Консультация на тему: из каких частей состоит Библия. Библия

Библия - это Слово Божие. Она раскрывает тайну происхождения мира, человека и смысл бытия. Самая замечательная и в то же время древнейшая книга на земле - это Святая Библия. Это - Книга книг.

Те знания, которые Господь Сам открыл людям через пророков и Спасителя, люди передавали друг другу устно. Это - Священное Предание . Но, передавая друг другу то, что Господь нам открыл, люди могли что-то забыть или прибавить что-нибудь от себя. Чтобы этого не случилось, надо было все записать. Сам Бог Дух Святой невидимо помогал писать Священный книги, чтобы все, что в них говорится про Бога, было правильно и истинно. Такие книги называются Библией , или Священным Писанием .

Слово «Библия» происходит от древнегреческого «библус», что значит тростник папируса, из которого делали листы для писания. И только в IV веке это слово стало общеупотребительным.

В IX веке святые Кирилл и Мефодий перевели Библию с греческого на старославянский язык. Фрагменты из Библии появились впервые на Руси после ее крещения. Полная славянская Библия была собрана в России лишь в 1499 году. Перевод Священного Писания на русский язык был завершен в 1877 году.

До 1452 года искусство книгопечатания не было известно человечеству и все книги переписывались от руки. Три тысячи лет немощная человеческая рука переписывала, передавала из рода в род слово Божие!

Одними из первых печатных изданий всей Библии считаются издание 1488 года в Италии и издание 1517 года в Испании. Знаменитые российские издания: Острожское 1581 года, Московское 1663 года и Елизаветинское 1751 года.

Библия - это собрание Священных Писаний, в составлении которых за 1300 лет принимали участие около 40 авторов - святых Божиих людей, пророков и апостолов, вдохновляемых Святым Духом.

Библия делится на две части - Ветхий Завет и Новый Завет. Ветхий Завет писался до Рождества Христова, а Новый Завет - в течение первого столетия после Рождества Христова.

Библия состоит из 74 книг: Ветхий Завет - из 47 книг, а Новый Завет - из 27 книг. Эти книги делятся на канонические и неканонические. Каноническими считаются книги, священные по своему божественному происхождению, заключающие в себе истинное слово Божие, а неканонические - те, которые не обладают богодухновенной природой, хотя и вошли в состав Библии по важности содержания, по назидательности и полезности. В состав Библии вошли 65 канонических книг и 9 неканонических.

Все книги Священного Писания по своему содержанию делятся на:

1) законоположительные - главные книги Ветхого и Нового Заветов, содержат закон богоугодной жизни и благую весть о Христе. К ним относятся пять книг пророка Моисея: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие (Пятикнижие);

2) исторические - это история ветхозаветной и новозаветной Церкви. К ним относятся: Книги Иисуса Навина, Книга Судей, Руфь, первая и вторая Книги Царств, третья и четвертая Книги Царств, первая и вторая Книги Паралипоменон, первая и вторая Книги Ездры, Есфирь;

3) учительные - это книги, раскрывающие основы вероучения. К ним относятся: Книга Иова, Псалтирь царя Давида, Притчи Соломона, его же Екклезиаст, его же Песнь песней;

4) пророческие - это книги, хранящие древние предсказания о Спасителе и откровения о будущих судьбах церкви. К ним относятся: книги великих пророков Исаии, Иеремии, Иезекииля, Даниила и 12 малых пророков.

Книги Ветхого Завета написаны задолго до рождения Спасителя. В них говорится, как Бог сотворил мир, как люди согрешили, как Бог изгнал их из рая, когда придет на землю Сын Божий, наш Спаситель Иисус Христос.

Книги Нового Завета написаны вскоре после смерти и воскресения Спасителя. Люди, которые их писали, сами Его видели или жили среди тех, кто Его помнил. Главных книг Нового Завета четыре. В них описывается жизнь Спасителя на земле, Его учение, Его страдания, смерть и воскресение. Это - Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки, Евангелие от Иоанна.

Слово «Евангелие» греческое, а по-русски оно значит «благовестие», т. е. хорошая весть о том, что Спаситель Иисус Христос пришел на землю, чтобы открыть людям путь для вечной жизни.

Библия - наиболее читаемая в мире книга. Она становится настольной книгой как в семьях простых людей, так и среди интеллигентов. Распространение Библии особенно возросло в XX веке.

Библия по переводам на другие языки занимает первое место в мире. На протяжении XIX века Библия выходила на 400 языках, а в течение XX века Библия или ее отдельные книги были переведены еще более чем на 1400 языков. К концу XX века Библия была переведена на 1928 языков.

Библия и по тиражу занимает первое место в мире. К концу XX века ее тираж составлял около 40 миллионов экземпляров, а тираж Нового Завета - около 60 миллионов экземпляров.

источник http://www.plam.ru /

«Он хорошо послужил нам, этот миф о Христе…» Папа Лев X, XVI век .

«Всё будет хорошо!», – сказал бог и создал Землю. Затем творил он небо и всяких тварей по паре, про растительность тоже не забыл, чтобы тварям было чем питаться, ну и, конечно же, создал по своему образу и подобию человека, чтобы было над кем господствовать и потешаться над его ошибками и нарушениями заповедей господних...

Почти каждый из нас уверен, что так всё на самом деле и происходило. О чём уверяет якобы святая книга, которая так безхитростно и называется – «Книга» , только по-гречески. Но на слуху прижилось именно её греческое название – «Библия» , от которого в свою очередь пошло название хранилищ книг – БИБЛИОтеки .

Но даже здесь заложен обман, на который мало кто или вообще никто не обращает внимания. Верующим хорошо известно, что эта Книга состоит из 77 меньших книг и из двух частей Ветхого и . А знает ли кто из нас, что сотни других маленьких книг не вошли в эту большую Книгу только потому, что церковные «боссы» – первосвященники – промежуточное звено, так называемые, посредники между людьми и богом, так решили между собой. При этом неоднократно менялся не только состав книг, входящих в саму большую Книгу, но и содержимое этих самых малых книг.

Я не собираюсь анализировать в очередной раз Библию, её и до меня несколько раз с чувством, с толком и с расстановкой прочитали многие замечательные люди, которые задумались над написанным в «священном писании» и изложили увиденное в своих трудах, таких, как «Библейская правда» Дэвида Найдиса, «Забавная библия» и «Забавное Евангелие» Лео Тексиля, «Библейские картинки…» Дмитрия Байды и Елены Любимовой, «Крестовый поход» Игоря Мельника. Прочитайте эти книги, и вы узнаете Библию с другой стороны. Да, и более, чем уверен, что верующие люди не читают Библию, так как, если бы они её прочитали, то невозможно было бы не заметить такого количества противоречий, нестыковок, подмены понятий, обмана и лжи, не говоря уже о призывах к истреблению всех народов Земли богоизбранным народцем. Да и сам этот народец уничтожали несколько раз под корень в процессе селекции, пока их бог не отобрал группу совершенных зомби, которые очень хорошо усваивали все его заповеди и наставления, и, самое главное, строго их выполняли, за что и были милованы жизнью и продолжением рода своего, и… новой .

В данной работе я хочу обратить ваше внимание на то, что не вошло в вышеперечисленные канонические книги, или о чём говорят сотни других источников не менее интересных, чем «святое» писание. Итак, рассмотрим библейские факты и не только.

Первым скептиком , указавшим на невозможность назвать автором Пятикнижия Моисея (а именно в этом нас уверяют христианские и иудейские авторитеты), был некий персидский еврей Хиви Габалки, живший еще в IX веке. Он подметил, что в некоторых книгах рассказывает о себе в третьем лице. Мало того, порой Моисей позволяет себе крайне нескромные вещи: например, может сам себя охарактеризовать, как человека кротчайшего из всех людей на земле (книга Числа) или сказать: «…не было более у Израиля пророка такого, как Моисей» (Второзаконие).

Далее тему развил голландский философ-материалист Бенедикт Спиноза, который написал в XVII веке свой знаменитый «Богословско-политический трактат». Спиноза «нарыл» в Библии такое количество несоответствий и откровенных ляпов, – скажем, Моисей описывает собственные похороны, – что никакой инквизицией остановить растущие сомнения было уже нельзя.

В начале XVIII века , сначала немецкий лютеранский пастор Виттер, а затем французский врач Жан Астрюк сделали открытие, что состоит из двух текстов, имеющих разные первоисточники. То есть, о некоторых событиях в Библии рассказывается дважды, причём, в первом варианте имя бога звучит как Элохим, а во втором – Яхве. Оказалось, что фактически все так называемые книги Моисея были составлены в период вавилонского пленения евреев, т.е. гораздо позже , чем утверждают раввины и священники, и однозначно не могли быть написаны Моисеем.

Серия археологических экспедиций в , в том числе, экспедиции Еврейского университета, не нашли никаких следов такого эпохального библейского события, как исход еврейского народа из этой страны в XIV веке до нашей эры. Ни в одном древнем источнике, будь то папирус или ассиро-вавилонская клинописная табличка, ни разу не упоминается о пребывании евреев в египетском плену в указанное время. Упоминания о более позднем Иисусе есть, а о Моисее – нет!

А профессор Зеэв Герцог в газете «Гаарец» подытожил многолетние научные изыскания по египетскому вопросу: «Возможно, кому-то будет неприятно услышать и трудно принять, но исследователям сегодня совершенно ясно, что еврейский народ не был в рабстве в Египте и не скитался в пустыне…» Зато еврейский народ был в рабстве в Вавилонии (современный Ирак) и перенял оттуда многие легенды и предания, включив их затем в переработанном виде в Ветхий Завет. Среди них была и легенда о всемирном потопе.

Иосиф Флавий Веспасиан, знаменитый еврейский историк и военачальник, живший якобы в I веке н.э., в своей книге «О древности иудейского народа», которая впервые была напечатана только лишь в 1544 году, к тому же, на греческом языке, устанавливает число книг так называемого Ветхого Завета в количестве 22 единиц и говорит, какие книги у не оспариваются, ибо передаются издревле. Он говорит о них в следующих словах:

«У нас нет тысячи книг, между собой не согласных, одна другую не опровергающих; есть только двадцать две книги, охватывающие всё прошлое и по справедливости считающиеся Божественными. Из них пять принадлежит Моисею. В них содержатся законы и предания о поколениях людей, живших до его смерти – это промежуток в три тысячи лет без малого. События от кончины Моисея и до смерти Артаксеркса, царствовавшего в после Ксеркса, описали в тринадцати книгах пророки, жившие после Моисея, современники происходившего. Остальные книги содержат гимны Богу и наставления людям, как жить. Всё случившееся от Артаксеркса и до нашего времени описано, но книги эти не заслуживают такой же веры, как вышеупомянутые, потому что авторы их не находились по отношению к пророкам в строгом преемстве. Как мы относимся к нашим книгам, это видно на деле: прошло уже столько веков, и никто не осмелился ничего ни прибавить к ним, ни отнять, не переставить; иудеям врожденна вера в это учение как Божественное: его следует крепко держаться, а если надо, то умирать за него с радостью…»

Библия

Библия. Слово "библия" происходит от греч. слова библос - "книги". Б. - это собрание 66 отдельных книг. О толковании Б. см. Священное Писание .
I. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

1) СОСТАВ ВЗ.
В наст. время ВЗ представляет собой совокупность 39 сочинений различных лит. жанров и принадлежащих перу разных авторов. По содержанию эти книги делятся на три группы:

а) исторические (Пятикнижие, Нав, Суд, Руфь, 1-4Цар, 1-2Пар, 1 Езд, Неем);
б) учительные (Есф, Иов, Пс, Притч, Еккл, Песн);
в) пророческие (Ис, Иер, Иез, Дан, малые пророки). Книги объединены в эти группы без учета личности авторов и времени создания. Подобная компоновка впервые была сделана в Септуагинте, откуда заимствована Вульгатой и более поздними переводами.

В евр. Б. число книг равнялось 24, т.к. разделенные в наст. время ист. книги раньше были объединены попарно, а именно: 1 и 2Цар, 3 и 4Цар, 1 и 2Пар, а также Езд и Неем. Кр. того, в одну книгу были собраны писания 12 малых пророков. Дальнейшее объединение Руфь с Суд и Плач с Иер свело количество книг к 22 (Иосиф Флавий). Они были разделены на три группы:

а) Тора, пять книг Моисея (см. Пятикнижие Моисея);
б) Невиим (пророки). Пророки подразделялись на ранних и поздних. К ранним относятся Нав, Суд, Цар, 1-2 Сам, к поздним - великие пророки (Ис, Иер, Иез) и 12 малых пророков;
в) Кетувим (писания). Их составляют Пс, Притч, Иов, Песн, Руфь, Плач, Еккл, Есф, Дан, Езд, Неем, 1 и 2Пар. Все эти книги различаются как по содержанию, так и по времени создания. Это дало повод позднейшим экзегетам предположить, что расположение их зависело от того, когда они были созданы или признаны. Внутри писаний особо выделяются Мегиллот (свитки), к-рые читались во время праздничных служб в синагоге: Песн (на Пасху), Руфь (на Пятидесятницу), Плач (в день поста, соблюдаемого в воспоминание о разрушении Иерусалима), Еккл (во время праздника Кущей) и Есф (во время праздника Пурим). Разделение на эти три группы мы находим в Книге Иисуса, сына Сирахова: "Закон, пророки и остальные книги" (Сир, предисловие). В НЗ его подтверждает Иисус (Лк 24:44) ;

2) ЯЗЫК.
Все книги ВЗ были написаны на евр. яз. (см. Еврейский язык), за исключ. нек-рых частей, написанных на арамейском (см. Арамейский язык);
3) КАНОН.
Израил. лит-ра, в т.ч. и религ., не исчерпывается книгами ВЗ (Чис 21:14; Нав 10:13; 2Цар 1:18) . Поэтому возникает закономерный вопрос, почему именно вошедшие в Б. тексты считаются священными, используются при богослужении и выделяются из общего богатства письм. памятников в качестве канона, т.е. свода правил и основ учения. Подробнее см. Священное Писание (II,Б). ВЗ, к-рым мы располагаем сейчас, прекрасно знал и часто использовал в проповедях Иисус;
4) ФОРМИРОВАНИЕ ТЕКСТА ВЗ.
Изучением евр. текста ВЗ и его переписыванием вплоть до эпохи гуманизма занимались исключит. иудеи, обращавшие особое внимание на сохранение звукового строя. Они превратили работу по сохранению Писания для след. поколений (см. Масоретский текст) в своего рода науку. Методика переписывания текстов в Месопотамии отличалась от аналогичной методики в Палестине и Сирии, но со временем на первый план выдвинулась Тивериадская школа. На протяжении многих поколений переписыванием здесь занимались члены семейства Бен-Ашеров. Свидет-во их работы - след. списки: Codex Cairensis (ранние и поздние пророки), сделанный в 895 г. Моше Бен-Ашером; Кодекс синагоги в Халебе (Алеппо; полный текст ВЗ), составленный в начале X в. Аароном Бен-Моше Бен-Ашером; а также сделанная в 1008 г. копия этого последнего, позже сгоревшего списка - Codex Leningradensis. Другой вариант текста, восходящий к Бен-Нафтали, содержится в Эрфуртском кодексе N 3, созданном в XI в., и в Codex Reuchlianus 1105 г. (пророки). Другим важным списком является Ленинградский кодекс пророков 916 г., включающий сочинения великих и 12 малых пророков. Текст позднесредневековых рукописей, послуживших основой для первых печатных изданий, возник как сочетание редакций Бен-Ашера и Бен-Нафтали. С находкой в 1947 г. см. Рукописи Мертвого моря обозримая история текста евр. ВЗ продлевается на срок до 1000 лет. До этого древнейшим евр. списком ВЗ считался папирус Нэша, созданный между II в. до Р.Х. и 70 г. по Р.Х. и содержащий десять заповедей. Теперь же в распоряжении ученых находится большое количество относящихся к тому же периоду рукописей и текстовых отрывков, большинство из к-рых написаны квадратным письмом, а часть - др.-евр. (отрывки из Быт, Исх, Лев, Втор и Иов). Кр. того, существуют списки из генизы (хранилище ветхих, непригодных для чтения списков) Каирской синагоги, относящиеся к V в. Они служат как бы связующим звеном между рукописями Мертвого моря и списками X в. Что касается книг Моисея, то, кроме названных, существует отдельный вариант текста - Пятикнижие самарян (см. Самаряне), к-рое и сегодня воспроизводится др.-евр. письмом. Опубликованы лишь поздние списки. С изобретением книгопечатания стали появляться и печатные издания евр. Б. Самыми известными издателями евр. Б. были члены евр. семьи Сончино из Шпайера, к-рые именовали себя по названию итал. местечка, где находилась их типография. Именно здесь в 1488 г. вышел полный текст ВЗ, к-рый затем, в издании 1494 г., послужил основой для перевода М.Лютера. Особое значение имели раввинские Б., первая из к-рых была издана Ф.Пратензисом в 1516-1517 гг. в Венеции. Уже в 1524-1525 гг. в этой же типографии Д.Бомберга вышло второе, улучшенное, издание под ред. Я.Бен-Хайима. В него наряду с евр. текстом был включен и арам. перевод (см. Таргум), а также раввинский комментарий и, впервые, полная Масора. Это издание на протяжении последних четырех веков перепечатывалось без изменений, вплоть до выхода Biblia Hebraica Р.Киттеля, в основе к-рой лежало 3-е изд. Ленинградского списка с Масоры А.Бен-Моше Бен-Ашера (см. выше);
5) ИУДЕЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ ВЗ.
Переводы ВЗ, предназнач. для отправления служб в синагогах, стали необходимыми, когда языком повседневного общения евреев в Палестине и Месопотамии стал арам. яз., а в средиземноморских странах - греч.;

а) арам. переводы (см. Таргум) стали появляться в письм. форме относит. поздно. Самое раннее упоминание о них - сообщение о том, что учителю ап. Павла, равви Гамалиилу, был преподнесен таргум Книги Иова. Лишь нек-рые из арам. переводов получили офиц. признание. Таргум Онкелоса (Пятикнижие) и таргум Ионафана (пророки), названные так по имени людей, считающихся их авторами, первонач. возникли в Палестине, но окончат. оформление получили лишь в V в. в Вавилонии. К Таргуму Онкелоса, признанному офиц. истолкованием, была приложена Масора. В самарянском Пятикнижии также содержались отрывки из целого ряда таргумов;
б) особое значение имел греч. перевод ВЗ см. Септуагинта (LXX), осуществленный в III в. до Р.Х. в Александрии. Но когда в I в. Септуагинта была принята в качестве Б. древней Церковью, иудеи отказались от нее и решили сделать новый перевод. Около 130 г. появился буквальный перевод ВЗ на греч., выполненный Акилой, прозелитом и учеником равви Акибы. Этот перевод очень высоко ценился иудеями именно за его букв. соответствие евр. оригиналу. Феодотион, возм. также прозелит, ограничился переработкой более раннего греч. текста (ок. 150 г.); какой именно список он взял за основу, точно неизвестно. И наконец, ок. 170 г. добротный перевод ВЗ на греч. был сделан Симмахом, к-рый, возм., был иудеохристианином. Отдельные части этих переводов дошли до нас в монумент. труде Оригена, созданном им в 240-245 гг. и получившем название "Гекзапла" ("шестиричный"). Столкнувшись с разночтениями в совр. ему рукописях Септуагинты и желая воссоздать достоверный текст, Ориген свел вместе шесть различных текстов и выявил их взаимные противоречия. В Гекзаплу вошли:

1) Масоретский текст;
2) его список греч. буквами;
3) перевод Акилы;
4) перевод Симмаха;
5) перевод LXX;
6) перевод Феодотиона.

В целом этот труд состоял предположит. из 50 томов, но все они, за искл. очень небольшой части, утеряны;
в) необходимость перевода ВЗ с евр. сохранялась и в средние века. Так, начиная с XIII в. иуд. учеными был осуществлен ряд переводов отрывков ВЗ на нем. язык. С XVIII в. стали появляться полные нем. переводы ВЗ, первый из к-рых был сделан М.Мендельсоном в 1780 г.

II. НОВЫЙ ЗАВЕТ

1) СОСТАВ НЗ.
НЗ содержит основополагающие тексты, удостоверяющие новый завет между Богом и человеком, заключ. через Иисуса Христа. НЗ состоит из 27 книг, к-рые, как и книги ВЗ, экзегеты разделяют на три группы. Это, во-первых, ист. книги (Евангелия), в к-рых рассказывается о жизни, деяниях, страданиях, смерти и воскресении Господа, а также сформулированы основы веры. Кр. того, к этой группе относятся Деяния апостолов - повествование об успешном распространении веры в языч. мире, вплоть до Рима. Вторую группу т.наз. учительных книг составляют послания, в к-рых разъясняется суть учения Христа и разоблачаются ложные учения. Послания свидетвуют о направляющей деят-сти апостолов в жизни общин и содержат предостережения тем, кто склонен встать на путь заблуждения. В эту группу входят и послания ап. Павла, в составе к-рых особый раздел составляют т.наз. пастырские послания (послания к Тимофею и к Титу потому и называются пастырскими, что содержат обращения не ко всей общине, а к отдельным ее служителям, "пастырям", лат. пасторес). Остальные книги этой группы носят название соборных, или кафолических, посланий (от Послания Иакова до Послания Иуды; греч. слово католикос означает "общий, относящийся ко всем"), к-рые обращены не к конкретным об-щинам, а ко всем верующим. В третью группу входит только одна пророч. книга - Откровение Иоанна Богослова. В ней Иоанн по-вествует о том, как ему довелось провидеть будущее торжество Господа и грядущий Суд над миром;
2) ЯЗЫК.
НЗ написан на т.наз. койне - диалекте греч. яз., к-рый был господствующим во времена Иисуса Христа. В результате завоеват. походов Александра Македонского на греч. яз. начали говорить и писать букв. во всем цивилизов. мире. Но т.к. в НЗ он применялся для выражения новых божеств. истин, то и слова в нем соотв. принимали новую лексич. окраску, что необходимо учитывать при переводе;
3) О КАНОНЕ
см. Священное Писание (II,В);
4) ФОРМИРОВАНИЕ ТЕКСТА НЗ:

а) рукописные списки НЗ полнее и точнее списков любого памятника антич. лит-ры. Временной промежуток, отделяющий древнейшие из известных нам списков от оригиналов, столь мал, что практич. не имеет значения. Среди 2600 списков различаются папирусы (II-VI вв.) и пергаменты (начиная с IV в.), к-рые, в свою очередь, делятся на более ранние маюскулы (до X в.), написанные прописными буквами и без пробелов между словами, и более поздние минускулы (начиная с IX в.), письмо к-рых схоже с греч. письмом. Самый ранний папирусный отрывок, фрагмент Ев. от Иоанна, принадлежал к рукописи, созданной в Египте ок. 125 г. Три тома папирусов Ч.Битти, относящихся к 200-220 гг., включают в себя отрывки из Евангелий, книги Деяния апостолов, посланий ап. Павла и книги Откровение. Важ-нейшими маюскулами (унциальными списками), каждый из к-рых изначально представлял собой полный текст Б., являются: Ватиканский кодекс (IV в.), содержащий текст НЗ, за искл. Евр 9:15 и след. , пастырских посланий, Флм, Откр; Синайский кодекс с полным текстом НЗ; Александрийский кодекс (V в.) и кодекс Ефрема (Палимпсест, V в.), содержащие лишь текст НЗ со значит. пробелами;
б) по содержанию, т.е. с учетом расхождений и соответствий между ними, новозаветные списки делятся на несколько больших текстовых групп, или "семей". К егип., или александрийской, группе относятся Ватиканский, Синайский кодексы, кодекс Ефрема, а также Александрийский кодекс начиная с Деян. Другая группа - распространенный прежде всего в Антиохии и Константинополе визант. вариант текста. Кр. того, существуют кесарийская и за-падная "семьи", но мнения ученых о разгра-ничении этих текстовых групп и об отнесении к ним отдельных рукописей расходятся;
в) первыми, кто попытался выделить из этого материала наиболее достоверный текст, были теологи испан. университета в Алькале (Комплютум), с 1502 г. работавшие над изданием Комплютенсианского Полиглота (многоязычное издание Б.), в шестой том к-рого, напечатанный в 1514-1517 гг., был включен и греч. текст НЗ. Но из-за задержки, связанной с разрешением Папы на публикацию, испанцев опередил Эразм Роттердамский. В 1516 г. он опубликовал составленный по нескольким позднесредневековым Базельским спискам греч. текст с собств. лат. переводом. Второе издание этого труда (1519 г.) М.Лютер использовал как основу для своего перевода НЗ. Испан. труд вышел в свет лишь в 1522 г. После переработки текста Эразма Р. Стефаном (1546-1551 гг.), Т.Безой (1565-1604 гг.) и Эльзевиром (1624 г.) последний в предисловии ко второму изд. своей книги (Лейден, 1633 г.) объявил этот вариант текста "всеми принятым", после чего он действительно получил всеобщее признание. И только И.А.Бенгель распознал слабые стороны Textus receptus и в собственном изд. греч. НЗ, снабженном науч. аппаратом (1734 г.), предпринял первую попытку на основании сравнения большого колич-ва списков составить единый достоверный текст. В XIX в. появилось множество науч. изданий НЗ. К.Тишендорф, лично обнаруживший часть рукописей, и среди них Синайский кодекс, в 1869-1872 гг. выпустил большое издание греч. НЗ, основанное на егип. текстовых вариантах, и прежде всего - на Синайском кодексе. Обработав тексты этой же группы, но отдав при этом предпочтение Ватиканскому кодексу, Б.Ф.Весткотт и Ф.Дж.А.Хорт предприняли свое издание НЗ в 1881 г. В 1894-1900 гг. свой вариант новозаветного текста опубликовал Б.Вейс. Систематизировав все доступные списки, фон Зоден (1902-1913) попытался на основании этих материалов восстановить первонач. текст НЗ. С 1898 г. выходят многочисл. издания НЗ под ред. Э.Нестле, причем каждое новое изд. перерабатывается с учетом вновь найденных рукописей НЗ. С 1952 г. дело Нестле продолжает К.Аланд (26-е изд. 1979 г.).

III. ХРИСТИАНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
По мере распространения Благой Вести возникала необходимость перевода основополагающих христ. книг на языки тех народов, к-рых она достигла. При этом сначала переводили НЗ, а затем ВЗ. Теперь ВЗ стал первой частью общей Б.:

1) хотя языком богослужений Рим. церкви вплоть до II в. оставался греч., но на западе Рим. империи все большее распространение получала латынь. Лат. переводы появились достаточно рано и во многом отличались друг от друга. Их объединяет под собират. названием древний лат. перевод (Vetus Latina). По повелению Папы Дамаса I с 383 г. Иероним правил лат. текст, а затем заново перевел с евр. большую часть ВЗ. Возникшая т.о. см. Вульгата стала общеупотребит. лат. Б. Тридентский собор в 1546 г. признал этот перевод аутентичным и основополагающим для решения всех догматич. вопросов внутри католич. церкви. Существовали сомнения, что издать вначале - служебник или Б. Решение было принято в пользу Б., и первой печатной книгой стала лат. Вульгата. Эта 42-страничная Б. И.Гутенберга 1455 г., особенно экземпляры, напечат. на пергаменте и иллюстрир. вручную, и сегодня остаются непревзойденными по красоте и совершенству произведениями печатного иск-ва;
2) большое значение имеют и ранние переводы Б. на сир. (см. Пешита) и коптский яз. Особенно важны переводы на бохаирский (нижнеегип., возм., VII в.) и сахидский (верхнеегип., III в.) диалекты коптского яз. Далее следует назвать эфиопский (возм., IV-VI вв.), армянский (V в.), грузинский (V в.), араб. (не позднее IX в.) и старославянский (IX в.) переводы Б. Особое значение как первый перевод Б. на германские языки имеет готский перевод епископа Ульфилы (ум. в 383 г.). От этого перевода сохранились незначит. отрывки из ВЗ и довольно большие - из НЗ (Codex Argentius в Упсале, VI в.). Этот труд отличают осмысленное отношение к языку и удивит. языковое чутье. Ульфиле удалось перенести в готский вариант НЗ строение предложений, звучание и ритм греч. оригинала. До наст. времени, пожалуй, никому, кроме Лютера, не удалось достичь подобного совершенства перевода. Все перечисленные выше переводы Б. играли важную роль в процессе восстановления новозаветных текстов, т.к. они обращались к утраченным ныне или же очень ранним рукописным спискам. Поэтому важнейшие из этих вариантов приводятся и в издании греч. НЗ Нестле;
3) на протяжении всего средневековья Б. завоевывала один европ. язык за другим. И основой для этих переводов постоянно служила Вульгата. Со времен Реформации переводчики Евангелия в основном обращались к евр. и греч. источникам. В начале XIX в. с образованием библ. общ-в и с развертыванием миссионерской деятельности встала задача перевода Б. на все без искл. существующие на земле языки. В XX в. возникшее в Америке Уиклифовское общ-во переводчиков Б. поставило себе целью, используя новейшие языковедческие и технические методы, предоставить всем народам и племенам, имеющим самостоят. языки, соотв. перевод Б.

IV. ДЕЛЕНИЕ НА ГЛАВЫ И СТИХИ
ВЗ в первые века по Р.Х. был разделен на отрывки: в Вавилоне их было 54 - по числу суббот в году (1. Быт 1:1 - 6:8; 2. Быт 6:9 - 11:32 и т.д.), в Палестине - 154 соответственно бо-лее коротким отрывкам, раздел. по числу суббот за три года. В Талмуде также говорилось о разделении текста ВЗ на отдельные стихи, однако нумерация еще отсутствовала. В древних списках Септуагинты и НЗ имеются различные варианты деления на отрывки (пери-копы), ни один из к-рых, правда, не стал об-щепринятым. Наиб. значит. из таких попыток стали т.наз. "Каноны" Евсевия. Евсевий разделил текст Евангелий на 355 (Мф), 233 (Мк), 342 (Лк) и 232 (Ин) отрывка и пронумеровал их. Из них он составил десять таблиц (канонов), каждая из к-рых содержала от-рывки из двух, трех или всех четырех Евангелий и давала возможность отмечать общее во всех Евангелиях и различия между ними. Это деление присутствует почти во всех греч. списках. Таблицы приведены во введении к изданию греч. НЗ Нестле. Совр. деление на главы восходит к С.Лангтону, канцлеру Парижского университета, разработавшему свою систему к 1205 г. Это деление перенял для составленной им Симфонии монах-доминиканец Гуго Сенвикторский из монастыря Сен-Шэр (до 1250 г.), к-рый, в свою очередь, разбил каждую главу на семь отрывков, обозначив их буквами от a до g. В XIV в. это деление через Вульгату перешло в евр. рукописи, и первым печатным изданием, в к-ром оно было использовано, стала евр. раввинская Б. (1524-1525 гг.). Совр. деление на стихи и их нумерация принадлежат печатнику Р. Стефану, к-рый применил их в издании греч. НЗ (1551 г., Женева) и в издании Вульгаты (1555 г.).


Библейская энциклопедия Брокгауза . Ф. Ринекер, Г. Майер . 1994 .

Синонимы :

Библия является самой продаваемой книгой всех времён, со среднегодовым объёмом продаж примерно в 100 миллионов копий, и имеет колоссальное влияние на литературу и историю, особенно на Западе, став первым образцом массовой литературы.

Скачать:


Предварительный просмотр:

ООО Учебный центр

«ПРОФЕССИОНАЛ»

Реферат по дисциплине:

«Этногеография и география религий»

По теме:

«Из каких частей состоит Библия?»

Исполнитель:

Пасевич Анжелика Анатольевна

Владивосток 2016 год

  1. Введение
  2. Основные части Библии
  3. О чем рассказывает Ветхий Завет
  4. Из каких частей состоит Ветхий Завет
  5. Основные части Нового Завета
  6. Апокриф
  7. Вывод
  8. Литература

Андерсен не случайно вложил в уста Герды именно молитву «Отче наш». Дело в том, что эта самая известная молитва для более чем двух миллиардов христиан, живущих на Земле.

Русская православная культура – это часть культуры христианской. Духовная жизнь большинства людей, живущих сейчас на Земле, связана именно с христианством. Православные люди – это христиане.

Христианин – это человек, который принял учение Иисуса Христа .

Христианство – это учение Христа. А жил Иисус две тысячи лет назад… Точнее, от дня Его Рождества и стали отсчитываться годы нашего календаря. Дата любого события говорит о том, в какой год от Рождества Христова оно произошло.

Есть книга, рассказывающая о том, как люди ждали рождения Христа, как Он родился, как жил и чему Он учил людей. Эта книга называется Библия.

Христианское вероучение основывается на Библии. Что такое Библия? Слово это имеет греческие корни и происходит от «biblos» и «biblia», что означает – книга. Из чего состоит Библия Эта священная книга состоит из 2-х основных частей – Ветхий Завет (сюда входят 50 книг) и Новый Завет (состоит из 27 книг). В Библии объединены произведения самых разных жанров – видения, романтические и назидательные повести, исторические произведения, законы, проповеди, мифологические предания.

Создавалась «Книга Книг» на протяжении 15 веков, поэтому авторов у нее более 40 человек. Это – врачи, пастухи, крестьяне, рыбаки, государственные мужи, священники и цари. Из-за такого авторского калейдоскопа получилась невероятная гармония между самыми разными темами, которая проходит от начала и до самого конца. Объяснить это можно только тем, что настоящим автором является Бог, который вдохновлял тех людей, которые писали Библию. Результатом этого и стало святое и безупречное Слово Божье. Центральная личность Главным героем Библии является Иисус Христос. Вся Книга повествует о Нем. В ветхом Завете предвещается его Приход и идет подготовка к этому Приходу.

Если мы раскроем современное издание Библии, то увидим, что в этом толстом томе находится несколько десятков разных произведений, каждое из которых имеет свое название.

Библия состоит из двух частей: первая из которых называется Ветхим Заветом, вторая - Новым Заветом. Слово “завет” означает здесь “союз” - речь идет о дружбе и союзе, который в глубокой древности заключил Бог с одним из народов - древними евреями. Ветхим Заветом, то есть “старым союзом”, христиане назвали ту часть Библии, в которой описываются события до прихода к людям Иисуса Христа, когда союз с Богом был заключен вновь. Поэтому вторая часть Библии, в которой рассказывается о Христе, именуется Новым Заветом.

Иудеи признают священный характер только Ветхого Завета, так как они не считают новозаветного Иисуса из Назарета подлинным Христом, т.е. Мессией, Спасителем. Разумеется, они не употребляют самого названия «Ветхий Завет», для них Бог заключил союз с избранным им народом раз и навсегда. Поэтому «свою» часть Библии они именуют просто Писанием. Христиане же, так как их религия возникла на основе древнееврейской, теперь именуемой иудаизмом, считают священными обе части Библии.

В христианстве Библия содержит Ветхий Завет (Танах и дополнительные священные книги) и Новый Завет . Священным Писанием в иудаизме является Танах, в христианстве – Ветхий и Новый Заветы. Книги Танаха составляют иудейский канон (греч. κανών - норма, правило) и являются каноническими во всех христианских конфессиях.

В зависимости от христианской конфессии число дополнительных книг в Ветхом Завете различно. В Русской Православной церкви эти книги называются неканоническими, в греческих Православных Церквях (Константинопольская , Александрийская , Антиохийская , Иерусалимская , Элладская , Кипрская ) – «анагиноскомена» (греч. ἀναγιγνωσκόμενα, те есть «рекомендуемые для чтения»), в католичестве они называются второканоническими или девтероканоническими . В протестантстве эти книги называются апокрифами и либо совсем не помещаются в Библию, либо помещаются в приложение к ней. Книги Нового завета одинаковы во всех конфессиях и являются каноническими.

Существуют также отличия в последовательности книг в Библии в различных традициях. Еврейская Библия (Танах ) содержит 3 раздела из 24 книг: 5 книг Торы («Учение» или «Закон» или "Пятикнижие"), включает в себя Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; Невиим («Пророки»); Ктувим («Писания»). В Танахе «Пророки» (Невиим ) предшествуют Писанию (Ктувим ) и включают в себя книги «ранних пророков»: книги Иисуса Навина, Судей, 1 и 2 Самуила (1 и 2 Царств) и 1 и 2 Царей (3 и 4 Царств), которые в христианской традиции рассматриваются как исторические, наравне с книгами Летописей (Паралипоменон). Кроме этого, в иудейской традиции книга Даниила рассматривается не как пророческая, а как часть Писания.

Содержание христианских Библий варьируется от протестантского канона (66 книг) до канона Эфиопской православной церкви (81 книга). Первая часть христианской Библии - Ветхий Завет - в основном представляет собой перегруппированную Еврейскую Библию, разделённую на 39 книг. Римско-католическая церковь включает в ветхозаветный канон так называемые второканонические книги и придает им равный авторитет с ранее вошедшими в канон. Вторая часть - Новый Завет - состоит из 27 книг: 4 канонических Евангелия , Деяния апостолов , 21 послание апостолов и Откровение Иоанна Богослова .

Ветхий Завет повествует о том, как когда-то Бог создал небо и землю, растения и животных, и, наконец, людей. Затем в Библии идет речь о разных событиях в жизни древних евреев: как их предки жили в степях и пустынях, занимаясь скотоводством, как они попали в рабство и освободились из него, как заключили союз с Богом и Он пообещал навсегда отдать им землю, такую богатую, что там в реках вместо воды текли молоко и мед.

В кровавой и беспощадной борьбе с народами, которые жили на этой земле, древние евреи создавали свое государство. Прошли столетия, царство евреев было уничтожено более сильными соседями, а их самих угнали в плен. Все это случилось, как уверяет Библия, из-за того, что евреи перестали слушаться Бога, изменяли ему и поклонялись чужим богам.

Однако наказавший их Бог пообещал, что со временем пришлет на землю своего посланника, который спасет еврейский народ и накажет его угнетателей. По-древнееврейски этот посланник Бога зовется Мессия, а в переводе на древнегреческий - Христос.

Ветхозаветная идея святости (ивр. ‏קדושה‎‏‎‎), как непременного атрибута Бога, наиболее полно раскрытая в книге Левит , привела к распространению среди христиан названий «Святая Библия» или «Священное Писание». Христиане считают весь канонический текст Библии богооткровенным или богодухновенным, то есть написанным под непосредственным воздействием Святого Духа и служащим первоисточником и правилом веры. Древнейшие греческие рукописи с полным текстом христианской Библии датируются IV в. н. э. Сохранившиеся манускрипты Танаха, написанные на иврите и арамейском, датируются X веком н. э., но имеется Ватиканский кодекс с Септуагинтой , также относимый к началу IV в. н. э. Библия разделена на главы Стефаном Лэнгтоном (XIII в.) и на стихи Робертом Этьенном (XVI в.). Общепринято цитируется по книге, главе и стиху.

Первая по времени создания часть Библии в оригинале называется Танах ; в христианстве она включается в состав «Ветхого Завета». Еврейское Священное Писание не имеет единого названия, которое было бы общим для всего еврейского народа и применялось во все периоды его истории. Наиболее ранний и распространённый термин - הַסְּפָרִים, ха-сфарим (`книги`). Евреи эллинистического мира употребляли это же название на греческом языке - τα βιβλια - Библия, и оно вошло главным образом через свою латинскую форму в европейские языки. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных на протяжении 1000 лет на еврейском языке с XIII в. по IV в. до нашей эры (по другим оценкам с XII-VIII вв. до н. э. по II-I вв. до н. э.) и канонизированных Великим Синедрионом в качестве священных из всего, переданного пророками Израиля. Ветхий Завет входит в Священное Писание в иудаизме и христианстве. В исламе подлинность существующего Ветхого Завета не признается.

Танах состоит из 39 книг, по еврейской традиции - из 22, по числу букв еврейского алфавита (или из 24, по числу букв греческого алфавита). Все 39 книг Ветхого Завета разделяются в иудаизме на три отдела: Тора (Закон), Невиим (Пророки), Ктувим (Писания)

«Закон» (Тора ) - содержит Пятикнижие Моисея :

«Пророки» (Невиим ) - содержит книги:

  • Судьи
  • 1-я и 2-я Самуила (в еврейской традиции считаются одной книгой, в православной Церкви - Первая и Вторая Книга Царств)
  • 1-я и 2-я Царей (в еврейской традиции считаются одной книгой, в православной Церкви - Третья и Четвертая Книга Царств)
  • Исаия
  • Иеремия
  • Иезекииль

Слово «Библия» происходит от латинского и греческого слов, означающих «книга». Это – собирательное имя, так как Библия является книгой для всех людей, на все времена. Это книга, непохожая ни на одну другую.

Шестьдесят шесть различных книг составляют Библию. Они включают книги закона, такие как Левит и Второзаконие; исторические книги, как например, Ездры и Деяния Апостолов; книги поэзии: Псалтирь и Экклесиаст; пророческие книги: Исаии и Откровение; биографические: Евангелия от Матфея и Иоанна; послания: к Титу и к Евреям.

Авторы
Около 40 различных человеческих авторов участвовали в написании Библии, которая создавалась на протяжении около 1500 лет. Ее авторами были цари, рыбаки, священники, государственные служащие, фермеры, пастухи и врачи. Из всей этой разнообразности возникла невероятная гармония, с общими темами, проходящими от начала до конца.

Это объясняется тем фактом, что Библия имеет одного Автора – Самого Бога. Она вдохновлена Им (2 Тимофею 3:16). Человеческие авторы писали именно то, что Бог хотел, чтоб они написали, и результатом этого стало безупречное и святое Слово Божье (Псалтирь 11:7; 2 Петра 1:21).

Части
Библия разделена на две основные части: Ветхий и Новый Заветы. Если кратко, то Ветхий Завет – это история нации, а Новый – история Человека. Нация была Божьим средством для появления в мире Человека – Иисуса Христа.

Ветхий Завет описывает формирование и сохранение израильской нации на протяжении многих веков. Бог обещал использовать Израиль для благословения всего мира (Бытие 12:2-3). Когда Израиль возник как нация, в ней Бог избрал семью, через которую должны были распространяться благословения – семью Давида (Псалтирь 88:4-5). Далее был обещан один Человек из семьи Давида, Который принесет обещанное благословение (Исаии 11:1-10).

Новый Завет детально описывает пришествие обещанного Человека. Его звали Иисус, и Он привел в исполнение пророчества Ветхого Завета, так как прожил безупречную жизнь, умер, чтобы стать Спасителем, и восстал из мертвых.

Центральная Личность
Иисус является центральной личностью Библии – фактически, вся книга написана о Нем. Ветхий Завет предвещает Его приход и подготавливает к нему. Новый Завет описывает Его приход и Его работу для спасения нашего грешного мира.

Иисус – это не просто историческая личность; фактически, Он – более чем человек. Он – Бог во плоти, и Его пришествие было самым важным событием в истории нашего мира. Представьте, Сам Бог стал человеком, чтобы дать нам четкую, понятную картину того, Кем Он является. Каков Бог? Он похож на Иисуса; Иисус является Богом в человеческом образе (Иоанн 1:14; 14:9).

Краткое изложение
Бог создал человека и поместил его в безупречную среду; тем не менее, человек восстал против Бога и отверг то, что Бог запланировал для него. Из-за греха на мир пало проклятие, но Бог немедленно создал план возвращения человечества и всего творения к их первоначальную славу.

Осуществляя Свой план искупления, Бог вывел Авраама из Вавилона в Ханаан (около 2000 г. до н.э.). Он пообещал Аврааму, его сыну Исааку и его внуку Иакову (также называемому Израилем), благословить мир через их потомков. Позже семья Израиля ушла из Ханаана в Египет, где они сформировались в нацию.

Около 1400 г. до н.э. Бог вывел потомков Израиля из Египта под предводительством Моисея, и дал им Землю Обетованную, Ханаан. Через Моисея Бог также дал израильскому народу Закон и вступил в завет с ними. Этот завет заключался в том, что если они будут верны Богу и не обратятся к языческим религиям окружающих наций, то будут процветать. Если же они оставят Бога и последуют за идолами, то Бог уничтожит их нацию.

Около 400 лет после этого, во времена правления Давида и его сына Соломона, Израиль вырос в великое и могущественное царство. Бог пообещал Давиду и Соломону, что их потомки будут править навеки.

После смерти Соломона израильская нация разделилась. Десять ее племен на севере были названы «Израилем», они просуществовали около 200 лет, пока Бог не осудил их за идолопоклонничество. Ассирия захватила Израиль в плен около 721 г. до н.э. Два племена на юге назывались «Иудой», они просуществовали немногим дольше, но со временем также отвернулись от Бога. Вавилон захватил их приблизительно в 600 г. до н.э.

Около 70 годами позже Бог милостиво привел оставшихся пленных назад на их собственную землю. Город Иерусалим, столица, был отстроен около 444 г. до н.э., и израильское государство было возрождено. На этом заканчивается Ветхий Завет.

Новый Завет начинается 400 лет спустя с рождения Иисуса Христа в Вифлееме. Иисус был потомком, обещанным Аврааму и Давиду, Тем, Кому предстояло исполнить Божий план искупления человечества. Иисус точно исполнил Свою миссию – Он умер за наши грехи и воскрес из мертвых. Смерть Христа является основанием для нового Божьего завета с миром. Все, кто поверит в Иисуса, обретут спасение от греха и будут жить вечно.

После воскресения Иисус отправил Своих учеников повсюду распространять весть о Его жизни и спасительной силе. Ученики Иисуса разошлись во все стороны, неся весть о Нем и о спасении. Они прошли по Малой Азии, Греции и всей Римской империи. Новый Завет оканчивается обещанием Иисуса возвратиться для суда над неверующим миром и для освобождения Его творения от проклятия.

При написании данного ответа на сайте частично или полностью использовались материалы сайта gotQuestions? org!

Владельцы ресурса Библия Онлайн, могут частично или вовсе не разделять мнение данной статьи.