Татьяна белая - любви все возрасты покорны. Любви все возрасты покорны Любви все возрасты покорны кто

История создания произведения "Евгений Онегин"

Создавался он с мая 1823 года по сентябрь 1830, то есть более семи лет. Однако работа над данным текстом не прекращалась автором вплоть до того, как в 1833 году появилось последнее издание. В 1837 году вышел последний авторский вариант произведения. У Александра Сергеевича больше нет других творений, которые имели бы такую длительную историю создания. Роман Пушкина "Евгений Онегин" отнюдь не писался автором "на одном дыхании", а складывался в разное время жизни. Четыре периода творчества Александра Сергеевича охватывает данное произведение - от южной ссылки до времени, известного как Болдинская осень (1830 год).

Все главы с 1825 по 1832 год издавались как самостоятельные части и стали большими событиями в литературной жизни еще до завершения самого романа. Если принять во внимание прерывистость, фрагментарность работы Пушкина, пожалуй, можно утверждать, что данное произведение для него являлось чем-то вроде записной книжки, альбома. Сам Александр Сергеевич иногда называет "тетрадями" главы своего романа. Записи пополнялись в течение семи с лишним лет "наблюдениями ума холодного" и "заметами сердца".

Роль отступления "Любви все возрасты покорны" Пушкина в произведении

В восьмой главе Пушкин описывает новый этап, который пережил Онегин в своем духовном развитии. Встретив в Петербурге Татьяну, он очень изменился. Ничего не осталось в нем от прежнего рассудочного и холодного человека. Этот пылкий влюбленный не замечал ничего, кроме предмета любви, чем весьма напоминает Ленского. Впервые в своей жизни Онегин испытал настоящее чувство, которое обернулось любовной драмой. Сейчас уже Татьяна не может ответить главному герою на запоздалую любовь. "Любви все возрасты покорны", авторское отступление из восьмой главы, является своеобразным объяснением Пушкина психологического состояния Онегина, его любовной драмы, которая неизбежна.

Внутренний мир героя в восьмой главе

На первом плане в характеристике персонажа, как и прежде, стоит соотношение между чувством и разумом. Теперь уже рассудок был побежден. Евгений полюбил, не слушая его голоса. Автор замечает не без иронии, что Онегин чуть было не или не стал поэтом. В восьмой главе мы не находим итогов духовного развития этого персонажа, поверившего наконец в счастье и любовь. Не достиг желанной цели Онегин, по-прежнему в нем отсутствует гармония между разумом и чувством. Его характер автор произведения оставляет незавершенным, открытым, подчеркнув, что Онегин способен к резкому изменению своих ценностных ориентиров, что он готов к поступку, к действию.

Онегин от нигилизма приходит к любви

Интересно то, как автор размышляет о дружбе и любви в отступлении "Любви все возрасты покорны". Стихи эти посвящены отношениям между друзьями и влюбленными. Два этих вида взаимоотношений между людьми являются оселками, на которых человек испытывается. Они раскрывают внутреннее богатство его или же, напротив, опустошенность.

Испытание дружбой главный герой, как известно, не выдержал. Причиной трагедии в этом случае стала его неспособность чувствовать. Автор недаром, комментируя душевное состояние Онегина перед дуэлью, замечает, что он мог бы обнаружить чувство вместо того, чтобы "щетиниться, как зверь". В этом эпизоде Онегин показал себя глухим к голосу сердца своего друга Ленского, а также своего собственного.

От фальшивых ценностей света закрылся Евгений, презрев ложный блеск их, однако ни в деревне, ни в Петербурге не открыл подлинных человеческих ценностей для себя. Александр Сергеевич показал, каким сложным является движение человека к понятным и простым, казалось бы, очевидным жизненным истинам. Автор показывает, через какие испытания нужно пройти человеку, чтобы сердцем и умом понять значительность и величие дружбы и любви. От предрассудков и сословной ограниченности, внушенных праздной жизнью и воспитанием, через отрицающий не только ложные, но и истинные рассудочный нигилизм Онегин приходит к открытию высокого мира чувств, любви.

Неверная трактовка онегинской строки

Удивительна история не только жизни Александра Сергеевича, его творчества, отдельно взятого произведения, такого как, например, роман Пушкина "Евгений Онегин". Даже одна строчка стихотворения этого великого поэта порой живет своей собственной жизнью. "Любви все возрасты покорны", авторское отступление Александра Сергеевича, цитируется сегодня очень часто. Зачастую ищущее в произведении не глубины мысли Пушкина, а оправдывание своего малодушия, человеческое сознание выхватывает из контекста эту строчку и приводит ее как аргумент. Мы начинаем утверждать и убеждать других в том, что если поэт разрешил, значит, можно влюбляться.

Любовь в зрелом возрасте

Настолько привычной стала сегодня эта мысль, что даже находится объяснение в энциклопедических изданиях о том, что фраза эта применяется для того, чтобы объяснить (оправдать) проявления чувств между людьми немолодого уже возраста. Однако первая строчка строфы "Любви все возрасты покорны" (стихи последующие это подтверждают) на самом деле не разрешение на то, чтобы увлекаться в любом возрасте. Как раз наоборот - это авторское предостережение. Следующий стих не случайно начинается союзом "но": "Но юным, девственным сердцам...", пишет Пушкин, порывы ее благотворны, а вот на повороте лет они могут быть весьма печальны.

Любовь, действительно, может настичь и в зрелом возрасте человека, однако последствия для многих людей, ставших близкими, будут катастрофичны. Конечно, это не означает, что мудрый Александр Сергеевич запретил зрелым людям влюбляться. Однако пушкинский идеал, Татьяна, не позволила же себе после замужества этого чувства.

Почему интересующая нас строка часто истолковывается неверно?

Исследователи объясняют, почему фраза "Любви все возрасты покорны", автор которой - Пушкин, часто истолковывается превратно, а также почему она приобрела такую популярность. Известность ей принесло широкое распространение оперы под названием "Евгений Онегин". Константин Шиловский был автором либретто к ней. Он изменил текст, в котором после первой строки сразу следует третья: "Ее порывы благотворны". То есть Шиловский переделал этот отрывок из "Евгения Онегина". Он изменил смысл таким образом, что любовь стала полезной как едва увидевшему свет юноше, так и "бойцу с седою головой". Благодаря этому интересующая нас строка сегодня часто истолковывается превратно.

История фамилии "Гремин"

Это не единственный случай, когда при адаптации произведения меняется его содержание. Оперы и постановки зачастую вносят что-то свое в Например, меняются имена героев, появляются новые.

В романе "Евгений Онегин" не упоминается имя мужа Татьяны Лариной. Сказано Пушкиным лишь то, что это генерал 1812 года. Однако в опере Чайковского с одноименным названием он имеет фамилию Гремин. "Евгений Онегин" поэтому лучше изучать, основываясь на авторском оригинале. Только так можно избежать неверных трактовок и фактических ошибок.

Как часто мы произносим заученные фразы на автомате, совершенно не осознавая, кто их сказал и что они на самом деле значат. Woman"s Day выбрал крылатые выражения, смысл которых исказился с течением времени.

1. «Любви все возрасты покорны»

Мы применяем фразу из произведения Пушкина «Евгений Онегин», когда хотим сказать, что люди в возрасте тоже могут построить отношения. Но вот незадача! На самом деле эта цитата вырвана из контекста и имеет противоположное значение.

Александр Сергеевич пишет, что любовь доступна для всех, но полезна только «юным, девственным сердцам». То есть автор не пропогандирует менять жену в преклонном возрасте или заводить молодого любовника, когда муж надоест. Наоборот, он говорить о том, что «в возраст поздний и бесплодный, на повороте наших лет, печален страсти мертвой след». Читайте внимательно!

Любви все возрасты покорны;

Но юным, девственным сердцам

Ее порывы благотворны,

Как бури вешние полям:

В дожде страстей они свежеют,

И обновляются, и зреют -

И жизнь могущая дает

И пышный цвет и сладкий плод.

Но в возраст поздний и бесплодный,

На повороте наших лет,

Печален страсти мертвой след :

Так бури осени холодной

В болото обращают луг

И обнажают лес вокруг.

2. «Народ безмолвствует»

Еще одна цитата, которую нам подарил Александр Пушкин. Мы истолковываем ее в значение: «пассивные люди» или «безразличные ко всему люди». Но обратимся к оригиналу. В трагедии «Борис Годунов» автор применяет эту фразу, когда говорит о народе, отказыващемся принимать то, что ему навязывают. Смотрие сами!

«Масальский: Народ! Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом. (Народ в ужасе молчит.) Что же вы молчите? Кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович! Народ безмолвствует».

3. «Век живи - век учись»

Как интересно люди сократили фразу римского политика и филоссофа Сенеки! На самом деле она звучит так: «Век живи - век учись тому, как следует жить». Полагаем, что здесь речь идет не о знаниях и высших образованиях, а о житейской мудрости, которую получить намного сложнее.

4. «Красота спасет мир»

Фраза взята из произведения Федора Михайловича Достоевского «Идиот». Чаще всего ее используют, чтобы обозначить физическую привлекательность человека (забавно, когда ее применяют пластические хирурги или косметологи!). При этом автор имеет в виду красоту не внешнюю, а духовную.

5. «Элементарно, Ватсон!»

Знали ли вы, что известная цитата Шерлока Холмса принадлежит не его создателю писателю Артуру Конан Дойлу, а режиссерам? Иными словами, в произведениях про детектива это выражение не встречается.

6. «Цель оправдывает средства»

Так говорят люди, которые считают правильным идти по головам ради достижения своей цели. На самом деле выражение вырвали из контекста, и в полной версии оно имеет противоположное значение и звучит так: «Если цель – спасение души, то цель оправдывает средства» . Принадлежит цитата, кстати, католическому святому Игнатию де Лойоле.

Пары с большой разницей в возрасте общество иногда порицает, однако, если старше мужчина, то такие союзы вполне вписываются в общепринятую мораль и кажутся вполне органичными. Если муж старше жены вдвое и годится ей в отцы, то такой брак зачастую оказывается крепким даже вопреки прогнозам скептиков. сайт публикует подборку союзов известных личностей, которые удивляют своей разницей в возрасте.

Агата Кристи и Макс Маллоуэн — 14 лет

Семейная жизнь Агаты Кристи вряд ли можно было назвать счастливой. Пока начинающая писательница изобретала преступления и шлифовала свою прозу, ее муж, увлекся партнершей по гольфу, некоей Нэнси Нил. Для Агаты это было настоящим ударом. Однажды, в начале декабря 1926 года, после очередной семейной ссоры, Агата исчезла из дому, оставив лишь коротенькую записку о том, что едет в Йоркшир. Однако на этом следы писательницы потерялись.

Через некоторое время ее все же нашли в одном из респектабельных спа-отелей, где она зарегистрировалась под фамилией любовницы своего мужа.

Агата Кристи познакомилась с Максом Меллоуэном в Ираке


В 1928 году Агата и Арчибальд Кристи развелись. После развода друзья советовали ей отправиться в путешествие, и миссис Кристи выбрала местом назначения Ирак.

Там она и познакомится с молодым британским археологом Максом Меллоуэном. В 1930 году Макс, который был моложе Агаты на 14 лет, делает ей предложение. И бывшая миссис Кристи принимает его. Семейная жизнь Макса и Агаты сложилась счастливо.

Прасковья Жемчугова и Николай Шереметев — 17 лет



Она — дочь кузнеца, актриса крепостного театра, Прасковья Жемчугова. Он — граф Николай Шереметев, хозяин того самого театра. Их роман никого не удивил, а вот законный брак произвел эффект разорвавшейся бомбы. Общество так и не приняло этот союз. Через два года после свадьбы Прасковья умерла. Злые языки даже поговаривали, что она была отравлена завистливой дворней, либо родственниками Шереметева, недовольными этим мезальянсом. Но, скорее всего, она стала жертвой чахотки.

Их брак длился два года и строился он на уважении, взаимопонимании и любви. Здоровье Параши ухудшалось с каждым днем. 3 февраля 1803 года Прасковья Ивановна родила сына.

Знать не хотела признавать Жемчугову графиней


Понимая, что кончина жены неизбежна, Николай Петрович решился открыть свою тайну и рассказать о браке с бывшей крепостной. Он обратился с письмом к императору Александру I, где умолял простить его и признать новорожденного наследником семьи Шереметевых. Император дал на это свое высочайшее согласие.

Любимая жена графа Шереметева скончалась в петербургском Фонтанном доме 23 февраля 1803 года, на двадцатый день от рождения ее сына. Ей было всего тридцать четыре года. Из знати на похороны никто не пришел — господа не пожелали признать покойную крепостную графиней. В последний путь Парашу провожали актеры, музыканты театра, слуги поместья, крепостные и поседевший от горя муж с младенцем на руках.

Александр II и Екатерина Долгорукова — 29 лет


Поздняя любовь бывает часто самой крепкой. Так произошло с императором Александром II. Между ним и его возлюбленной разница в возрасте составляла почти 30 лет. Император часто посещал Смольный институт, где училась юная Екатерина, и однажды, встретив девушку в Летнем саду, признался ей в любви. Девица не сразу ответила на пылкие чувства императора, для этого потребовался целый год. Однако, возможно, именно неуступчивость Екатерины укрепило чувство Александра, так как обычно дамы быстро сдавались своему царю.

Александр II и Долгорукова обвенчались, когда ему было 62, а ей 33


«Не понимаю, как я могла противиться ему в течение целого года, как не любила его раньше», — писала позже Долгорукова. После этого последовали тайные встречи. Однако раскрыть связь возлюбленные смогли только после смерти императрицы. Они обвенчались, когда государю было 62 года, а Екатерине 33. «Как долго я ждал этого дня! Четырнадцать лет. Что за пытка! Я не мог ее больше выносить, у меня все время было чувство, что сердце не выдержит более этой тяжести. Я боюсь своего счастья. Я боюсь, что меня Бог скоро лишит его», — говорил он супруге. Как известно, государь погиб в результате взрыва на Екатерининском канале, есть легенда, будто бы его супруга положила в гроб свои отрезанные волосы.

Павел Дыбенко и Александра Коллонтай — 17 лет



Дыбенко и Коллонтай создали первый советский гражданский брак


Пламенный революционер и образованная дворянка придерживались свободных нравов. Однако любовь и страсть были настолько сильны, что они создали первый советский гражданский брак. Ему было 29 — лет, ей — 46 лет, но разница в возрасте оказалась не помехой. Александра придерживалась феминистских взглядов, мужчин меняла как перчатки, но именно молодой красноармеец разбудил в ней чувство ревности. «Как же так?! Всю жизнь я утверждала свободную любовь, свободную от ревности, от унижений. И вот пришло время, когда меня охватывают со всех сторон те же самые чувства, против которых я восставала всегда. А сейчас сама не способна, не в состоянии справиться с ними», — писала она в дневнике. Возлюбленные все-таки расстались из-за ссор, ревности и измен, но Павел даже после развода писал Александре, что все еще любит и скучает.

Анна Сниткина и Федор Достоевский — 25 лет


Федор Михайлович Достоевский и Анна Сниткина, вторая жена писателя, встретились, когда ей было 20 лет, а ему — 45. Достоевский — известный автор, она — простая стенографистка. Мезальянс, казалось бы, налицо.

На момент их встречи Федор Михайлович был измучен жизнью, больной, нищий. Но Анна, несмотря на столь юный возраст, сумела понять его многострадальную душу, полюбить и стать писателю не просто женой, а и другом, и помощницей, и «ангелом-хранителем».

Лидия Циргвава и Александр Вертинский — 33 года


Еще один счастливый «неравный» брак — союз Александра Вертинского и Лидии Циргвава. Они поженились, когда ему было 52, ей всего 19 лет. Вертинский, кумир эстрады, был пленен красотой дочери служащего КВЖД, она — его талантом.

Родители Циргвава были против брака дочери с Вертинским.

Александр Николаевич безумно любил свою супругу. В письмах к ней обращался очень ласково, называя «Лиличка», «Пекочка», «лучший мой друг». Он подробно рассказывал жене обо всех событиях, происходящих в его гастрольной жизни, делился своими переживаниями. Лидия Владимировна принимала эту любовь, уважала мужа, была ему преданна.

Родители Циргвава были против брака дочери с Вертинским


Она осталась вдовой в 34 года, прожив в счастливом браке с Вертинским 15 лет, и замуж больше не выходила. Память о муже пронесла через всю оставшуюся жизнь.

Однако, не только исторические личности влюблялись и вступали в брак несмотря на разницу в возрасте. Современным звездам российской эстрады тоже не чуждо это чувство. Ярким примером такого союза являются отношения Аллы Пугачевой и Максима Галкина.



Пара познакомилась в июне 2001 года, и уже через два месяца Галкин понял, что Пугачева — идеальная женщина. Они узаконили свои отношения в 2011 году. Сегодня приме 66 лет, Галкину — 39, у них двое детей, которых родила суррогатная мать.

Яна Королева

Удивительна история не только пушкинской жизни, пушкинского творчества, отдельно взятого пушкинского произведения, но даже история отдельно прочитанной строчки пушкинского стихотворения. Таковой является и строчка «Любви все возрасты покорны». Человеческое сознание, ищущее не глубины мысли гения, а оправдания собственному малодушию, выхватило эту строку из контекста и цитирует на каждом углу: «Поэт, мол, разрешил; значит, можно любить, влюбляться, да и сам же он себе позволял…». Эта мысль стала настолько привычной, что даже в энциклопедических изданиях находим объяснение: «Фраза применяется для объяснения (оправдания) любви между людьми немолодого возраста». На самом деле первая строка онегинской строфы - не разрешение на увлечение в любом, даже преклонном, возрасте. А как раз наоборот - предостережение. Уже следующий стих начинается союзом «но»:

Любви все возрасты покорны;

Но юным, девственным сердцам

Ее порывы благотворны,

Как бури вешние полям:

В дожде страстей они свежеют,

И обновляются, и зреют -

И жизнь могущая дает

И пышный цвет и сладкий плод.

Но в возраст поздний и бесплодный,

На повороте наших лет,

Печален страсти мертвой след:

Так бури осени холодной

В болото обращают луг

И обнажают лес вокруг.

Да, действительно, любовь может настичь человека и в зрелом возрасте, но последствия будут катастрофичны для многих, ставших близкими. Конечно, всё это не означает, что мудрый Пушкин запретил влюбляться. Но Татьяна - пушкинский идеал - не позволила же себе любовь после замужества.

Исследователи объясняют причину превратного истолкования фразы Пушкина и широкого её распространения известностью оперы «Евгений Онегин», автором либретто к которой был Константин Шиловский. Именно ему мы «обязаны» неверной интерпретацией:

Любви все возрасты покорны!

Ее порывы благотворны

И юноше в расцвете лет,

Едва увидевшему свет,

И умудренному судьбой

Бойцу с седою головой.

Хочется напомнить современному читателю: Пушкин прост, но не примитивен. Даже в известнейших его стихах, в строчках, с раннего детства, казалось бы, так знакомых, можно всю свою жизнь искать и находить бездну премудрости.

Как часто в наше время любят повторять, что «любви все возрасты покорны», забывая об авторе этих строк, и главное об их продолжении. Это – первая строка 29-й строфы Пушкина. Да, справедливо замечено, что любить могут и молодые, и люди преклонного возраста. Когда в паре люди равные друг другу, эта любовь будет красивой и достойной уважения. Только в равных отношениях может быть бескорыстная любовь, взаимоуважение и взаимопонимание.

Однако в пушкинские времена нередко молоденьких девушек выдавали за немолодых мужчин, порою даже за стариков. И зачастую – против воли. И вынуждена бедняжка терпеть престарелого мужа, «покорившего сердца» ее родителей или опекунов. Подобная судьба постигла, например, Анну Керн, которой посвящено стихотворение и которую в 17-летнем возрасте выдали за 52-летнего…. Поэт обращался к этой теме и в других произведениях, к примеру, в . С другой стороны, в памяти дворянства сохранялся образ императрицы Екатерины 2, жившей незадолго до Пушкина и до старости бравшей себе молодых фаворитов. Неизвестно, если ли в этих строках намек на нее, но поэт явно отрицательно относится к подобным отношениям.

Любовь прекрасна, и можно до бесконечности приводить примеры на тему «Любви все возрасты покорны», но лучше вспомнить продолжение этого стиха. Вдумайтесь в эти строки:

Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют -
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.