные функции, но их роль все же очень значительна. Так, например, «кривые зеркала» карикатурного изображения действительности держат фантастические персонажи. Здесь, кроме Воланда, важны и сопровождающие его обитатели ирреального мира. Коровьев и Бегемот дебоширят в «приличных местах» не для забавы: они разоблачают и наказывают, заостряют внимание читателя на обыденных мерзостях, которые, к сожалению, перестали в реальном мире считаться пороками.

Все фантастические герои романа могут пребывать в реальности, смешиваться с ней. Чтобы это произошло, Булгаков особым образом выстраивает композицию: три мира существуют не параллельно, а один в другом, все вместе, хотя и в разном пространстве и времени. Автор использует дискретность и мистификацию, когда соединяет реальность с романом Мастера. Персонажи ирреального мира свободно перемещаются по всему художественному полотну, объединяя героев из разных хронотопов в отдельных эпизодах произведения. Сложная рамочная композиция не затрудняет, а облегчает восприятие философских идей, пронизавших «Мастера и Маргариту».

Сплетая реальные и фантастические сюжетные линии, Булгаков опирался на опыт предшественников, на традиции русской классической литературы; Салтыкова-Щедрина он считал своим учителем. «Я – мистический писатель», – заявлял М. А. Булгаков, а свой роман называл фантастическим. Конечно, это утверждение правомерно, однако подобное определение не отражает всего многообразия проблематики произведения, не объясняет его сюжетно-композиционную сложность.

Сюжет и композицию романа «Мастер и Маргарита» анализировал Федор Корнейчук.