Правила постановки тире примеры. Постановка тире в предложении

Постановка тире в предложении.

Тире в предложении ставится:

I. Между подлежащим и сказуемым может ставиться тире:

1. При отсутствии глагола-связки между подлежащим и сказуемым, выраженными формами именительного падежа существительного (перед словами это, вот, значит, это значит тире ставится всегда ):
1) в предложениях, содержащих логическое определение или характеристику предмета путём указания на существенный признак:

Геология - это наука о строении, составе, истории земной коры.
Книга - источник знаний.

2) в предложениях научного и публицистического стиля:

Появление нового лекарства - результат нескольких лет работы многих учёных;
Подготовка жилых зданий к зиме - вот задача первостепенной важности.

3) после однородных подлежащих: Лесть и трусость - самые дурные пороки .

2. Перед сказуемым, выраженным идиоматическим оборотом: А крыльцо - дай бог иному князю .
3. Для внесения ясности в смысл предложения: Сравн.:

Старший брат - мой учитель,
Старший
брат мой - учитель .

4. Если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивом или один из главных членов выражен формой именительного падежа существительного, а другой - инфинитивом:

Жизнь прожить - не поле перейти . Назначение каждого человека - развить в себе всё человеческое, общее и насладиться им .

5. Если подлежащее и сказуемое выражены числительными в форме именительного падежа или если один из главных членов выражен формой именительного падежа существительного, а другой - числительным или оборотом с числительным:

Дважды два - четыре.
Большая Медведица - семь звёзд в виде ковша к югу от Полярной звезды.
Удельный
вес золота - 19,3.

Возможные варианты:

, последовательность событий, тесно связанных между собой, краткие (можно союз «и»)

- причинно-следственные отношения (первая часть – причина, вторая – следствие), (и потому…).

: обусловленность, вторая часть – причина, (так как).

Задание: объяснить постановку знаков препинания в БСП.

 Какой-то муравей был силы непомерной, какой не слыхано и в древние времена; он даже (говорит его историк верный) мог поднимать больших ячменных два зерна.

 Обломов прислушивался и ждал: вот кто-то взялся за кольцо у калитки, и в то же мгновение раздался отчаянный лай и началось скаканье на цепи собаки.

 А потому обычай мой: с волками иначе не делать мировой, как снявши шкуру с них долой.

 Гудели мухи, ныли комары, где-то трещал сверчок.

 Стал Жилин вглядываться: маячит что-то в долине, точно дым из труб.

 Проснёшься и, ещё не открыв глаза, слышишь: ракита ожила. (Ракита – дерево или кустарник, растущее по берегам рек – ивовые).

 Багряные лучи солнца обливали стены и башни города кровью, зловеще блестели стёкла окон, весь город казался израненным.

 А к нам идёт угрюмая зима: засохла степь, лес глохнет и желтеет, осенний ветер, тучи нагоняя, открыл в кустах звериные лазы.

 Неподвижно лежал передо мной небольшой сад, весь озарённый и как бы успокоенный серебристыми лучами луны, благовонный и влажный; разбитый по-старинному, он состоял из одной продолговатой поляны.

 В синем небе над маленькой площадью Капри низко плывут облака, мелькают светлые узоры звёзд, вспыхивает и гаснет голубой Сириус.

 Одарённый необычайной силой, он работал за четверых – дело спорилось в его руках.

 Невежды судят точно так: в чём толку не поймут, то всё у них пустяк.

 Не буря соколов занесла через поля широкие – стаи галок несутся к Дону великому.

 Миг ещё – конец тревоги, ожиданья, тоски.

 Не кричи о себе – пусть другие о тебе тихо скажут.

 Посмотрит – рублём подарит.

 Ехал сюда – рожь начинала желтеть.

Разные случаи постановки тире в предложении.

(Данные материалы учитель может использовать в соответствии с целями своего урока).

1. Подлежащее и сказуемое – инфинитив. ( Биться в одиночку – жизни не перевернуть).

2. Подлежащее и сказуемое – существительное в именительном падеже.(«Слово о полку Игореве» - настоящая жемчужина древнерусской литературы).

3. Подлежащее – существительное, сказуемое – инфинитив. (Наивысшее человеческое счастье – бороться за что-то более значительное, чем личное счастье).

4. Неполные предложения. (У трав иных цветенье каждый месяц, у кактуса – единожды в столетье).

5. Распространённые приложения. (Мы, дедовский храня обычай, несём домой из гор добычу – оленя, сбитого стрелой).

6. Вставные конструкции. Мой приход – я это мог заметить – вначале несколько смутил гостей.

7. Однородные члены предложения с отношениями противопоставления. (Не рыбачий парус малый – корабли мне снятся. Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли).

8. Однородные члены предложения с обобщающим словом. (Спины лошадей, шлеи, вожжи, шины колёс – всё мокро и блестит на солнце, как покрытое лаком).

9. Однородные члены предложения, вводное слово, обобщающее слово. (Но здравый смысл, твёрдость и свобода, горячее участие в чужих бедах и радостях – словом, все её достоинства точно родились в ней).

10. Группа однородных членов предложения, характер пояснения, логическое ударение на обобщающем слове, отсутствует предупредительная пауза. (Всё окружающее – заборы, дома, деревья – в каком-то странном тумане колеблется, точно от ветра. Везде: над головой, под ногами и рядом с тобой – живёт, грохочет, торжествуя свои победы, железо.)

11. Несогласованное определение, выраженное инфинитивом (а именно). (У меня было одно желание – поскорее добраться до дома).

12. Согласованные и несогласованные определения, тире для подчёркивания их смысловой значимости, так как выполняет функцию пояснительного члена предложения. (Перед глазами ротмистра стоял этот купец – маленький, сухонький, в длиннополом одеянии, в бархатном картузе и ярко вычищенных сапогах).

13. Приложение в конце предложения, в котором даётся разъяснение. (Их напугала енотовидная собака – небольшое лохматое животное).

14. Приложение носят пояснительный характер. (Партизаны – мужчины и женщины – конвоировали пленных солдат).

15. Приложение в конце предложения, содержит разъяснение. (На маяке жил только сторож – старый глухой швед, бывший шкипер).

18. Диалог.

Что, есть у тебя книжка? – спросил Коновалов.
- Есть.
- Почитаешь мне?
- Ладно…
- Вот хорошо! Знаешь что? Поживу я месяц, возьму у хозяина денег и половину – тебе?
- На что?
- Купи книжек…

19. БСП, первое предложение со значением условия. (Задумаю – реки большие надолго упрячу под гнёт).

20. БСП, противопоставление. (Давно наступили сумерки – она всё ещё сидела в гостиной).

21. БСП, второе предложение со значением следствия. (Хвалы приманчивы – как их не пожелать?)

22.БСП, первое предложение со значением времени . (Смолкли соловьиные трели – лес погрузился в предрассветную тишину).

Тире не только показатель смысловых отношений между частями предложения, но и резкий их разграничитель.

В лингвистике существует понятие – интонационное тире – такое тире, к которому прибегают писатели и поэты как к средству выразительности речи, чтобы сосредоточить внимание на слове, важном для писателя, выразить эмоционально-экспрессивный настрой самого автора, создать особую ритмику произведения.

1. Рано ещё – не быть!
Рано ещё – не жечь!
Нежность! Жестокий бич
Потусторонних встреч.

2. Водопадами занавеса, как пеной –
Хвоей – пламенем – прошумя.
Нету тайны у занавеса – от сцены.
(Сцена – ты, занавес – я).

3. Служить – безвыездно – навек,
И жить – пожизненно – без нег!
О, заживо – чуть встав! Чем свет!
В архив, в Элизиум калек!

4. Ногу в стремя! – сквозь огонь и воду!
Где верхом – где ползком – где вплавь!
|Тростником – ивняком – болотом,
А где конь не берёт – там лётом,
Все ветра полонивши в плащ!

М. Цветаева.

С помощью тире Цветаева выделяет эмоционально и семантически наиболее важные, значимые слова и выражения. Любимые знаки Цветаевой – тире и восклицательный знак. Только они в состоянии передать тот накал страстей, буйство чувств, которыми охвачена лирическая героиня цветаевской поэзии.

Индивидуально-авторское тире : сжатость речи, скупость на словесные средства выражения. Например, уплотнённый до предела текст Цветаевой часто содержит лишь смысловые ориентиры, те ключевые слова, которые не могут быть угаданы, все же другие элементы высказывания опускаются, так как в данном случае не несут главной мысли.

Площадка. – И шпалы. – И крайний куст

В руке. – Отпускаю. – Поздно

Держаться. – Шпалы.

Кроме того, нужно помнить, что в том случае, когда нужно поставить знак между цифрами или словами, отражающими количественную неопределенность, ставится не тире, а дефис:

Дней пять-семь она еще не выходила из дома.

Добавьте в соус 3-4 чайные ложки аниса и укропа.

Перед обобщающим словом

Обязательный случай, когда ставится тире, - это предложение, в котором обобщающее слово следует за однородными членами предложения. Перед ним ставится тире.

Смородину, крыжовник, малину, иргу - все ягоды успела попробовать девчушка этим летом.

Дальние родственники, друзья, с которыми он давно не виделся, полузабытые коллеги со старой работы - все они стали почему-то вспоминаться в последнее время.

Перед приложением в конце предложения

Если приложение, стоящее в абсолютном конце предложения, нужно логически выделить, на письме это показывается знаком тире:

Когда мы вошли, навстречу нам выбежала его кошка -- пушистая Алиска.

Всю дорогу сын без умолку рассказывал мне о своем новом знакомом - Борисе Ивановиче.

Как бы мне хотелось поболтать с тобой как со специалистом о своем любимом деле - строительстве.

Перед второстепенным членом предложения, которое выражено инфинитивом

Если второстепенный член предложения выражен инфинитивом и имеет пояснительный характер, он отделяется знаком тире.

Наконец, у него созрел план и родилось решение - сделать первый шаг и помириться.

У ребенка, который ненавидит школу, один выход - использовать любую возможность, чтобы прогуливать на законных основаниях.

При вставных конструкциях

Знаками тире окружаются любые в том числе те, которые заканчиваются вопросительным или восклицательным знаком. Это фактически тот случай, когда ставится тире между предложениями.

И эти маленькие новорожденные котята -- не хочется даже думать об этом! - живут в таких условиях.

Все хорошие студенты - а как же иначе? - должны быть увлечены своей будущей профессией.

В бессоюзных предложениях

В тех случаях, когда ставится тире, бессоюзное предложение содержит такие части, которые противопоставлены друг другу:

Мы официально пригласили его в гости - он даже не соизволил ничего ответить.

Задай ей домашнее задание - она сделает вид, что ничего такого не было.

Кроме того, тире ставится перед той частью бессоюзного предложения, смысл которой - выразить вывод, результат или следствие того, что говорится в предшествующей части сложного предложения:

Мама пришла - и все горести, как всегда, показались мелкими и быстро забылись.

При оформлении прямой речи и диалога

Тире в сложном предложении ставится, кроме того, при оформлении прямой речи, отделяет слова автора от цитаты:

«Я уже пришла! - весело крикнула дочка и, помолчав, загадочно спросила: - Знаешь, кого я сегодня видела?».

При оформлении диалога тире ставится также перед каждым высказыванием:

- Неужели нельзя научиться хранить тайны? - строго спросил Митю отец.

- Я умею. Я храню, просто я не знал, что от тебя тоже ее надо хранить, - потерянно ответил малыш.

Помимо этого, есть и другие частные случаи, когда в предложении ставится тире, однако в основном все они являются вариантами или модификациями перечисленных.

Расхожая формулировка пунктуационного правила «перед “это” всегда ставится тире» одновременно и верна, и неверна. Дело в том, что в таком варианте правило охватывает лишь часть случаев употребления этого слова. Подразумевается, что знак «тире» перед этим словом всегда без исключения необходим в том случае, если речь идет о связке между подлежащим и сказуемым, в других же случаях могут действовать другие алгоритмы и правила.

Тире в исходных конструкциях

Как известно, одну из основных ситуаций, когда необходимо ставить тире, представляют собой предложения, основа которых выражена существительным, числительным или инфинитивом, в них знак ставится между подлежащим и сказуемым:

Лобзик - инструмент, который легко освоит даже женщина. (Знак ставится между выраженными именами существительными.)

Поздняя весна - пора любви, надежд и ожиданий.

Школа - время для самоопределения и становления личности.

Тире в тех же конструкциях, содержащих связку

Нередко неудачные формулировки методистов начальной школы провоцируют ошибки в предложениях, где сказуемое сопровождается связкой. Повсеместно младшим школьникам объясняют, что «тире ставится вместо (!) слова “это”». Такая формулировка работает как инструмент при постановке знаков в предложениях без связки, однако вводит в заблуждение, если нужно поставить знак в предложении с этой связкой. Дело в том, что из таким образом сформулированной «подсказки» логически вытекает, что, если тире ставится «вместо» слова, значит, когда оно в предложении есть, необходимость в знаке отпадает. У многих школьников формируется стойкий стереотип, приводящий к устойчивым ошибкам: тире не ставится в предложениях со связкой.

После деепричастного оборота или одиночного деепричастия

Кроме того, ошибочно знак ставится после деепричастного или Логических причин для такого знака нет, видимо, пишущий находится во власти все того же стереотипа, перенесенного с частных случаев на все остальные: «перед “это” ставится тире».

Формируясь постепенно, это решение все крепло и крепло, и наконец было принято.

Оказавшись недостижимым, это путешествие настолько поглотило его мысли, что он не мог думать ни о чем другом.

Разбежавшись по лугу, это стадо выпущенной на волю детворы не слышало и не видело ничего, кроме солнца, земляники и бабочек.

Как в случае, описанном выше, от такой конструкции следует отличать предложение со связкой перед сказуемым, выраженным именем существительным, числительным или инфинитивом и осложненным деепричастным оборотом. В таких предложениях перед связкой, следующей за одиночным деепричастием или оборотом, ставятся два знака:

Уходить навсегда, мысленно оглядываясь на прожитые годы, - это истинное испытание. (Тире ставится по той же причине, по которой оно необходимо в предложении «Уходить навсегда -- истинное испытание» . Запятая перед тире нужна как закрывающая при деепричастном обороте.)

Наблюдать за детьми, которые учатся жить, играя и ссорясь друг с другом и копируя поведение родителей, - это не только удовольствие и интересное занятие, но и повод задуматься над собой. Если редуцировать предложение, исключив из его состава придаточное и деепричастный оборот, то логика появления тире очевидна: «Наблюдать за детьми - не только удовольствие и интересное занятие, но и повод задуматься над собой ». Запятая перед этим знаком закрывает деепричастный оборот, а в случае его исключения - придаточное предложение.

Итак, ставится ли тире перед «это», если речь не идет об почти полностью зависит от того, о какой части речи и о какой этого слова идет речь.