Требования к ведению сменного журнала аппаратчика хво. Аппаратчик химводоочистки: должностная инструкция, особенности обучения и отзывы

Неофициальная редакция

Инструкция по охране труда для

аппаратчиков ХВО.

1. Общие требования безопасности.

1.1. К работе в должности аппаратчика ХВО установок допускаются рабочие в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинскую комиссию, обучение и инструктаж по технике безопасности.

1.2. До назначения на самостоятельную работу машинист должен закончить обучение и пройти проверку знаний в комиссии по правилам электробезопасности с присвоением ему первой группы по электробезопасности.

1.3. Аппаратчик ХВО допускается к самостоятельной работе приказом по предприятию.

1.4. Периодическую проверку знаний Аппаратчик ХВО проходит в комиссии предприятия один раз в 12 месяцев.

1.5. Аппаратчик несет ответственность за:

Снабжение котельной химочищенной водой и за водный режим котлов;

Правильность эксплуатации и сохранность оборудования ХВО;

Правильное производство анализов воды и пара;

Правильное ведение эксплутационного журнала;

1.6. Аппаратчик обязан знать:

Назначение, свойства применяемых реагентов;

Нормы качества пара и воды;

Правила оказания 1-й медицинской помощи пари ожогах кислотой или щелочью.

1.7. Аппаратчик обязан:

Вести правильный режим по ХВО;

Не реже 1-го раза в час производить обход и осмотр всего оборудования ХВО;

Регулировать производительность ХВО т.о., чтобы в деаэраторе был всегда необходимый запас воды;

Производить регенерацию фильтров, строго придерживаясь установленного режима регенерации, записывать в журнале время регенерации;

Производить замеры и записывать в журнале результаты анализов и показаний;

Проходить периодический медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р Ф № 90 от 14.03. 1996 г

1.8. Внеочередная проверка знаний проводится:

При введении в действие новых инструкций;

После аварии и несчастного случая на оборудовании ХВО.;

При установлении фактов неудовлетворительного знания аппаратчиком инструкций и правил техники безопасности.

1.9. В период своего дежурства аппаратчик имеет право требовать от руководства котельной:

Обеспечения участка ХВО КИП, инструментом, приспособлениями, инвентарем, оперативными журналами и другими средствами, необходимыми для нормальной и безопасной работы;

Требовать от руководства участка своевременного устранения дефектов оборудования, возникающих в процессе работы;

Ставить в известность руководство предприятия о всех нарушениях нормальной работы установки в любое время суток;

Обеспечением спец. одеждой и защитными средствами согласно существующих норм.

1.10. Аппаратчик обязан поддерживать чистоту оборудования и рабочего места.

1.11. Для приема смены аппаратчик должен явиться заблаговременно и ознакомиться с записями в сменном журнале, распоряжениями и всеми переключениями в предыдущей смене, проверить чистоту рабочего места, оформить прием смены росписью в журнале

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Одеть положенную спецодежду и принять смену.

2.2. В случае наличия к моменту сдачи смены аварийного положения или ответственного переключения, прием-сдача смены производиться по окончании этих операций.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. По существующей схеме исходная вода умягчается на натрий катионитовых фильтрах и подается в деаэратор.

3.2. Источником водоснабжения служит артезианская вода.

3.3. Регенерационный раствор поваренной соли готовится в баке-мернике.

3.4. Для осуществления всех операций ХВО оснащена следующим оборудованием:

Натрий-катионитовыми фильтрами;

Установкой мокрого хранения соли;

Деаэратором атмосферного типа;

3.4. Для производства взрыхления фильтра необходимо:

Фильтр отключить от магистрали;.

Медленно открыть задвижку №1 и провести промывку катионита;

Взрыхление проводиться в течение 15 мин;

По окончании взрыхления закрыть все необходимые задвижки.

3.5. После этого провести регенерацию фильтра 5-10% раствором поваренной соли.

3.6.. По окончании регенерации провести отмывку катионита.

3.7. По окончании отмывки фильтр включить в работу.

3.8. При обслуживании оборудования ХВО выполнять следующие требования безопасности:

Дренажные каналы держать закрытыми рифленым железом;

Для работы внутри фильтра, последний должен быть отключен от всех трубопроводов закрытием вентилей и задвижек, работа должна выполняться не менее 2-х человек;

Отбор проб пора и горячей воды производится только в металлическую посуду или фарфоровые кружки из исправных вентилей;

Отбор проб котловой воды производиться персоналом, обслуживающий котел;

Посуда для хранения кислоты или щелочи должна иметь четкую надпись о содержимом;

Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны помещаться в корзинах, устланных соломой или сеном;

Персонал, работающий с крепкими кислотами и щелочами должен быть проинструктирован об их свойствах;

При разбавлении кислоты или щелочи следует помнить, что кислота или щелочь заливается в воду, а не наоборот.

3.9.Рабочим местом аппаратчика ХВО является все помещение, в котором расположено оборудование и коммуникации, необходимые для получения умягченной воды, а также прилегающая территория, если на ней расположены баки – аккумуляторы и запорно – регулирующая арматура.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае возникновения загорания в помещении ХВО принять меры к его ликвидации первичными средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.

4.2.При ожогах необходимо освободить пораженное место от одежды, обуви. Перевязать обоженную поверхность стерильным бинтом и обратиться в лечебное учреждение. Поставить в известность начальника котельной.

4.3.При тяжелых механических травмах пострадавшего положить в безопасное место, придать ему удобное и спокойное положение и вызвать скорую медицинскую помощь (поставить в известность руководителя работ).

4.4.При поражении электрическим током в первую очередь освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить оборудование от сети, отделить пострадавшего от токоведущих частей изолирующими приспособлениями (доски, сухая одежда, резиновые перчатки, резиновые коврики). Если пострадавший потерял сознание, но дышит, его необходимо уложить в удобную позу, расстегнуть ворот, дать свежий воздух. Если дыхание отсутствует, пульс не прощупывается, пострадавшему нужно немедленно начать делать искусственное дыхание, желательно по методу «рот в рот» до прибытия врача.

5 Меры безопасности по окончании работы.

5.1.Привести в порядок рабочее место, сделать необходимые записи в сменный журнал,

5.2. Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места.

5.3. Внести запись о неполадках при работе оборудования

5.4. Принять душ.

Инструкцию

составил ______________

Инженер по

Охране труда ______________

Инструкция
по охране труда
для аппаратчиков ХВО.

1. Общие требования безопасности.

1.1. К работе в должности аппаратчика ХВО установок допускаются рабочие в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинскую комиссию, обучение и инструктаж по технике безопасности.
1.2. До назначения на самостоятельную работу машинист должен закончить обучение и пройти проверку знаний в комиссии по правилам электробезопасности с присвоением ему первой группы по электробезопасности.
1.3. Аппаратчик ХВО допускается к самостоятельной работе приказом по предприятию.
1.4. Периодическую проверку знаний Аппаратчик ХВО проходит в комиссии предприятия один раз в 12 месяцев.
1.5. Аппаратчик несет ответственность за:
- снабжение котельной химочищенной водой и за водный режим котлов;
- правильность эксплуатации и сохранность оборудования ХВО;
- правильное производство анализов воды и пара;
- правильное ведение эксплутационного журнала;
1.6. Аппаратчик обязан знать:
- назначение, свойства применяемых реагентов;
- нормы качества пара и воды;
- правила оказания 1-й медицинской помощи пари ожогах кислотой или щелочью.
1.7. Аппаратчик обязан:
- вести правильный режим по ХВО;
- не реже 1-го раза в час производить обход и осмотр всего оборудования ХВО;
- регулировать производительность ХВО т.о., чтобы в деаэраторе был всегда необходимый запас воды;
- производить регенерацию фильтров, строго придерживаясь установленного режима регенерации, записывать в журнале время регенерации;
- производить замеры и записывать в журнале результаты анализов и показаний;
- проходить периодический медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р Ф № 90 от 14.03. 1996 г
1.8. Внеочередная проверка знаний проводится:
при введении в действие новых инструкций;
после аварии и несчастного случая на оборудовании ХВО.;
при установлении фактов неудовлетворительного знания аппаратчиком инструкций и правил техники безопасности.
1.9. В период своего дежурства аппаратчик имеет право требовать от руководства котельной:
обеспечения участка ХВО КИП, инструментом, приспособлениями, инвентарем, оперативными журналами и другими средствами, необходимыми для нормальной и безопасной работы;
требовать от руководства участка своевременного устранения дефектов оборудования, возникающих в процессе работы;
ставить в известность руководство предприятия о всех нарушениях нормальной работы установки в любое время суток; обеспечением спец. одеждой и защитными средствами согласно существующих норм.
1.10. Аппаратчик обязан поддерживать чистоту оборудования и рабочего места.
1.11. Для приема смены аппаратчик должен явиться заблаговременно и ознакомиться с записями в сменном журнале, распоряжениями и всеми переключениями в предыдущей смене, проверить чистоту рабочего места, оформить прием смены росписью в журнале.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Одеть положенную спецодежду и принять смену.
2.2. В случае наличия к моменту сдачи смены аварийного положения или ответственного переключения, прием-сдача смены производиться по окончании этих операций.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. По существующей схеме исходная вода умягчается на натрий катионитовых фильтрах и подается в деаэратор.
3.2. Источником водоснабжения служит артезианская вода.
3.3. Регенерационный раствор поваренной соли готовится в баке-мернике.
3.4. Для осуществления всех операций ХВО оснащена следующим оборудованием:
- натрий-катионитовыми фильтрами;
- установкой мокрого хранения соли;
- деаэратором атмосферного типа;
- КИП.
3.4. Для производства взрыхления фильтра необходимо:
-фильтр отключить от магистрали;.
-медленно открыть задвижку №1 и провести промывку катионита;
-взрыхление проводиться в течение 15 мин;
-по окончании взрыхления закрыть все необходимые задвижки.
3.5. После этого провести регенерацию фильтра 5-10% раствором поваренной соли.
3.6. По окончании регенерации провести отмывку катионита.
3.7. По окончании отмывки фильтр включить в работу.
3.8. При обслуживании оборудования ХВО выполнять следующие требования безопасности:
- дренажные каналы держать закрытыми рифленым железом;
- для работы внутри фильтра, последний должен быть отключен от всех трубопроводов закрытием вентилей и задвижек, работа должна выполняться не менее 2-х человек;
- отбор проб пора и горячей воды производится только в металлическую посуду или фарфоровые кружки из исправных вентилей;
- отбор проб котловой воды производиться персоналом, обслуживающий котел;
- посуда для хранения кислоты или щелочи должна иметь четкую надпись о содержимом;
- стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны помещаться в корзинах, устланных соломой или сеном;
- персонал, работающий с крепкими кислотами и щелочами должен быть проинструктирован об их свойствах;
- при разбавлении кислоты или щелочи следует помнить, что кислота или щелочь заливается в воду, а не наоборот.
3.9. Рабочим местом аппаратчика ХВО является все помещение, в котором расположено оборудование и коммуникации, необходимые для получения умягченной воды, а также прилегающая территория, если на ней расположены баки - аккумуляторы и запорно – регулирующая арматура.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае возникновения загорания в помещении ХВО принять меры к его ликвидации первичными средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.
4.2. При ожогах необходимо освободить пораженное место от одежды, обуви. Перевязать обоженную поверхность стерильным бинтом и обратиться в лечебное учреждение. Поставить в известность начальника котельной.
4.3. При тяжелых механических травмах пострадавшего положить в безопасное место, придать ему удобное и спокойное положение и вызвать скорую медицинскую помощь (поставить в известность руководителя работ).
4.4. При поражении электрическим током в первую очередь освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить оборудование от сети, отделить пострадавшего от токоведущих частей изолирующими приспособлениями (доски, сухая одежда, резиновые перчатки, резиновые коврики). Если пострадавший потерял сознание, но дышит, его необходимо уложить в удобную позу, расстегнуть ворот, дать свежий воздух. Если дыхание отсутствует, пульс не прощупывается, пострадавшему нужно немедленно начать делать искусственное дыхание, желательно по методу «рот в рот» до прибытия врача.

5. Меры безопасности по окончании работы.

5.1. Привести в порядок рабочее место, сделать необходимые записи в сменный журнал,
5.2. Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места.
5.3. Внести запись о неполадках при работе оборудования
5.4. Принять душ.

Российская ФедерацияПриказ Минсельхоза России

ТОИ Р-97300-005-97 Типовая инструкция N 2 по охране труда для аппаратчика химводоочистки (ХВО)

установить закладку

установить закладку


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 2
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ АППАРАТЧИКА ХИМВОДООЧИСТКИ (ХВО)

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение, получившие вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте. Один раз в полугодие проводится повторный инструктаж по охране труда, а при нарушении работающими правил и инструкций по охране труда проводится внеплановый инструктаж.

Ежегодно аппаратчик ХВО проходит обучение по типовой программе по охране труда с проверкой знаний. Лица, не прошедшие проверку знаний, к самостоятельной работе не допускаются.

1.2. Соблюдайте правила внутреннего трудового распорядка.

Появление на работе в нетрезвом состоянии или под воздействием наркотических средств является грубейшим нарушением производственной дисциплины.

1.3. При ведении процесса химической очистки воды на работающего могут воздействовать следующие вредные и опасные производственные факторы:

1.3.1. Физические факторы:

  • движущиеся машины и механизмы;
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • повышенная подвижность воздуха (сквозняки);
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • повышенная влажность воздуха;
  • неровность пола: выбоины, траншеи, трапы, колодцы.

1.3.2. Химические факторы:

1.4. Пользуйтесь предусмотренной по нормам спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты:

  • комбинезон мужской ГОСТ 12.4.100 (женский - ГОСТ 12.4.099) или халат х/б мужской ГОСТ 12.4.132 (женский - ГОСТ 12.4.131);
  • головной убор: колпак х/б ГОСТ 23134 или косынка головная х/б ТУ 17 РСФСР 067741;
  • сапоги резиновые (дежурные) ГОСТ 5375 ;
  • перчатки резиновые технические ГОСТ 20010 ;
  • рукавицы х/б с накладками из льняных тканей ГОСТ 12.4.010 ;
  • фартук прорезиненный ГОСТ 12.4.029 ;
  • респиратор ТУ 6-16-2485;
  • очки защитные ГОСТ 12.4.013 *.

* На территории Российской Федерации с 01.07.2008 действует ГОСТ Р 12.4.230.1-2007 . - Примечание изготовителя базы данных.

Содержите спецодежду и средства защиты в исправном состоянии.

1.6. Запрещается сушить на паропроводах и отопительных приборах спецодежду, обувь, тряпки и другие сгораемые материалы.

1.6. Не загромождайте рабочее место, проходы и не используйте запасные эвакуационные выходы для складирования в них материалов и посторонних предметов.

1.7. При необходимости пользуйтесь переносным электрическим светильником напряжением не более 42 В с защитной сеткой.

1.8. Умейте правильно пользоваться первичными средствами пожаротушения. Знайте места их расположения.

1.9. Во избежание поражения электрическим томом выполняйте следующие требования:

  • не приближайтесь на расстояние ближе 10 м к оборванным проводам, лежащим на влажном полу или земле;
  • не прикасайтесь к открытым токоведущим частям оборудования, оголенным проводам;
  • не производите самовольных исправлений или подключений электрооборудования, розеток, выключателей и электропроводов. Не заменяйте сами электролампы и предохранители. Для выполнения этой работы вызывайте дежурного электромонтера;
  • немедленно докладывайте начальнику цеха (мастеру) о всех обнаруженных оголенных проводах, открытых шкафах (электрощитах), оборванных и отсоединенных заземляющих проводниках.

1.10. Не работайте на неисправном оборудовании и с неисправным инструментом, приспособлениями и приборами.

1.11. При травмировании или заболевании на производстве немедленно обратитесь в медпункт и сообщите о случившемся начальнику цеха (мастеру), укажите причину, вызвавшую травму. Если произошел несчастный случай с товарищем, окажите ему доврачебную помощь и сообщите об этом начальнику цеха (мастеру), сохраните обстановку происшествия при условии, что это не создаст опасность для окружающих.

1.12. Умейте оказывать первую доврачебную помощь при:

  • кровотечениях и переломах;
  • ожогах;
  • поражении электрическим током;
  • отравлении.

Пользуйтесь аптечкой с набором медикаментов для оказания доврачебной помощи.

1.13. Выполняйте следующие правила личной гигиены:

  • при входе на завод тщательно очищайте обувь;
  • верхнюю одежду, головной убор и все личные вещи оставляйте в гардеробной;
  • не принимайте пищу и не курите в производственных помещениях. Прием пищи и курение разрешается только в специально отведенных для этого местах;
  • после посещения туалета вымойте руки водой с мылом.

1.14. При движении по территории завода будьте внимательны, соблюдайте осторожность при переходе мест проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных и ремонтно-строительных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда и мест, где нависают ледяные наплывы (сосульки), снежные наносы.

1.15. За невыполнение требований, содержащихся в настоящей инструкции, и за несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка Вы несете ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка завода и, в особых случаях, Уголовным кодексом Российской Федерации .

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Наденьте спецодежду, застегните обшлага рукавов. Уберите волосы под головной убор. Запрещается застегивать спецодежду булавками, иголками и т.п.

2.2. Уберите с рабочего места все посторонние предметы.

2.3. Проверьте исправность и наличие:

  • напорных емкостей, фильтров, арматуры на резервуарах и трубопроводах;
  • ограждений, лестниц,
  • площадок, приводов насосов и других движущихся частей оборудования;
  • центробежных насосов и вентиляторов, плотность контактов заземления электродвигателей и пусковых устройств;
  • контрольно-измерительных приборов, манометров, предохранительных клапанов;
  • переносного светильника;
  • первичных средств пожаротушения;
  • инвентаря, необходимого при работе.

2.4. Проверьте освещенность рабочего места.

2.5. О всех замеченных недостатках сообщите начальнику цеха (мастеру). Приступайте к работе после устранения всех неполадок, препятствующих безопасному выполнению работы.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполняйте только порученную Вам работу в соответствии с технологической инструкцией.

3.2. При обслуживании фильтров, насосов и других аппаратов выполняйте требования техники безопасности, указанные заводом-изготовителем в технических паспортах.

3.3. Не допускайте в помещение посторонних лиц.

3.4. При работе с химикатами (взвешивание и т.п.) пользуйтесь средствами защиты (п.1.4).

3.5. При обнаружении неисправностей в работе оборудования, арматуры и контрольно-измерительных приборов (посторонний шум, искрение, перегрев двигателей и т.п.) остановите работу неисправного оборудования, доложите начальнику смены (мастеру) для принятия мер к их устранению.

В случае дальнейшего распространения огня, угрожающего Вашей жизни и жизни обслуживающего персонала, эвакуируйтесь сами и помогите эвакуации персонала в соответствии с планом эвакуации.

4.3. При выходе из строя электродвигателя или насоса перекачки умягченной воды переключите систему на резервный насос и сообщите начальнику цеха (мастеру).

4.4. Окажите доврачебную помощь товарищу по работе, пострадавшему при аварии, отравлении или внезапном заболевании. При необходимости вызовите скорую помощь, сообщите начальнику цеха (мастеру).

4.5. При ощущении действия электротока на оборудовании или трубопроводах сообщите начальнику цеха (мастеру) и не прикасайтесь к оборудованию и трубопроводам до устранения причины.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Приведите в порядок рабочее место. Сдайте в установленном порядке смену.

5.2. Спецодежду и средства индивидуальной защиты уберите на место постоянного хранения.

5.3. Поставьте в известность начальника цеха (мастера) и сменщика о всех замеченных неполадках в работе оборудования, приборов, арматуры и принятых мерах.

5.4. Вынесите в установленное место собравшиеся промасленные тряпки.

5.5. Вымойте руки и лицо теплой водой с мылом или примите душ.

РД 34.03.281-93

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ АППАРАТЧИКА ХИМВОДООЧИСТКИ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ

Дата введения 1993-01-26

СОСТАВЛЕНО АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"

ИСПОЛНИТЕЛИ С.В. Пресняков (Пензаэнерго), М.В. Сапожников, Т.В. Чурсинова, В.Г. Тимашов (ОРГРЭС)

СОГЛАСОВАНО с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)

УТВЕРЖДЕНО Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. Новожилов

Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случаи пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) - М: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в и право на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;

медицинский осмотр - один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады - один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений должен проводиться внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий сообщает своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В зоне обслуживания оборудования аппаратчика могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы: вредные вещества, применяемые в процессе обработки воды, которые могут вызвать отравления и химические ожоги; загазованность воздуха рабочей зоны, возникающая при хлорировании воды, перекачке аммиака, гидразингидрата и кислот; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны при работе с сыпучими химическими веществами.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.

При работе с серной кислотой необходимо применять:

костюм из кислотозащитной ткани, прорезиненный фартук, резиновые кислотощелочестойкие сапоги и перчатки, кислотозащитные рукавицы, защитные герметичные очки или щиток из оргстекла, фильтрующие противогазы марок В (фильтрующая коробка желтого цвета), БКФ (фильтрующая коробка защитного цвета с белой вертикальной полосой), М (фильтрующая коробка красного цвета) или шланговые противогазы ПШ-1, ПШ-2.

При работе с жидким хлором необходимо применять:

защитные герметичные очки, резиновые перчатки, прорезиненный фартук, резиновая обувь; для защит от паров газообразного хлора (на случаи аварии) фильтрующий противогаз марки В (фильтрующая коробка желтого цвета) или БКФ (фильтрующая коробка защитного цвета с белой вертикальной полосой).

При работе с едким натрием необходимо применять: костюм хлопчатобумажный, щелочестойкий, защитные очки, резиновые кислотощелочестойкие перчатки, прорезиненный фартук и резиновые кислотощелочестойкие сапоги.

При работе с водным аммиаком необходимо применять: костюм хлопчатобумажный щелочестойкий, резиновые кислотощелочестойкие перчатки, защитные герметичные очки, прорезиненный фартук, резиновые кислотощелочестойкие сапоги, фильтрующие противогазы марок КД (фильтрующая коробка серого цвета или серая с белой вертикальной полосой) или М (фильтрующая коробка красного цвета).

При работе с гипохлоритом натрия индивидуальные средства защиты те же, что и при работе с хлором.

При работе с гидразин-гидратом и его солями необходимо применять:

резиновые сапоги и перчатки, костюм с водоотталкивающей пропиткой, защитные герметичные очки, фильтрующий противогаз марки А (фильтрующая коробка коричневого цвета) или КД (фильтрующая коробка серого цвета).

При нахождении в помещениях с технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами.

2.15. Аппаратчик должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

2.16. Аппаратчику бесплатно должны выдаваться согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой (на 12 мес);

сапоги резиновые (на 12 мес);

рукавицы комбинированные (на 2 мес);

перчатки резиновые (дежурные);

респиратор (до износа);

фартук прорезиненный (на 6 мес).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.

В зависимости от характера работ и условий их производства аппаратчику бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены аппаратчик должен:

привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды;

произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования;

проверить на рабочем месте наличие и исправность дежурной спецодежды и других средств защиты, нейтрализующих растворов, инструмента, электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;

проверить закрытие на замок складских помещений, где хранятся ядовитые и агрессивные вещества, наличие соответствующих четких надписей на емкостях и склянках с химическими реактивами, нумераций на арматуре трубопроводов;

проверить наличие и целостность стеклянной посуды, бюреток, пипеток, исправность электроприборов и их заземление, приборов КИП, подключение датчиков кондуктометрического контроля у работающего оборудования, состояние титровальных столов, достаточность реактивов и реагентов, отсутствие протечек агрессивных веществ через арматуру, состояние проходов и проездов, ограждений, вращающих механизмов, площадок, лестниц, закрытие каналов, состояние вентиляции и чистоту рабочего места;

доложить старшему дежурному персоналу цеха о всех замеченных нарушениях техники безопасности.

опробовать оборудование до приемки смены;

приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;

уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала к работе, а также выполнение текущих работ аппаратчик должен осуществлять с ведома и разрешения вышестоящего дежурного персонала.

производить какие-либо переключения оборудования;

перепрыгивать или перелезать через трубопроводы (для сокращения маршрута). Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики;

перемещаться в неосвещенной зоне без фонаря;

производить очистку светильников и замену перегоревших ламп;

опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений;

находиться вблизи водоуказательных стекол, а также около запорной и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением, если это не вызвано производственной необходимостью.

4.3. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них.

4.4. При заливании водой ключей управления оперировать ими следует в диэлектрических перчатках.

4.5 В процессе работы аппаратчик должен следить за надежным закреплением защитных (ограждающих) кожухов на фланцевых соединениях и трубопроводах, установленных на оборудовании в схемах с агрессивными и ядовитыми веществами, так как наибольшее количество несчастных случаев происходит из-за выброса кислот и щелочей через фланцевые соединения и некачественные швы сварки на напорных трубопроводах.

4.6. При обнаружении неисправной арматуры трубопроводов необходимо сообщить об этом своему вышестоящему дежурному персоналу.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ аппаратчику самовольно производить замену сальников арматуры трубопроводов.

4.7. Аппаратчик должен использовать в своей работе только грузоподъемные механизмы, к которым он допущен и на которых указаны инвентарный номер, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования. Применяемые в процессе работы стропы должны иметь бирку или клеймо, на которых указывается номер стропа, его грузоподъемность и дата испытания. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать грузоподъемные механизмы с просроченной датой освидетельствования, а также стропы, не имеющие бирок или клейма.

Стропы, имеющие оборванные пряди, прожоги, вмятины, скрутки и другие повреждения не должны применяться для подъема грузов.

При подъеме груза во избежание выпадения строп из зева крюка, последний должен закрываться замком.

На поднимаемый груз канаты или цепи должны накладываться равномерно, без узлов и перекруток.

Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 300 мм для проверки правильности стропки, равномерности натяжения стропов; только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту; для исправления неправильной стропки груз должен быть опущен.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять груз в подвешенном состоянии. В случае неисправности механизма, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом необходимо оградить и вывесить запрещающие плакаты или знаки безопасности.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ перемещение грузов при недостаточном освещении рабочего места.

4.8. При выполнении работы с применением лопаты следует обращать внимание на прочность закрепления черенка в держателе. Черенки должны быть гладкими.

Используемые в работе ломы должны быть прямыми с оттянутыми и заостренными концами.

4.9. Размеры зева (захвата) применяемых гаечных ключей не должны превышать размеров граней подтягиваемых элементов (головок болтов, гаек) более чем на 0,3 мм. При наличии зазора между плоскостями губок и головок болтов или гаек не допускается применение каких-либо прокладок.

Удлинение гаечных ключей дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами ЗАПРЕЩАЕТСЯ. При работе с гаечными ключами следует избегать срыва ключа.

4.10. При открытии и закрытии арматуры не следует применять рычаги, удлиняющие плечо рукоятки или маховика, не предусмотренные инструкцией по эксплуатации арматуры.

При закрытии и открытии арматуры следует действовать осторожно, избегая срыва применяемого приспособления с маховика задвижки.

4.11. Переносить стеклянные емкости (бутыли, склянки, колбы) как пустые, так и заполненные пробами или химическими реактивами, следует в специальном ящике с ячейками или в ведре.

Переносить склянки, колбы и бутыли в руках ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

4.12. Переносить бутыли с агрессивными веществами на небольшие расстояния в пределах рабочего места следует в корзинах с двумя ручками не менее чем двумя лицами после предварительной проверки прочности ручек и дна корзины.

4.13. Разлитые кислоты и щелочи следует засыпать песком, затем песок удалить из помещения и лишь после нейтрализации проводить уборку. Нейтрализацию производить раствором кальцинированной соды.

4.14. При попадании кислоты на кожу или в глаза немедленно смыть ее обильной струей воды, затем промыть однопроцентным раствором питьевой соды, после чего доложить о случившемся начальнику смены.

4.15. В случае попадания на кожу или в глаза щелочи необходимо смыть ее обильной струей воды и промыть трехпроцентным раствором борной кислоты.

4.16. ЗАПРЕЩАЕТСЯ в помещении склада хлора и хлораторной установки выполнять работы, не связанные с обслуживанием этой установки, и работы с применением открытого огня.

Курить в этих помещениях ЗАПРЕЩАЕТСЯ, так как при курении уменьшается чувствительность к хлору и увеличивается возможность отравления им.

4.17. Двери хлораторной установки должны запираться на замок со строгим учетом выдачи ключей от нее. Само помещение должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией.

На дверях хлораторной установки должны быть знаки безопасности: "Осторожно! Ядовитые вещества", "Работать с применением средств защиты органов дыхания!".

Прежде чем войти в помещение, должна быть включена вентиляция.

4.18. На рабочем месте должны находиться растворы для нейтрализации хлора в следующих количествах: не менее 3 л двухпроцентного раствора гипосульфата и 3 л полпроцентного раствора питьевой соды, а также чистые тряпки, резиновые перчатки, вазелин.

4.19. ЗАПРЕЩАЕТСЯ слив в ливневую канализацию замасленных и замазученных вод, кислот, щелочей и других вредных веществ.

4.20. Аппаратчик хлораторной установки должен иметь при себе во время дежурства исправный и подогнанный фильтрующий противогаз марки В (коробка желтого цвета) или БКФ (коробка защитного цвета с белой полосой), который надевается при утечке хлора.

4.21. При незначительных утечках газа в помещении следует включить приточно-вытяжную вентиляцию и открыть окна и двери. В случае крупной аварии и попадания в помещение большого количества газа окна и двери должны быть закрыты для ограничения распространения облака.

Проветривание в этом случае начинается только после ликвидации аварийной утечки и дегазации помещения.

В качестве вспомогательных средств индивидуальной защиты органов дыхания персонала в случае неожиданного попадания его в атмосферу с повышенным содержанием хлора следует использовать платки и ватные части одежды, смоченные в воде.

4.22. Вскрытие барабанов с хлорной известью и приготовление раствора должно производиться при включенной приточно-вытяжной вентиляции.

Для вскрытия барабанов с хлорной известью следует применять специальные ключи типа консервного, исключающие образование пыли.

4.23. При работе с хлорной известью необходимо избегать ее просыпания и попадания на кожу и одежду.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять в помещении открытые барабаны с хлорной известью, а также тару из-под нее.

4.24. Аппаратчик, работающий с хлорной известью, должен работать в пылезащитном хлопчатобумажном костюме, противопылевом респираторе, прорезиненном фартуке, защитных герметичных очках, резиновых перчатках и резиновых сапогах.

В качестве вспомогательного средства индивидуальной защиты органов дыхания могут применяться многослойные марлевые повязки.

4.25. При попадании хлорной извести на кожные покровы и в глаза их необходимо промыть струей воды в течение 15-20 мин и обратиться к врачу.

Уборку помещения необходимо производить вакуумную или влажную.

4.26. Допуск ремонтного персонала к работе должен проводиться аппаратчиком на рабочем месте бригады. Совместно с руководителем и производителем работ он должен проверить готовность оборудования к ремонту, обращая особое внимание на надежность его дренирования и отключения.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены аппаратчик должен:

завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы, осмотры и обходы (за исключением аварийных случаев) и операции по перекачке реагентов для передачи смены сменщику;

убрать рабочее место и закрепленное оборудование. Во избежание пожара или взрыва ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять при уборке легковоспламеняющиеся и горючие вещества (керосин, бензин, ацетон и др.).

ЗАПРЕЩАЕТСЯ наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружной поверхности работающих механизмов;

сообщить принимающему смену о режиме работы оборудования и его состоянии, о всех замечаниях и неисправностях, имевших место в течение смены, где и в каком составе работают бригады на оборудовании по нарядам и распоряжениям;

доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу и оформить оперативную документацию.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для аппаратчика химводоочистки.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в должности аппаратчика химводоочистки допускаются лица, прошедшие:
— предварительный медицинский осмотр;
— вводный инструктаж по охране труда;
— инструктаж по пожарной безопасности;
— первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте и инструктаж по оказанию первой помощи;
— инструктаж по электробезопасности, для неэлектротехнического персонала и проверку усвоения его содержания, с присвоением I группы электробезопасности;
— обучение безопасным методам и приемам труда по соответствующей программе;
— стажировку на рабочем месте;
— проверку знаний требований охраны труда.
1.2. К работе аппаратчиком химводоочистки не допускаются лица моложе 18 лет и лица, имеющие медицинские противопоказания.
1.3. Аппаратчик химводоочистки должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже одного раза в три месяца;
— внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 30 календарных дней;
— целевой инструктаж: при выполнении работ повышенной опасности (согласно утвержденного перечня работ) и выполнении разовых работ (помимо должностных обязанностей);
— проверку знаний требований охраны труда: очередную – ежегодно, внеочередную — при введении новых или внесении изменений и дополнений в действующие законодательные и иные нормативные правовые акты, содержащие требования охраны труда и промышленной безопасности (для данного объекта), при вводе в эксплуатацию нового оборудования и изменениях технологических процессов, требующих дополнительных знаний работников, по требованию должностных лиц федеральной инспекции труда, других органов государственного надзора и контроля, а также федеральных органов исполнительной власти, а также работодателя (или уполномоченного им лица) при установлении нарушений требований охраны труда и недостаточных знаний требований безопасности и охраны труда, после происшедших аварий и несчастных случаев, а также при выявлении неоднократных нарушений работником требований нормативных правовых актов, при перерыве в работе в данной должности более одного года;
— проверку знаний действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим – один раз в год.
1.4. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при проверке знаний, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
1.5. Аппаратчик химводоочистки должен:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности, инструкции по оказанию первой помощи;
— соблюдать требования к эксплуатации оборудования (производственные инструкции);
— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае;
— знать местоположения средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии и пожара;
— выполнять только порученную ему работу;
— не допускать в отделение химводоподготовки лиц, не имеющих отношения к работе (посторонних);
— проводить анализ питающей воды согласно графику;
— производить пуск, останов механизмов, оборудования водоподготовки;
— выявлять неисправности в работе оборудования водоподготовки;
— поддерживать в исправном состоянии комплект инструмента, приспособлений и инвентаря для химических анализов;
— участвовать в ликвидации аварийных ситуаций;
— своевременно сообщать начальнику смены о выходе из строя оборудования, отклонениях от допустимых показателей режима водоподготовки, возникновении ситуаций угрожающих жизни и здоровью работников.
1.6. Аппаратчику химводоочистки запрещается:
— курить и употреблять алкогольные напитки на рабочем месте;
— находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного или иного опьянения;
— покидать рабочее место;
— отвлекаться от выполнения должностных обязанностей.
1.7. Аппаратчик химводоочистки должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с Нормами выдачи средств.
При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши «Беруши» и др.).
При работе в условиях повышенной загазованности или запыленности воздуха рабочей зоны необходимо использовать соответствующий респиратор (полумаску).
При нахождении в помещениях с действующим технологическим оборудованием необходимо надеть защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами.
1.8. Аппаратчику химоводоочистки необходимо соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.9. На аппаратчика химводоочистки могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— наличие пара и горячей воды;
— наличие давления не равного атмосферному;
повышенный уровень шума;
— повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи;
— воздействие вредных веществ, применяемых в процессе обработки воды, которые могут вызвать отравления и химические ожоги;
— движущиеся и вращающиеся части технологического оборудования;
— неисправная арматура трубопроводов;
— горячие поверхности трубопроводов и оборудования.
1.10. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь и немедленно сообщить о случившемся начальнику смены. Принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояния оборудования), если это не создает опасности для жизни и здоровья окружающих и не влечёт за собой остановку непрерывного технологического процесса.
1.11. Аппаратчик химводоочистки несет ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Осмотреть спецодежду, убедиться в ее исправности. Надеть исправную спецодежду, застегнуть все пуговицы, волосы тщательно убрать под головной убор.
2.2. На одежде не должно быть развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися (вращающимися) частями механизмов. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды.
2.3. При нахождении в помещениях с действующим технологическим оборудованием, на строительной площадке и в ремонтной зоне необходимо надеть защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами. Волосы должны убираться под каску.
2.4. Проверить состояние рабочего места и оборудования:
— произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования, электродвигателей, насосов, пусковой аппаратуры, защитных ограждений, площадок и лестничных маршей;
— проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента, нейтрализующих растворов, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;
— убедиться в отсутствии постороннего персонала (без сопровождающих лиц) и лишних предметов, загромождающих проходы, разлитых технических жидкостей и масел, свищей: горячей воды, пара;
— проверить достаточность освещения рабочей зоны и на обслуживаемом оборудовании (отсутствие перегоревших ламп), в случае недостаточности освещения сообщить об этом электромонтеру;
— убедиться лично и через сдающий смену персонал о всех проводимых ремонтных работах по нарядам и распоряжениям на эксплуатируемом технологическом оборудовании и резервуарах;
— проверить закрытие на замок шкафов, где хранятся ядовитые и агрессивные вещества, наличие соответствующих четких надписей на ёмкостях и склянках с химическими реактивами, нумераций на арматуре трубопроводов;
— проверить наличие и целостность стеклянной посуды, бюреток, пипеток, исправность электроприборов и их заземление, исправность приборов КИПиА, состояние титровального стола, достаточность реактивов и реагентов, отсутствие протечек агрессивных веществ через арматуру;
— доложить начальнику смены о всех выявленных замечаниях и получить разрешение на приемку смены.
2.5. Для освещения помещений повышенной опасности и особо опасных помещений, должна применяться герметичная, взрывозащищенная осветительная арматура.
2.6. Помещения для баков и деаэраторов, оборудование водоподготовки должны иметь также аварийное освещение.
2.7. В отделении химводоподготовки должны быть смонтированы электрические сети сверхнизкого напряжения (до 42 В).
2.8. ЗАПРЕЩАЕТСЯ: опробовать оборудование до приемки смены; приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время; уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.
2.9. Обо всех замеченных недостатках сообщить начальнику смены.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Аппаратчик химводоочистки должен осуществлять обходы оборудования согласно маршруту и графику с целью наблюдения за работой оборудования химводоподготовки.
3.6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время обхода оборудования водоподготовительных установок:
— производить какие-либо переключения оборудования;
— перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики;
— перемещаться в неосвещенной зоне без фонаря;
— производить очистку светильников и замену перегоревших ламп;
— опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений;
— находиться вблизи водоуказательных стекол, а также около запорной и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением, если это не вызвано производственной необходимостью.
3.7. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них.
3.8. При заливании водой ключей управления оперировать ими следует в диэлектрических перчатках.
3.9. В процессе работы аппаратчик должен следить за надежным закреплением защитных (ограждающих) кожухов на фланцевых соединениях и трубопроводах, установленных на оборудовании в схемах с агрессивными и ядовитыми веществами, так как наибольшее количество несчастных случаев происходит из-за выброса кислот и щелочей через фланцевые соединения и некачественные швы сварки на напорных трубопроводах.
3.10. При обнаружении неисправной арматуры трубопроводов необходимо сообщить об этом начальнику смены.
3.11. ЗАПРЕЩАЕТСЯ аппаратчику самовольно производить замену сальников арматуры трубопроводов.
3.12. При открытии и закрытии арматуры не следует применять рычаги, удлиняющие плечо рукоятки или маховика, не предусмотренные инструкцией по эксплуатации арматуры. При закрытии и открытии арматуры следует действовать осторожно, избегая срыва применяемого приспособления с маховика задвижки.
3.13. Переносить стеклянные емкости (бутыли, склянки, колбы) как пустые, так и заполненные пробами или химическими реактивами, следует в специальном ящике с ячейками или в ведре. ЗАПРЕЩАЕТСЯ переносить склянки, колбы и бутыли в руках.
3.14. Переносить бутыли с агрессивными веществами на небольшие расстояния в пределах рабочего места следует в корзинах с двумя ручками не менее чем двумя лицами после предварительной проверки прочности ручек и дна корзины.
3.15. ЗАПРЕЩАЕТСЯ слив в канализацию замасленных и замазученных вод, кислот, щелочей и других вредных веществ.
3.16. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения.
3.17. При возникновении отклонений в работе оборудования от нормального режима должны быть приняты меры по его предотвращению (отключение неисправного оборудования, разгрузка и т.д.) с последующим оповещением начальника смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае возникновения угрозы аварийной ситуации не следует покидать рабочее место до устранения причин. Рабочее место допускается покидать с разрешения начальника смены либо только в случае угрозы для жизни.
4.2. При обнаружении возгорания или в случае пожара:
— отключить электрооборудование;
— сообщить в пожарную охрану по телефону 101 и начальнику смены;
— приступить к тушению пожара имеющимися в котельной первичными средствами пожаротушения, в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
4.3. Разлитые кислоты и щелочи следует засыпать песком, затем песок удалить из помещения и лишь после нейтрализации проводить уборку. Нейтрализацию производить раствором кальцинированной соды.
4.4. При попадании кислоты на кожу или в глаза немедленно смыть ее обильной струей воды, затем промыть однопроцентным раствором питьевой соды, после чего доложить о случившемся начальнику смены.
4.5. В случае попадания на кожу или в глаза щелочи необходимо смыть ее обильной струей воды и промыть трехпроцентным раствором борной кислоты.
4.6. При несчастном случае следует немедленно оказать первую помощь пострадавшему, сообщить руководству и по возможности сохранить обстановку, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы, осмотры и обходы (за исключением аварийных случаев) и операции по перекачке реагентов для передачи смены сменщику.
5.2. Убрать рабочее место и закрепленное оборудование. Во избежание пожара или взрыва ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять при уборке легковоспламеняющиеся и горючие вещества (керосин, бензин, ацетон и др.).
5.3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружной поверхности работающих механизмов.
5.4. Сообщить принимающему смену о режиме работы оборудования и его состоянии, о всех неисправностях, имевших место в течение смены.
5.5. Доложить о сдаче смены начальнику смены.
5.6. Снять спецодежду, привести ее в порядок и убрать в шкаф.
5.7. Тщательно вымыть лицо и руки с мылом или очищающей пастой, принять душ.