Кто такие хиппи и как ими становятся? Кто такие хиппи.

Которая формировалась вокруг них. Культура хиппи в 1960-х годах развилась из бит-культуры 1950-х параллельно развитию рок-н-ролла из джаза. Одним из передовых и известных сообществ хиппи было сообщество «Весёлые проказники », о котором Том Вулф пишет в книге «Электропрохладительный кислотный тест ».

Началом движения хиппи можно считать 1965 год в США. Основным принципом субкультуры являлось ненасилие (ахимса). Хиппи носили длинные волосы , слушали рок-н-ролл (в особенности «I’ve Got You Babe» Сонни и Шер), жили в коммунах (самые известные ныне коммуны находились в Хайт-Эшбери , районе Сан-Франциско , позже в Дании - Свободный город Христиания ), путешествовали автостопом , увлекались медитацией и восточной мистикой и религиями, главным образом дзэн-буддизмом , индуизмом и даосизмом , многие из них были вегетарианцами . Имели так же место «Jesus movement» и «Jesus Revolution» (рок-опера Иисус Христос - суперзвезда 1970 года). Поскольку хиппи часто вплетали цветы в волосы, раздавали цветы прохожим и вставляли их в оружейные дула полицейских и солдат, а также использовали лозунг «Flower Power » («сила», или «власть цветов»), их стали называть «детьми цветов».

Несмотря на закат хиппи-движения в мировом масштабе, его представителей до сих пор можно найти во многих странах мира. Некоторые идеи хиппи, казавшиеся в 1970-е годы консервативным обывателям утопическими , вошли в менталитет современного человека.

Символика хиппи

Примером могут служить так называемые фенечки . Эти украшения имеют сложную символику. Фенечки разных цветов и разных узоров обозначают разные пожелания, изъявления собственных музыкальных предпочтений, жизненной позиции и т. п. Так, чёрно-жёлтая полосатая фенечка означает пожелание хорошего автостопа , а красно-жёлтая - признание в любви. Следует отметить тем не менее, что эта символика трактуется в разных местах и тусовках произвольно и совершенно по-разному, и «хиппи со стажем» не придают ей никакого значения. Распространённые тексты типа «Значения цветов в фенечках» считаются уделом так называемых «пионеров» (то есть начинающих) и в среде опытных, как правило, вызывают ироническую реакцию. Джинсы стали «фирменной» одеждой хиппи.

Российская исследовательница молодёжных движений Т. Б. Щепанская установила, что «системная» символика напоминает голограмму - даже из небольшой её части, как из семечка, вырастает всё богатство неформальной культуры.

Лозунги хиппи 60-х

  • «Make love, not war » («Занимайтесь любовью, а не войной!» .)
  • «Off The Pig!» («Выключи свинью!») (игра слов - «свиньёй» назывался пулемет M60 , немаловажный атрибут и символ Вьетнамской войны)
  • «Give Peace A Chance » («Дайте миру шанс») (название песни Джона Леннона)
  • «Hell No, We Won’t Go!» («Ни черта мы не уйдём!»)
  • «All You Need Is Love !» («Всё, что тебе нужно, - это любовь!») (название песни The Beatles)

Коммуны

Коммуны (общины) хиппи - главная форма их самоорганизации, где хиппи могут жить на собственный лад при поддержке общества и где соседи терпимо относятся к ним. Обычно это незаселённые и пустующие дома (самовольное вселение, т. н. сквоттерство) в городах, либо усадьбы в лесах вдали от цивилизации.
Наиболее известные коммуны:

  • в Сан-Франциско («Народный парк» и мн. прочих, США)
  • Христиания (Дания)

В настоящий момент коммуны хиппи имеются на Ивисе , Гоа , Бали , в Марокко и пр. Общины бывших хиппи, построенные на принципах коммуны, сохранились и в США, где, собственно, движение детей-цветов пережило свой истинный расцвет. В остальном же хиппи обратились к более традиционной практике сквотов и тусовок на хипповском флэте или «рэйнбоу-клубе».

Хиппи и наркотики

Хиппи и политика

Если под политикой понимать выборы, заседания, голосования и продвижения по службе, то хиппи изначально аполитичны. Живя вне «цивильного» общества, в мире, основанном на любви, дружбе и взаимопомощи, хиппи предпочитают менять мир своим творчеством, в том числе творчеством социальным .

Идея революции сознания в чём-то продолжает идеи рюкзачной революции битников - вместо изнурительных политических дебатов и вооружённых столкновений предлагается уход из дома и общества, чтобы жить среди людей, придерживающихся твоих убеждений.

Современность

В настоящее время в России существует несколько творческих объединений хиппи:

  • Арт-группа «Фризия » (старейшая в Москве , художники).
  • Творческое объединение «Антилир» (Москва).
  • Ассоциация музыкантов «Время Ч» (Москва).
  • «Коммуна на Пражской», Москва (занимающаяся сетевым хиповым домом, она же fnb-хиппи-группа Magic hat ).

В настоящее время тусовки на улицах не имеют такого значения, как в былые времена, и являются скорее временным прибежищем для совсем молодых хиппи. Кроме того, они сильно дифференцированы и разбавлены представителями иных субкультур, включая всевозможных готов, эмо, байкеров и пр. Сейчас же жизнь современного состояния субкультуры - это круг близких друзей, или «неформальные» кафе/клубы как места встречи. Также большое значение играют интернет-сообщества, в частности, ЖЖ (ранее - фидо-конференции , в частности, знаменитая фидошная эха Hippy.Talks, видимая в иерархии Релкома как fido7.hippy.talks). Такое перенесение акцентов хиппи-культуры с уличных тусовок в сеть вызвало к жизни термин киберхиппи .

Фестивали

  • Подольский рок-фестиваль (СССР, 1987)
  • Российская Радуга (Россия, с 1990)
  • Шипот (Украина, с 1993)
  • Пустые холмы (Россия, с 2003)
  • Matala Beach Festival (Матала, Крит, Греция, с 1960)

Знаменитые хиппи

Зарубежные

Отечественные

  • Коля Васин , «первый советский хиппи»
  • Алексей Хвостенко (Хвост) , поэт-авангардист, художник, музыкант, один из первых советских хиппи.
  • Юра Бураков (Солнце) - один из основателей московской «системы»
  • Анна Герасимова (Умка) , музыкант
  • Янка Дягилева , певица, музыкант
  • Егор Летов , музыкант, общественный деятель
  • Юрий Морозов , музыкант, философ
  • Евгений Чичерин , музыкант
  • Сергей Сольми , художник
  • Ольга Арефьева , музыкант
  • Анастасия Лурье, актриса, художница

Связанные с движением

В произведениях культуры

В кино

  • «Трип » - фильм режиссёра Роджера Кормана (1967)
  • «Беспечный ездок » - фильм режиссёра Денниса Хоппера (1969)
  • «Забриски-пойнт » - фильм режиссёра Микеланджело Антониони (1970)
  • «Волосы » - фильм режиссёра Милоша Формана (1979)
  • «Мы » - документальный сериал 1989 года, в одной из серий речь идёт о советских хиппи.
  • «Парень со странностями » - фильм комика Томми Чонга (1990)
  • «Беверли-Хиллз, 90210 » - 25 серия 4-го сезона (1994) была посвящена воспоминаниям о фестивале хиппи в 1969 году
  • «Хиппиниада, или Материк любви » - фильм режиссёра Андрея Бенкендорфа (1997)
  • «Страх и ненависть в Лас-Вегасе » - фильм режиссёра Терри Гиллиама (1998)
  • «Хиппи » - телесериал (Великобритания , (1999)
  • «Вместе » - фильм шведского режиссёра Люкаса Мудиссона (2000)
  • «Через Вселенную » - фильм-мюзикл Джулии Тэймор (2007)
  • «Дом Солнца » - фильм Гарика Сукачева по повести Ивана Охлобыстина (2010)
  • «Дорз » - биографический фильм о Джиме Моррисоне (вокалисте группы The Doors) Оливера Стоуна (1991).
  • «Молодые сердца » («Love and Honor») - фильм режиссёра Дэнни Муни (2012)

В музыке

В литературе

  • «Отягощённые злом, или Сорок лет спустя » - н-ф роман братьев Стругацких ( , критический взгляд)
  • Внутренний порок (Inherent Vice) - роман Томаса Пинчона (2009)
  • «Уходили из дома. Дневник хиппи» - книга Геннадия Авраменко (2010)

См. также

  • А. Мадисон
  • («Новые хиппи» в общине США учат жить на 103 доллара в месяц и делиться женами) // Лента.ру, 27 августа 2015
  • (галерея) (недоступная ссылка с 05-09-2015 (1274 дня))

Примечания

Отрывок, характеризующий Хиппи

Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.

Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…

Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l"etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.

На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l"Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь. – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов, – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ, молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C"est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.

США, 1960-е, длинные волосы, джинсы, украшения, яркие цвета, мир во всем мире – глядя на эти слова, сразу понимаешь, о чем пойдет речь. Хиппи – субкультура, перевернувшая привычный на момент ее возникновения уклад жизни.

Развитие субкультуры хиппи протекало, так называемыми «волнами»: «первая волна» относится к концу 60 – началу 70-х гг., «вторая» – к 80-м гг. Примерно с 1989 г. наблюдается резкий спад, в связи с резким уменьшением числа приверженцев данного движения. Однако в середине 90-х гг. заявила о себе «третья волна» хиппи.

Зарождение движения хиппи произошло в 1960-х годах в США. Причиной, согласно множеству источников, послужила война во Вьетнаме (1964-1972 гг.) Эта война стала первой в истории Америки, вызвавшей ненависть и неприязнь самих американцев. Не желая войны, люди объединялись и бастовали во имя мира. Так, 22 ноября 1964 года, в передаче одного из нью-йоркских каналов, произошло первое употребление слова «хиппи». Тогда, этим словом была названа группа молодых людей протестующих против вьетнамской войны.

Значение слова «хиппи» происходит от английского « hip » - понимающий или « to be hip » - быть в курсе. Интересно то, что сами хиппи никогда себя так не называли. Им больше нравилось зваться «прекрасные люди» или «дети цветов». Однако средства массовой информации обыграли термин «хиппи» и использовали его повсюду, чтобы описать массы молодых людей, отращивающих длинные волосы, слушающих рок-н-ролл, употребляющих наркотики, практикующих свободную любовь, съезжающихся на различные фестивали и концерты, устраивающих демонстрации и отвергающих массовую культуру начала 60-х.

Убеждения хиппи:

Самым важным для хиппи было - следовать принципу ахимса . Иными словами пацифизм: ненасилие, отказ от войны и миролюбие. Хиппи не признавали социальных устоев, а создавали свои альтернативные системы жизни, отрицая какую-либо иерархию. Для проведения революций, согласно их учению, не нужна война, достаточно использовать творчество. И так не только с войной: карьере они предпочитали самоусовершенствование, материальным ценностям – духовные, общепринятым порядкам и нормам – свободу слова и самовыражения. За всем этим последовало появление 7 истин субкультуры:

  • человек должен быть свободным;
  • достичь свободы можно, лишь изменив внутренний строй души;
  • поступки внутренне раскованного человека определяются стремлением оберегать свою свободу как величайшую драгоценность;
  • красота и свобода тождественны друг другу и реализация того и другого - чисто духовная проблема;
  • все, кто разделяет сказанное выше, образуют духовную общину;
  • духовная община - идеальная форма общежития;
  • все, думающие иначе, заблуждаются.

Символика хиппи:

Хиппи – это такая культура, приверженцы которой сразу же узнаются по внешнему виду и поведению. К атрибутам хиппи относится множество вещей. Во-первых, это микроавтобус , который хиппи разрисовывали в невероятные цвета, называя это «Flower power» («Сила цветов»). Во-вторых, важным символом является пацифик («лапка») - символ мира. Логотип Организации ядерного разоружения, используемый и для антивоенных демонстраций. Сюда же относится и символ даоской философии Инь и Ян.

Что касается внешнего вида, то и тут все очень интересно. Безусловно, длинные волосы, как у женщин, так и у мужчин; джинсы , ставшие, к моменту расцвета культуры, «фирменной одеждой» хиппи; «фенечки» (браслеты ручной работы из бисера, кожи, шнурков, лент или ниток), которые, кстати, имели огромное значение для хиппи. В зависимости от цвета, толщины, узоров и т.д. используемых при плетении «фенечек», можно было определить: жизненную позицию, музыкальные предпочтения и даже возраст ее обладателя.

Радуга тоже играет в жизни хиппи весомую роль. 4 июля 1972 года, тысяча молодых людей поднялась на Столовую гору в штате Колорадо (США), взялась за руки и стояла так целый час, не говоря ни слова. Они решили добиться мира на Земле ни забастовками, ни демонстрациями, а молчанием и медитацией. На первый взгляд нет никакой связи у данного события с радугой. Однако так сложилось, что культура хиппи почерпнула многие знания у древних индейцев. Вот и название «Rainbow Gathering» («Собрание Радуги») возникло из пророчества индейцев копи: «В конце времен, когда Земля будет разорена, появится новое племя. Эти люди не будут похожи на нас ни цветом кожи, ни привычками, и говорить они будут на другом языке. Но то, что они сделают, поможет Земле вновь стать зеленой. Назовут их “Воинами Радуги”» 10

Нельзя не упомянуть цветы , как атрибут хиппи. Ведь не напрасно второе название культуры – «дети цветов». Они вплетали цветы в волосы, дарили их случайным прохожим, изображали на микроавтобусах. Невероятно, но вставляли в дуло огнестрельного оружия, провозглашая свой главный лозунг «Занимайтесь любовью, а не войной» («Make love not war»).

Некоторые аспекты образа жизни хиппи порождают гораздо больше споров и неоднозначных оценок. Благодаря «детям цветов» популяризировались наркотики , которые, по их мнению, расширяли сознание; произошла сексуальная революция , провозглашающая, терпимость к нетрадиционным сексуальным ориентациям и однополым бракам, а также стал популярен нудизм .

В любом случае, значение хиппи для общества нельзя недооценивать. Вместе с негативными моментами, они подарили миру новую философию, основанную на свободе, уважении, поиске себя и самовыражении. Но самое важное для них – любовь во всем мире. Поэтому хотелось бы закончить статью знаменитым лозунгом хиппи, взятым из песни «The Beatles» (Автор песни – Джон Леннон – был хиппи), « All you need is love » («Все, что тебе нужно – это любовь»)…

Источники информации:

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Субкультура хиппи

Субкультура - обозначающее часть культуры общества, отличающейся своим поведением от преобладающего большинства, а также социальные группы носителей этой культуры. Субкультура может отличаться от доминирующей культуры собственной системой ценностей, языком, манерой поведения, одеждой и другими аспектами. Различают субкультуры, формирующиеся на национальной, демографической, профессиональной, географической и других основах. В частности, субкультуры образуются этническими общностями, отличающимися своим диалектом от языковой нормы. Другим известным примером являются молодёжные субкультуры.

Хиппи - это специфическая субкультура, возникшая в США в начале шестидесятых годов двадцатого века. Появившись, она быстро распространилась по всем странам мира, а к середине семидесятых практически исчезла. В оригинале хиппи были частью молодежного движения, состоявшего в большинстве из тинэйджеров и довольно "юных взрослых" в возрасте от пятнадцати до двадцати пяти, которые унаследовали культурный бунт от богемы и битников. Хиппи с презрением относятся к устоявшимся понятиям, критикуют ценности среднего класса и выступают как радикальная оппозиция к применению ядерного оружия, войне во Вьетнаме. Они сделались популярными и осветили практически неизвестные на тот момент аспекты религий, отличных от иудаизма и христианства. Хиппи буквально протолкнули сексуальную революцию; они поощряли употребление психоделических наркотиков с целью расширить человеческое сознание (Изначально галюциноген LSD - применялся как препарат для лечения психических заболеваний. Т.к. много психологов того времени считали, что работая с пациентом под влиянием данного препарата, они работают непосредственно с подсознанием. Имеется достаточно много успешных случаев лечения описанных в медицинской литературе. Во времена расцвета Хиппи LSD не считался наркотиком и в США был в свободной продаже. Как следствие многие молодые люди, исходя из научных трудов медиков, начали увлекаться "самокоррекцией" собственного сознания). Хиппи создавали своеобразные коммуны, где и культивировались их ценности. субкультура хиппи идеология общество

Внешний вид, форма одежды

Независимо от пола - длинные волосы причесанные на прямой пробор, особая лента вокруг головы ("хайратник" от англ. Hair - волосы), на руках - "фенечки", т.е. самодельные браслеты или бусы, чаще всего сделанные из бисера, дерева или кожи, часто несоразмерно большой вязанный свитер, украшенный бисером или вышивкой джинсовый мешочек на шее для хранения денег и документов ("ксивник": от ксива - документ, воровской жаргон), цвет одежды в основном светлый (опытные хиппи никогда не носят черного), но не броский. Последнее поколение хиппи отличают такие атрибуты, как рюкзачок и три-четыре колечка в ушах, реже в носу (пирсинг).

Музыкальный стиль

Музыкальная культура хиппи представляла собой смесь рока, фолька, блюза и психоделического рока. Эта культура также нашла свое отражение в литературе, драме и изобразительном искусстве, включая фильмы, плакаты, анонсирующие рок-концерты и обложки для альбомов. Из западной музыки хиппи предпочитают психоделический рок, любят группу «Doors».

Язык, жаргон

Большое количество английских заимствований, таких как "болт" - бутылка, "вайн" - вино, "флэт" - квартира, "хайр" - волосы, "пипл" - люди (распространенные обращения: "человек", "люди"), "рингушник" - записная книжка (от англ. Ring - звонок). Кроме того, характерно частое использование уменьшительных суффиксов и слов, не имеющих аналогов в литературном языке для обозначения специфических понятий, свойственных только хиппи (например, уже упоминавшиеся "фенечка", "ксивник" и т.п.).

Развлечения

Из алкогольных напитков хиппи предпочитают вина и портвейны. Замечено частое использование наркотиков (обычно легких). Частью хипповской идеологии является "свободная любовь" - со всеми вытекающими последствиями. Хиппи не воинственны, они, как правило, пацифисты. Одним из первых был лозунг "Make love, not war". (Занимайся любовью, а не войной). Идеология: сами хиппи часто выражают ее словами "Мир, дружба, жвачка". Типично пренебрежение к материальным ценностям, таким как деньги и дорогие вещи; наблюдалось искреннее возмущение хиппи при попытке кем-то приобрести дорогие вещи вместо дешевых. Популярны восточные религии и учения.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    Основные причины вступления молодёжи в неформальные группы. Один из самых известных лозунгов хиппи, их внешний вид. Язык и символы молодёжной субкультуры "Панки". Их характерная одежда, прическа. Субкультура стиляг и особенности их образа жизни.

    курсовая работа , добавлен 09.12.2014

    История возникновения молодёжного движения хиппи, его отличительные черты (внешний вид, украшения, популяризация нудизма, отрицание капитализма). Идеология и политика хиппи, их музыкальные предпочтения, употребление психоделиков и галюциногенов.

    контрольная работа , добавлен 03.06.2014

    Особенности девиантного поведения. Молодежные течения: хиппи, панки, скинхеды. Пацифизм как духовная основа хиппи. Анархия как философия. Одежда и увлечения. Становление современных скинхедов, их мировоззрение и образ жизни, а также стиль одежды.

    реферат , добавлен 11.06.2014

    Концепция социального проявления тела, позиция антропологии. Психологическая и идеологическая мотивация участия в молодежных группировках. Социализация как адаптация молодежи к обществу через принадлежность к субкультуре хиппи, развитие самосознания.

    курсовая работа , добавлен 24.11.2012

    Зарождение понятия и история развития молодежной субкультуры, ее основные характеристики. Идеология, символика, стиль одежды представителей музыкальных субкультур (хиппи, металлистов, панков, готов) и японских субкультур (акихабара-кэй, косплей, гяру).

    реферат , добавлен 20.11.2013

    Особенности девиантного (отклоняющегося) поведения. Неформальные движения современной молодежи. Хиппи – группы молодежи, отвергающие установленные нравственные устои. Панк-культура "гаражного рока". Анархия как философия. Скинхеды или "рабочая молодежь".

    реферат , добавлен 19.05.2011

    Молодежная субкультура как способ самовыражения и самореализации молодежи. Исследование современной молодежи, их направленности и основных интересов. Изучение истории зарождения и особенностей субкультуры готов, панков, скинхедов, хиппи, эмо, реперов.

    курсовая работа , добавлен 08.04.2015

    Понятие "культура" и "молодежная субкультура", их влияние на развитие личности и общества. Типология молодежных субкультур (хиппи, панки, растаманы, грандж, рейв). Проблема наркотизации молодежи в современном обществе. Факторы наркотизации молодежи.

    курсовая работа , добавлен 22.01.2012

    Неформальные молодежные движения: битники, стиляги, хиппи, готы, эмо, панки, скинхеды. Зарождение, идеология, музыка субкультур, их атрибуты, ритуалы, этические и эстетические нормы. Эскапизм и "этика неучастия" хиппи. Ценности и жизненный стиль яппи.

    презентация , добавлен 23.10.2016

    Социально-психологические особенности молодежных субкультур. Группы, объединяющие приверженцев музыкальных вкусов и стилей (металлисты, роллинги, брейкеры, битломаны), аполитичного, эскапистского характера (хиппи, панки), криминогенные группировки.