Личность и общая характеристика творчества Дж. Г

Образ Чайльд Гарольд является представителем обширного литературного типа, определенного термином «байро­нический герой». Сравнив Чайльда Гарольда с другими персонажа­ми произведений Байрона: Гяуром, Корсаром, Каином, Манфредом, — можно выделить характерные черты этого литературного типа. «Байронический герой» ра­но пресытился жизнью, его охватила глубочайшая ме­ланхолия, «болезнь ума». Он порвал с разочаровавшим его кругом общения, привык к одиночеству. «Байрони­ческому герою» ненавистно лицемерие, ставшее нор­мой жизни окружающего его общества, порвав с кото­рым он становится бескомпромиссным. Стремясь к не­зависимости от общества, он рвет все связующие с ним нити, для себя допуская лишь одну связь — лю­бовь. Обобщенные черты «байронического героя» при­сущи Чайльд Гарольду. В начале произведения автор изображает своего героя едва ли не сатирически: «Гарольд чужд равно и чести и стыду», «бездельник, развращенный ленью»:

Жил в Альбионе юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченъям праздным,

В безумной жажде радостей и нег Распутством не гнушаясь безобразным,

Душою предан низменным соблазнам,

Но чужд равно и чести и стыду,

Он в мире возлюбил многообразном,

Увы! Лишь кратких связей череду Да собутыльников веселую орду.

Однако когда Чайльд Гарольду к 19 годам пресыщается свет­ской жизнью, обретает способность критически взгля­нуть на фальшь, царящую в том мире, где он жил, ког­да герою «показалось мерзким все кругом: тюрьмою — родина, могилой — отчий дом», тогда он становится интересен поэту. И вот, порвав с лицемерным и раз­вратным светским обществом, Чайльд Гарольд удаляется от него, уезжает из Англии — такова его позиция в борьбе со злом. Чайльд Гарольд посещает Португалию и Испанию, затем путешествует по морю. Проплывая мимо островов, где, как гласит миф, жила нимфа Калипсо, способная оча­ровать любого, Чайльд Гарольд вспоминает о некой Флоренс, ко­торая пыталась очаровать его сердце, но достичь цели ей, в отличие от Калипсо, не удалось.

Некоторое спокойствие и душевное равновесие об­ретает Ч. Г., оказавшись в горах Албании, среди гос­теприимных и гордых албанцев, не испорченных свет­скими нравами. Он сравнивал их с теми людьми, кото­рых знал в Англии, албанцы не раздражали его: «не оскорбляли вкуса их движенья, и не было вульгарнос­ти тупой во всем, что видел он перед собой».

Побывав в Греции, Чайльд Гарольд возвращается в Англию, но затем снова покидает ее и едет в Германию, но путешествия Чайльда Гарольда не имеют никакой другой цели, кро­ме бегства от родины, он не принимает участия в ис­торических событиях и борьбе народов посещаемых стран. В этом состоит главное отличие Чайльда Гарольда от второ­го героя поэмы — автора.

Образ Чайльд Гарольд является представителем обширного литературного типа, определенного термином “байро­нический герой”. Сравнив Чайльда Гарольда с другими персонажа­ми произведений Байрона: Гяуром, Корсаром, Каином, Манфредом, – можно выделить характерные черты этого литературного типа. “Байронический герой” ра­но пресытился жизнью, его охватила глубочайшая ме­ланхолия, “болезнь ума”. Он порвал с разочаровавшим его кругом общения, привык к одиночеству. “Байрони­ческому герою” ненавистно

лицемерие, ставшее нор­мой жизни окружающего его общества, порвав с кото­рым он становится бескомпромиссным. Стремясь к не­зависимости от общества, он рвет все связующие с ним нити, для себя допуская лишь одну связь – лю­бовь. Обобщенные черты “байронического героя” при­сущи Чайльд Гарольду. В начале произведения автор изображает своего героя едва ли не сатирически: “Гарольд чужд равно и чести и стыду”, “бездельник, развращенный ленью”:

Жил в Альбионе юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченъям праздным,

В безумной жажде радостей и нег Распутством не гнушаясь безобразным,

Душою предан низменным соблазнам,

Но чужд равно и чести и стыду,

Он в мире возлюбил многообразном,

Увы! Лишь кратких связей череду Да собутыльников веселую орду.

Однако когда Чайльд Гарольду к 19 годам пресыщается свет­ской жизнью, обретает способность критически взгля­нуть на фальшь, царящую в том мире, где он жил, ког­да герою “показалось мерзким все кругом: тюрьмою – родина, могилой – отчий дом”, тогда он становится интересен поэту. И вот, порвав с лицемерным и раз­вратным светским обществом, Чайльд Гарольд удаляется от него, уезжает из Англии – такова его позиция в борьбе со злом. Чайльд Гарольд посещает Португалию и Испанию, затем путешествует по морю. Проплывая мимо островов, где, как гласит миф, жила нимфа Калипсо, способная оча­ровать любого, Чайльд Гарольд вспоминает о некой Флоренс, ко­торая пыталась очаровать его сердце, но достичь цели ей, в отличие от Калипсо, не удалось.

Некоторое спокойствие и душевное равновесие об­ретает Ч. Г., оказавшись в горах Албании, среди гос­теприимных и гордых албанцев, не испорченных свет­скими нравами. Он сравнивал их с теми людьми, кото­рых знал в Англии, албанцы не раздражали его: “не оскорбляли вкуса их движенья, и не было вульгарнос­ти тупой во всем, что видел он перед собой”.

Побывав в Греции, Чайльд Гарольд возвращается в Англию, но затем снова покидает ее и едет в Германию, но путешествия Чайльда Гарольда не имеют никакой другой цели, кро­ме бегства от родины, он не принимает участия в ис­торических событиях и борьбе народов посещаемых стран. В этом состоит главное отличие Чайльда Гарольда от второ­го героя поэмы – автора.

Глоссарий:

– характеристика чайльд гарольда

– цитатная характеристика чайльд гарольда

– цитатная характеристика Гарольда по первой главе Байрон

– характеристика чайльд гарольда по плану

– чайльд гарольд байронический герой


Другие работы по этой теме:

  1. АВТОР Автора можно назвать полноправным героем по­эмы, так как отпечаток его личного восприятия, его мыслей и мечтаний лежит на всех описаниях. Гароль­да ничто не может...
  2. Самое известное и масштабное произведение английского поэта-романтика Джорджа Байрона, поэма “Паломничество Чайльд-Гарольда” создавалось на протяжении длительного времени – процесс ее написания растянулся почти на десятилетие...
  3. В конце июня 1809 года Байрон отправился в двухлетнее путешествие, во время которого посетил Португалию, Испанию, Албанию, Турцию, Грецию. Байрона интересовали народы этих стран, их...
  4. Чайльд Гарольд – юноша, которого побуждает к беспредельному скепсису “тоски язвительная сила”, сделавшаяся отличительным свойством целого поколения, заставшего только закат героической эпохи революционных потрясений и...
  5. Летом того же года Байрон отправился в первое свое путешествие в страны Ближнего Востока. Он посещает Лисабон, затем вместе с одним из друзей верхом пересекает...
  6. Когда под пером А. С. Пушкина рождалась крылатая строка, исчерпывающе определявшая облик и характер его любимого героя: “Москвич в Гарольдовом плаще”, ее создатель, думается, отнюдь...
  7. Он скорбный край войны и преступлений Покинул холодно, без слез, без сожаленья. Д. Байрон “Паломничество Чайльд Гарольда” написано в форме лирического дневника главного героя –...

Окт 09 2010

Известнейшая из поэм Байрона - «Паломничество Чайльд Гарольда». Создавалась поэма не сразу. Первые две ее песни были написаны во время путешествия в Португалию, Испанию, Албанию, Грецию (1809-1811). Третья - на берегу Женевского озера после окончательного отъезда из Англии (1816), четвертая завершена уже в Италии в 1817 году. Две первые песни поэмы были опубликованы 29 февраля 1812 года и сразу же завоевали сердца читателей. «Одним замечательным утром я проснулся и узнал, что я знаменитый», - вспоминал Байрон.

Все четыре песни объединены одним героем. Чайльд Гарольда вошел в мировую литературу как образ совсем нового , которого до тех пор не знала . В нем воплощен характерные черты просвещенной части молодого поколения, эпохи романтизма. Сам Байрон заявлял, что он хотел показать своего героя «таким, как он есть» теперь и в данной действительности, хотя «было бы приятнее и, наверное, легче изобразить более привлекательное лицо». Кто же такой «паломник» Чайльд Гарольд? Уже в начале поэмы представляет своего героя:

  • Жил в Альбионе юноша. Свой век
  • Вон посвящал лишь развлеченьям праздным
  • В безумной жажде радостей и нег…

Это потомок давнего и когда-то знаменитого рода (Чайльд - старинное наименование юноши благородного звена). Казалось бы, он должен был быть удовлетворен жизнью и счастлив. Но неожиданно, «в расцвете жизненного мая», он заболел «странной» болезнью:

  • Заговорило прощенье в нем,
  • Болезнь ума и сердца роковая,
  • И показалось мерзким все кругом:
  • Тюрьмой - семья, могилой - отчий дом…

Гарольд порывается в чужие, неизвестные ему края, он алкает изменений, опасностей, бурь, приключений - чего угодно, лишь бы пойти от того, что ему опостылело:

  • Наследство, дом, поместья родовые
  • Прелестных дам, чей смех он так любил…
  • Он променял на ветры и туманы,
  • На рокот южных волн и варварские страны.

Новый мир, новые страны постепенно открывают ему глаза на другую , полную страданий и несчастий и весьма далекую от его бывшей светской жизни. В Испании Гарольд уже не тот светский денди, которым он описан в начале поэмы. Большая испанского народа, вынужденного выбирать между «покорностью или могилой», наполняет его тревогой, а сердце злостью. В конце первой песни - это пасмурный, разочарованный в мире . Его обременяет весь порядок жизни аристократического общества, он не находит содержания ни в земной, ни в загробной жизни, он мечется и страдает. Такого героя ни английская, ни вообще европейская литература еще не знала.

Однако уже во втором разделе, оказавшись в горах Албании, Гарольд, хотя, я и раньше, без желаний, без забот, но уже подвергается благотворному влиянию, величественной природы этой страны и ее народа - гордых, смелых и вольнолюбивый албанских горцев. У героя все более чаще оказываются чуткость, искреннее благородство, все более меньше в нем неудовлетворенности и тоски. Душа мизантропа Гарольда начинает, будто выздоравливать.

После Албании и Греции Гарольд поворачивается на Родину и снова углубляется в «вихор светской моды»» в «толкучку залов, где суета кипит». Его снова начинает преследовать желание бежать от этого мира пустой суеты и аристократического чванства. Но сейчас «цель его… более достойная, чем тогда». Теперь он точно знает, что «среди пустынных гор его друзья». И он «снова берет посох пилигрима»…

С момента выхода печатью «Паломничества Чайльд Гарольда» читатели отождествляли героя поэмы с самим автором, хотя Байрон категорически возражал это, настаивая на том, что герой - выдуманный. В самом деле, у автора и его героя много общего, даже в биографии. Однако духовный образ Байрона более богатый и более сложный, чем созданного им персонажа. Тем не менее желательной линии» между поэтом и его героем провести так и не удалось, и в четвертой песне поэмы Чайльд Гарольд уже вообще не упоминается. «В последней песне пилигрим появляется реже, чем в предыдущих, и потому он менее отделим от автора, который создает здесь от себя лично», - сознался Байрон.

Чайльд Гарольд - это искренний, глубокий, хотя и очень противоречивый человек, который находился в своей аристократической среде, бежит от нее, страстно ищет новых идеалов. Этот образ в скором время стало воплощением «байронического» героя в многих стран Европы в эпоху романтизма.

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » Образ Чайльд Гарольда как воплощение байронического героя . Литературные сочинения!

Тема: Характеристика литературного героя в поэме Д.Г.Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда»


ЧАЙЛЬД-ГАРОЛЬД — первый романтический герой поэзии Байрона, не является характером в традиционном смысле слова. Это абрис характера, воплощение смутного влечения души, романтического недовольства миром и самим собой. Биография Ч.-Г. типична для всех «сынов своего века» и «героев нашего времени». По словам Байрона, «бездельник, развращенный ленью», «как мотылек, резвился он порхая», «свой век он посвящал лишь развлеченьям праздным», «и в мире был он одинок» (перевод В.Левика). Разочарованный в дружбе и любви, наслаждении и пороке, Ч.-Г. заболевает модной в те годы болезнью - пресыщением и решает покинуть родину, ставшую для него тюрьмой, и отчий дом, кажущийся ему могилой. «В жажде новых мест» герой пускается странствовать по свету, в ходе этих странствий становясь, как и сам Байрон, космополитом или гражданином мира. Причем скитания героя совпадают с путевым маршрутом самого Байрона в 1809-1811 и в 1816-1817 гг.: Португалия, Испания, Греция, Франция, Швейцария, Италия. Сменяющиеся картины разных стран, национального быта, важнейших событий политической истории образуют ткань поэмы Байрона, эпической и лирической в одно и то же время. Прославляя Природу и Историю, поэт воспевает вольный героизм национально-освободительных движений своего времени. Призыв к сопротивлению, действию, борьбе составляет основной пафос его поэмы и предопределяет сложность отношения Байрона к созданному им литературному герою. Границы образа Ч.-Г.- пассивного созерцателя величественных картин открывающейся перед ним мировой истории - сковывают Байрона. Лирическая сила соучастия поэта оказывается столь мощной, что, начиная с третьей части, он забывает о своем герое и ведет повествование от своего лица. «В последней песне пилигрим появляется реже, чем в предыдущих, и поэтому он менее отделим от автора, который говорит здесь от своего собственного лица,- писал Байрон в предисловии к четвертой песне поэмы.- Объясняется это тем, что я устал последовательно проводить линию, которую все, кажется, решили не замечать, < …> я напрасно доказывал и воображал, будто мне это удалось, что пилигрима не следует смешивать с автором. Но боязнь утерять различие между ними и постоянное недовольство тем, что мои усилия ни к чему не приводят, настолько угнетали меня, что я решил затею эту бросить - и так и сделал». Таким образом к финалу поэмы, обретающей все более и более исповедальный характер, от ее героя остаются лишь романтические атрибуты: посох паломника и лира поэта.

Найвідоміша з поем Байрона - «Паломництво Чайльд Гарольда». Створювалася поема не одразу. Перші дві її пісні були написані під час подорожі Байрона в Португалію, Іспанію, Албанію, Грецію (1809-1811). Третя пісня - на березі Женевського озера після остаточного від’їзду з Англії (1816), четверта довершена вже в Італії 1817 року.

Дві перші пісні поеми були опубліковані 29 лютого 1812 року і відразу ж завоювали серця читачів. «Одного чудового ранку я прокинувся і довідався, що я знаменитий», - згадував Байрон.

Усі чотири пісні об’єднані одним героєм. Образ Чайльд Гарольда ввійшов у світову літературу як образ зовсім нового героя, якого доти не знала література. У ньому втілені найхарактерніші риси освіченої частини молодого покоління епохи романтизму. Сам Байрон заявляв, що він хотів показати свого героя «таким, як він є» тепер і в даній дійсності, хоч «було б приємніше і, напевно, легше зобразити більш привабливу особу».

Хто ж такий «паломник» Чайльд Гарольд? Уже на початку поеми автор представляє свого героя:

Жил в Альбионе юноша. Свой век

Он посвящал лишь развлеченьям праздным

В безумной жажде радостей и нег…

Це нащадок давнього і колись славного роду (Чайльд - стародавнє найменування юнака шляхетного стану). Здавалося б, він мав бути задоволений життям і щасливий. Але зненацька, «у розквіті життєвого травня», він занедужав «дивною» хворобою:

Заговорило пресыщенье в нем,

Болезнь ума и сердца роковая,

И показалось мерзким все кругом:

Тюрьмою - родина, могилой - отчий дом…

Гарольд поривається в чужі, невідомі йому краї, він жадає змін, небезпек, бур, пригод - чого завгодно, аби піти від того, що йому обридло:

Наследство, дом, поместья родовые

Прелестных дам, чей смех он так любил…
Он променял на ветры и туманы,

На рокот южных волн и варварские страны.

Новий світ, нові країни поступово відкривають йому очі на інше життя, повне страждань і нещасть і надто далеке від його колишнього світського життя. В Іспанії Гарольд уже не той світський денді, яким він описаний на початку поеми. Велика драма іспанського народу, змушеного вибирати між «покірністю або могилою», наповняє його тривогою, а серце злістю. Наприкінці першої пісні - це похмура, зневірена у світі людина. Його обтяжує весь лад життя аристократичного суспільства, він не знаходить змісту ні в земному, ні в загробному житті, він мечеться і страждає. Такого героя ні англійська, ні взагалі європейська література ще не знала.

Однак вже в другому розділі, опинившись у горах Албанії, Гарольд, хоч, як і раніше, «без бажань, без турбот», але вже піддається сприятливому впливу величної природи цієї країни та її народу - гордих, сміливих і вільнолюбних албанських горців. У героя дедалі частіше виявляються чуйність, щиросердна шляхетність, дедалі менше в ньому незадоволеності і туги. Душа мізантропа Гарольда починає ніби видужувати.

Після Албанії і Греції Гарольд повертається на Батьківщину і знову занурю-< і ься у «вихор світської моди», у «товкучку зал, де суєта кипить». Його знову починає переслідувати бажання бігти від цього світу порожньої суєти й аристокра-гичного чванства. Але зараз «ціль його… більш гідна, ніж тоді». Тепер він точно її ніс, що «серед пустельних гір його друзі». І він «знову бере посох пілігрима»…

З моменту виходу друком «Паломництва Чайльд Гарольда» читачі ототожню-и,іии героя поеми із самим автором, хоча Байрон категорично заперечував це, наполягаючи на тому, що герой - вигаданий. Справді, в автора та його героя луже багато спільного, навіть у біографії. Однак духовний образ Байрона не-і,мірно багатший і складніший, ніж створеного ним персонажа. Проте бажаної «лінії» між поетом та його героєм провести так і не вдалося, і в четвертій пісні поеми Чайльд Гарольд уже взагалі не згадується. «В останній пісні пілігрим Уявляється рідше, ніж у попередніх, і тому він менш віддільний від автора, що говорить тут від себе особисто», - зізнався Байрон.

Чайльд Гарольд - це щира, глибока, хоч і дуже суперечлива людина, що розчарувалася у своєму аристократичному середовищі, біжить від нього, жагуче шукає нових ідеалів. Цей образ незабаром став утіленням «байронічного» героя в літературі багатьох країн Європи в епоху романтизму.