Самые короткие сказки индии. Индийские сказки


В этой статье, я хочу рассказать вам, о самом замечательном моменте в литературе любого народа мира. О само прекрасном и волшебном мире — мире сказок.

В жизни любого государства, и любого народа немалое место в литературе занимают СКАЗКИ .

Сказки бывают разными, поучительными, добрыми, грустными, весёлыми, авторскими, народными, вобщем разными. Но, все они обязательно волшебные.

Люди верят в волшебство, и в то, что добро, правда и чистота помыслов обязательно одержат верх над злом, ложью и притворством. И в мире воцарится спокойствие, любовь и справедливость.

Индийские сказки здесь не исключение.

Сюжеты индийских сказок, восходят к временам старых верований, традиционных индийских богов. Сотворивших вселенную и все блага мира.

Так как составители сказок традиционно были выходцами из народа, героями индийских эпосов тоже становились простые люди, неблагородного происхождения, но сильные духом и благородные душой.

Сталкиваясь с несправедливостью, благодаря своим добродетелям, они выходят победителями из разных ситуаций. В народных индийских сказках, всегда прослеживаются черты характера героев, присущие нации в целом. Это стремление вести праведный образ жизни, стремление к знанию и набожность.

Каждая строка пропитана любовью народа к своей собственной культуре, подробно описывают быт жителей древних времён.

За долгую историю своего существования, Индия много раз оказывалась под гнётом мусульманских правителей, что наложило немаленький отпечаток на народное творчество. Героями сказок становились животные, наделённые человеческими качествами, которые по сюжету взаимодействуют друг с другом, подобно людям. Восхваляют добродетели и обличают пороки.

Во время мусульманского периода, распространился персидский язык на территории Индии, а составители сказок, стали вкладывать в уста своих героев цитаты стихов святого писания.

Вдохновлённый удивительным своеобразием и колоритом Индии, английский писатель Редьярд Киплинг создал своё лучшее литературное произведение «Книга джунглей», принесшее ему мировую известность и нобелевскую премию по литературе. «Книга джунглей» — это сборник повестей и небольших рассказов, героями которых являются люди и животные.

Р. Киплинг родился и вырос в Бомбее, и практически с молоком матери впитал дух Индии, и всю жизнь беззаветно любил эту страну.


Все мы с детства знаем историю мальчика Маугли, выросшего в волчьей стае, и бесстрашного мангуста Рикки – Тикки – Тави.

Потрясающий советский мультфильм, по мотивам индийской сказки «Золотая антилопа», рассказывающая о бедном мальчике-сироте, подружившемся с антилопой, и жадном безжалостном радже, который мечтал только о том, как набить свои сундуки золотом. За что собственно и поплатился.

Только необыкновенная и своеобразная культура Индии, породила у Киплинга такие яркие идеи и интересные персонажи сказок.

И в народных индийских сказках, и в сказках Киплинга, и в авторских сказках Индии, содержится много житейской мудрости, которые учат нас всегда быть честными и справедливыми, помогать бедным и обездоленным, и следовать по жизни дорогою добра.

Все мы с раннего детства помним сказку великого российского писателя А. С. Пушкина, о взбалмошной старухе, охваченной непомерной гордыней, и не успокоившейся до тех пор, пока не потеряла всех богатств, так неожиданно свалившихся на неё, и пока не осталась у разбитого корыта.

На всю жизнь запоминается образ старухи, рядом с нею образ старика и маленькая золотая рыбка, подательница всяческих благ.

Но, вот мы переносимся в далёкую прекрасную Индию, в маленькое селение народа пенго, живущего в Центральной Индии, и сохранившего ещё традиции племенного уклада. И что же мы видим?

Не та ли старуха встаёт перед нами, жалкая, оборванная, с волосами, торчащими в стороны словно прутья, отрезвевшая после потери несметных богатств и могущества нежданно свалившихся на неё?

Конечно это её голос: «Иди, старый, проси… Пусть будут в том доме кладовые, полные золота, пусть от риса и чечевицы ломятся амбары, пусть на заднем дворе стоят новые повозки и плуги, а в стойлах буйволы – десять упряжек»…

И гонит она старика к золотой рыбе, правда в этой сказке это не рыбка, а рыбища, но она тоже говорит человеческим голосом и способна щедро вознаградить своего избавителя.

Оказывается знакомая сказка, существует за много тысяч километров от нашей страны. У народа, ничем не похожего на нас. Ни обычаями, ни языком, ни образом жизни.

Ещё в прошлом веке, фольклористы (сборщики сказок и народного творчества), пытались объяснить это сходство. Был создан специальный индийский сборник – указатель индийских сказочных сюжетов. Количество этих сюжетов не превышает 550 номеров. Правда в этом указателе учтена только «живая сказка»; мифологический материал, и «нетипические» сюжеты, которые встречаются менее чем в трёх вариантах, не были включены в этот сборник. Вполне возможно, что более тщательный сбор и регистрация сказок, рассказываемых на многочисленных индийских диалектах, и бесписьменных языках, откроют нам ещё немало сюжетов. Данный сборник предлагает читателю, лишь относительно небольшую долю сказочного богатства Индии.

Однако сюжетные совпадения со сказкой «литературной» немногочисленны.

Наиболее значительную группу, составляют в сборнике сказки, распространённые в центральных областях Северной Индии (штаты Уттар Прадеш, Бихар, Мадхья Прадеш, Хариана) так. Как в этих штатах основным письменным языком служит хинди.

Так же в сборник вошли сказки из штатов Бенгалия, Пенджаб, Кашмир, Махараштра; из южных штатов Андхра Прадеш и Тамилнаду, где говорят на языках обособленной, дравидской семьи – телугу и тамильском.

В предисловии к сборнику говориться, в каких условиях бытует индийская сказка, когда и как началось её собирание. Ко всему сказанному там, можно добавить, что по мере культурных и социальных преобразований, сказка в Индии всё больше вытесняется из повседневной жизни, как это в своё время происходило в Европе, а затем и в России. К сожалению, далеко не сказочные чудеса, а глубокие социальные перемены, которые происходят у всех на глазах, и изо дня в день меняют лицо страны, теперь владеют умами индийских крестьян.

Редеют и ряды бродячих «святых» — факиров и садху – носителей древних преданий. Даже дети учащиеся в школе и умеющие читать, теперь всё реже пристают к старикам с просьбой рассказать сказку. Только малые народности Индии, ещё хранят прежние традиции, и порой можно видеть, как мальчики-пастухи, собравшись под тенью дерева, слушают старую сказку. Их скот в это время лениво бродит вокруг.

Индийские фольклористы хорошо сознают, что сохранить исчезающее богатство живого слова можно только планомерной и упорной работой, которую невозможно отложить на потом.

После освобождения Индии от колониального гнёта, и образования республики в разных концах страны – в Бенгалии, Бихаре, Пенджабе, Брадже — стали появляться новые сборники сказок и песен. В новых сборниках фольклор приводится большей частью, не в переводах, а в тех диалектах, на которых были записаны собирателями сказок. Большую работу по сбору фольклора оказывают этнографы и лингвисты – исследователи малых народов и их языков.

Объединяет все усилия этих людей, выходящий в Калькутте журнал «Фольклор», для тех, кому интересно индийское народное творчество.

Итак, читайте индийские сказки. Наслаждайтесь ими, и в очередной раз убеждайтесь, что Индия – это уникальная страна и даже народные сказки Индии, особенные.

А так же предлагаю посмотреть замечательные индийские сказки-фильмы в хорошем качестве. Итак, приятного просмотра.

1. Вечная сказка любви

Юная принцесса родила двух братьев-двойняшек, которые по воли злого брата были разлучены еще при родах. Спустя 20 лет, парни стали лучшими друзьями, не зная о своем родстве. Но дядя мечтает о престоле для своего сына и пытается разными способами уничтожить друзей. Благодаря смерти близких Дхарама, тот узнает истинную правду. И о том, что его настоящая мать нынешняя Махарани. И о том, что принц Вир - его родной брат. И о о том, что охотник Джавал - их настоящий отец. И вот наступает битва со злым дядей, объединившемуся со своими партнерами против братьев.

2. Приключения Али-Бабы и сорока разбойников.

В древнем восточном городе Гупьабаде жил веселый и хитроумный дровосек Али-Баба с матерью и братом Касы-мом. Однажды Али-Баба получил письмо от отца, который ушел с караваном и пропал, и отправился за ним в Индию. Там он спас принцессу Марджину, дочь раджи, и вместе с ней вернулся в Гульабад, а его отец погиб во время нападения разбойников…

Индийская трактовка всемирно известной сказки о похождениях великана Гулливера на острове людей-карликов. Болливуд не забывает о детях, регулярно выпуская свои версии известных в мире сказок. Причем снимают их с применением современных комьютерных технологий. Последний пример — это новая версия «Гулливера», авторы которых номинировались на «Screen Weekly Awards» за создание спецэффектов.

4. Волшебная лампа Алладина:

Классическая история об Алладине и его волшебной лампе в исполнении индийских актеров. По мотивам сказок «Тысяча и одна ночь». Злой колдун из Магриба знает тайну волшебной лампы. А чтобы завладеть ею, он пользуется доверчивостью чистого сердцем юноши по имени Аладдин. После многих приключений раб лампы — всесильный Джин — становится другом Аладдина и помогает осуществить его заветную мечту.

Так же предлагаю вашему вниманию мультфильмы по сказкам Индии снятые в СССР. Любимые мультфильмы детства.

Рикки-Тикки-Тави.

Советский мультфильм для детей по рассказу Р. Киплинга.

В одном индийском доме жил мангуст по имени Рики-Тики-Тави. И хоть он был очень маленьким, храбрости ему было не занимать. Однажды во дворе людей, с которыми жил мангуст, поселилось семейство кобры, которое хотело избавиться от людей, чтобы им никто не мешал. Но, Рики не позволит змеям совершить то зло, которое они задумали.

Части мульфильма:

— Ракша (1967).
— Похищение (1968).
— Последняя охота Акелы (1969).
— Битва (1970).
— Возвращение к людям (1971).

Одноимённая экранизация повести Р. Киплинга о мальчике, воспитанном волчьей стаей, ставшим своим в джунглях, победившим своего врага — тигра Шерхана, совершившем ещё многие подвиги, и, в конце концов, ушедшем к людям.

Откуда у леопарда пятна?

Самым первым леопардом в стране Тинга-Тинга была Леопоша, но она была совсем не такая, как те леопарды, которых мы видим сейчас. Леопоша была очень скромная и застенчивая и всё время пряталась от посторонних где-то в траве или кустах. Она очень не любила свою обычную чёрную шкурку. Увидеть Леопошу удавалось крайне редко. Однажды обезьянкам удалось увидеть Леопошу и они поспешили сообщить об этом остальным жителям Тинга-Тинга, но, им никто не поверил. Обезьянки решили доказать всем, что они говорят правду и отправились искать Леопошу. Вместе с ними был и Гадюш, которому не повезло, потому что Слон наступил на него и он больше не мог ни ползти, ни извиваться. Звери оставили его одного, боясь, что он их укусит. Это все видела Леопоша и помогла ему добраться до дома. Взамен на ее доброту Гадюш подарил ей красивую шкурку.

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Барановская средняя общеобразовательная школа»

Проект по истории

«Индия – родина сказок

о животных»

Выполнила обучающаяся 5 класса

Иванова Кристина

Руководитель: Григорова Л. М.,

учитель истории и обществознания

с. Бараново.

Введение

1. Священные животные Индии

2. Сказки о животных, их особенности и разновидности

Заключение

Источники информации

Приложения

Введение

Индия - одна из самых удивительных стран мира. Пожалуй, никакая страна не может сравниться с ее богатейшей культурой, ее обычаями, традициями, религиями. Знакомство с Индией для меня началось с детства, когда я прочитала сказку Р. Киплинга «Маугли». А потом мы изучали Индию на уроках истории.

Индия расположена на полуострове Индостан. Она имеет богатый растительный и животный мир. Индия – это «страна чудес». Она подарила миру много удивительных открытий: хлопковые ткани, тростниковый сахар, приправы, шахматы, цифры. Индия - многонациональная страна.Каждый народ имеет свою культуру, язык, традиции. Индия – страна с богатыми религиозными традициями.

Проблема:

Почему сказки о животных появились в Индии?

Цель моего проекта: выяснить связь религиозных верований и индийского фольклора.

найти информацию по теме;

установить связь между религиозными верованиями и сюжетами индийских сказок;

4) отобрать и систематизировать необходимый материал;

5) составить литературный буклет индийских сказок и порекомендовать его одноклассникам для чтения.

Тему данного проекта я выбрала не случайно. Я и все ребята нашего класса любят сказки, особенно сказки о животных. На уроке истории мы узнали о том, что родиной сказок считают Индию. «Почему именно она?», - подумала и решила узнать об этом более подробно и познакомить со своими исследованиями ребят.

Священные животные Индии

Индуизм – одна из древних и главных религий Индии. Индуизм - это вера в мифы и легенды, поклонение богам, которых несколько тысяч, но главных три – Брахма, Вишну, Шива. Индуизм - это образ жизни, где особое место занимает уважительное отношение к животным. Все животные считались братьями и сестрами человека, общим отцом которых был Бог. Индуизм подчеркивает родственную близость человека со всеми животными, а это делает невозможным враждебное или даже безразличное отношение к животным. Индийцы верят в переселение душ – это называется реинкарнацией. Если человек будет жестоко обращаться с животными, то после смерти, его душа переселится в душу и этого животного и будет тоже подвергаться насилию. По этой же причине большинство индийцев вегетарианцы - не употребляют мясо в пищу.

Особое место в религиозных верованиях индусов - поклонение священным животным. Наиболее почитаемым животным в Индии считается корова. Этому животному повсеместно оказывается величайшее уважение. Она может свободно передвигаться по улицам , создавая пробки. Нормальным зрелищем для улиц Дели и Бомбея считается ситуация, когда корова перекрыла движение, легла отдохнуть поперек дороги. А автомобили, в свою очередь, терпеливо ожидают, когда животное уступит дорогу. Убийство коровы в Индии считается самым страшным преступлением. Съевшего говядину на том свете ждут столько тяжких лет страдания, сколько корова имеет волосков на теле. Во многих храмах Индии проводятся праздники, посвященные корове . В этот день корову украшают дорогими красивыми тканями и гирляндами, преподносят им различные кушанья. Корова олицетворяет изобилие, чистоту, святость. Так же как и Мать-земля, корова является принципом бескорыстного жертвования. Она даёт молоко и другие молочные продукты, которые служат основой вегетарианского питания.

Особым вниманием и уважением у индийцев пользуются слоны. Согласно индуистским традициям, любой человек, причинивший слону зло, навлекает на себя проклятие. Одним из самых почитаемых и распространенных божеств в индуизме является слоноголовый бог Ганеш. Он приносит богатство и процветание. Помогает в бизнесе и устраняет всякие препятствия.

Сегодня слон - это трудолюбивый помощник для крестьян. С недавнего времени в Индии стали проводить регулярные переписи этих великанов. В паспорте слона указывается пол, возраст и особые приметы. Наряду с паспортом предполагается ввести и трудовые книжки, где будут фиксироваться все деяния на поприще служения людям. Весной в Индии проводятся слоновые фестивали. Нарядные слоны - гиганты гордо шествуют по улицам, участвуют в различных соревнованиях и даже танцуют. А осенью отмечается день рождения Ганеша. К статуям слонового бога приносят фрукты, молоко, цветы.

Еще одно священное животное - это крыса. В местечке Дешнок, в Раджастане есть уникальный храм, созданный специально для этих животных. Он носит имя Карни Мата, индуистской святой. Она жила в XIV -XVI веках, и явила миру множество чудес. Её миссия- это победа над преградами, болью и страданиями, защита, а также разрушение всего, что мешает развитию.

По словам местных жителей крыс здесь больше двадцати тысяч. Это самые счастливые в мире крысы. Люди не брезгуют ими, не кричат от ужаса при их приближении. Напротив, паломники со всей страны стекаются сюда, чтобы принести крысам дань, покормить, выразить своё почтение. Это единственный в мире уголок, где люди поклоняются крысам. Индийцы с любовью и уважением относятся к этим животным, свято верят в то, что они принесут счастье. Надкушенная крысой конфета, считается священным кушаньем.

Ореолом святости в Индии окружены и обезьяны, которые живут в Индии повсеместно. Согласно легенде, королевством Хампи в штате Гоя когда-то правили обезьяны, два брата Бали и Сугрива. Злой Бали изгнал брата, и Сугрива со своими преданными соратниками примкнул к войску царя Рамы. Рама помог ему занять трон. Друг Сугривы Хануман стал верным помощником Рамы. Именно он привязал к своему хвосту факел, что бы освятить поле боя, и помочь Раме победить злого демона. Несмотря на свою святость, обезьяны зачастую вызывают раздражение у индийцев своей назойливостью, любопытством и вороватостью. Несколько лет назад, недалеко от Джайпура, появилась обезьяна, которая грабила дома, предварительно постучав в дверь.

Священной же в индуизме считается очковая кобра. По легенде на ней покоится в волнах мирового океана бог Вишну, покровитель добра и закона. Кобры обвивают и шею всесильного Шивы. Охватывают своими кольцами и руки и голову. Под раздутыми капюшонами многоголовой кобры сидел Будда во время проповедей, обратив её перед этим на путь добра силой своего учения.

Заклинатели змей это особая каста в Индии. Их можно увидеть на всех ярмарках и базарных улицах Индии, а также в местах, посещаемых туристами. Они сидят на корточках перед своими круглыми корзинками, из которых торчат покачивающиеся кобры, и играют на дудках. Иногда кобры начинают вылезать из корзинок и совершать попытки к бегству. Но их тут же ловят и возвращают обратно.

Сказки о животных, их особенности и разновидности

Сказки - это один из основных жанров фольклора Индии. Фольклор - это поэтическое творчество, вырастающее на основе трудовой деятельности человечества, отразившее в себе опыт тысячелетий.

Сказки - это эпические, преимущественно прозаические произведения волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Их начало затерялось во мраке первобытных времен. Не всякая выдумка становилась сказкой. По традиции от поколений к поколениям передавалось только то, что заключало в себе важное для людей. Сказочники выражали мудрость своего народа, его стремление и мечты. Отсюда происходит своеобразие и неповторимость сказок.

Разнообразная и богатая природа Индии сильно повлияла на народную культуру её регионов. Общее названия дикой непроходимой природы в Индии - джунгли. Индийская природа была предметом многочисленных сказок и басен, таких как Панчатантра и Джатаки.

Жанры сказок различны: бытовые, волшебные, сказки-легенды, сказки о животных. Сказки бывают авторскими, народными. Есть сказки поучительные, добрые, грустные, весёлые. Но, все они волшебные. Люди верят в волшебство, и в то, что добро, правда и чистота помыслов обязательно одержат верх над злом, ложью и притворством, и в мире воцарится спокойствие, любовь и справедливость.

В основе сказок лежат религиозные верования и многообразие животного мира Индии. Персонажи индийской народной сказки о животных представлены, как правило, образами диких и домашних животных. Образы диких животных преобладают над образами домашних: это лиса, пантера и др. Домашние животные встречаются значительно реже. Они появляются не как самостоятельные персонажи, а лишь в соединении с дикими: кот и баран, бык и свинья. Сказок только о домашних животных в индийском фольклоре нет.

Авторы сказок наделяли животных человеческим характером. Они говорят на человеческом языке и ведут себя как люди. В сказках животные страдают и радуются, любят и ненавидят, смеются и ругаются. Каждый персонаж - это образ определенного животного, за которым стоит тот или иной человеческий характер. Например, шакал - хитрый, трусливый; тигр - жадный и вечно голодный; лев – сильный, властный; мышка - слабая, безобидная. Труд одерживает победу над богатством, правда – над ложью, добро – над злом.

Сказки прославляют лучшие человеческие качества: смелость и находчивость, трудолюбие и честность, добро и справедливость. Всё отрицательное: себялюбие, зазнайство, скупость, лень, жадность, жестокость – неизбежно терпит поражение. Сказки полны юмора и обыденных жизненных ситуаций, отличаются своими насыщенными сюжетами.

Каждая строка пропитана любовью народа к своей собственной культуре, подробно описывают быт жителей древних времён.

За долгую историю своего существования, Индия много раз оказывалась под гнётом мусульманских правителей, что наложило немалый отпечаток на народное творчество.

После освобождения Индии от колониального гнёта и образования республики в разных концах страны – в Бенгалии, Бихаре, Пенджабе, Брадже стали появляться новые сборники сказок. В новых сборниках фольклор приводится большей частью, не в переводах, а в тех диалектах, на которых были записаны собирателями сказок. Большую работу по сбору фольклора оказывают этнографы и лингвисты – исследователи малых народов и их языков.

Заключение

Таким образом, в ходе работы удалось узнать много нового и интересного.

В фольклоре народов мира сказки являются самым удивительным созданием.

Сказки – это многовековая энциклопедия народной жизни, но энциклопедия живая, занимательная. Волшебную и правдивую, смешную и поучительную сказку передают из уст в уста, из поколения в поколение.

Индийская природа была предметом многочисленных сказок, таких как «Панчатантра» и «Джатаки». В Индии героями сказок являются животные, которых жители боялись, поэтому и почитали.

Индийские сказки отличаются своими насыщенными, увлекательными сюжетами. Как и сама Индия, привлекающая своими загадками, так и ее сказки, оставляют о себе долгое, хорошее, незабываемое впечатление. Сказки древней Индии, были переведены на многие языки мира, по их сюжетам сняты интересные фильмы и мультфильмы.

Готовым продуктом работы по теме «Индия – родина сказок о животных» стал литературный буклет «Что за прелесть эти сказки». В нем я рекомендую для чтения сказки, которые есть в школьной и Барановской сельской библиотеках. Это не только народные индийские сказки, но и сказки, написанные английским писателем Редьярдом Киплингом. Он родился и вырос в Индии. Все сказки интересны, а главное поучительны.

Информационные источники

    Детская энциклопедия «1001 вопрос и ответ», Москва, «ОНИКС», 200

    Краткая история литератур Индии. Л., 1974

    Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.krugosvet.ru/

    http://o-india.ru/2012/10/indijskie-skazki-i-skazki-ob-indii/

    http://znanija.com/task/17673603

Приложение №1. Священное животное Индии корова.

Приложение №2. Священное животное Индии слон.

Приложение №3. Священное животное Индии крыса.

Приложение №4. Священное животное Индии обезьяна.

Приложение №5. Священное животное Индии кобра.

Приложение №6. Сборники индийских сказок Панчатантра и Джатаки.

Приложение № 6. Книги Барановской сельской библиотеки


Предки населения Индии приходили на эту землю с разных концов земли. Поэтому сегодня индийские сказки рассказывают сотни народностей, населяющих страну.

Как отличить индийскую сказку?

Несмотря на всё разнообразие культур, религий и даже языков лучшие индийские сказки для детей имеют некоторые особенности. Главной направленностью большинства сюжетов являются:

    стремление к получению знаний;

    религиозность;

    предпочтение праведного образа жизни;

    постановка на главное место семейных ценностей;

    включение стихотворных форм.

В уста некоторых героев прямо вкладываются религиозные цитаты и поучения.

Краткая история создания

Старые индийские легенды датируются временем ещё до нашей эры. Тогда они были созданы как поучения для сыновей правителя страны. Но уже имели сказочную форму, были написаны от имени животных. Самый старый сборник непосредственно со сказками – «Катхасаритсагару», основанный на древнейших верованиях в традиционных индийских богов.

Постепенно складывались все фольклорные сюжеты. Возникали волшебные, бытовые, любовные, героические сказки. В народном творчестве страны сочинялось много сюжетов о простых людях, победивших все невзгоды судьбы. Распространялись сказочные придумки про животных, обладающих всеми человеческими качествами. Они взаимодействовали друг с другом, обличали пороки, восхваляли добродетельное поведение. Часто повествование включало короткие советы, которые давал самый мудрый герой. Такими остались сказки и сейчас.

Чем привлекают удивительные сказания Индии?

Сказочные фантазии Индии привлекают своим удивительно красочным восточным колоритом, стилем повествования и конечно – обилием волшебных сюжетов. При этом ребёнок ненавязчиво получает мудрые советы, формирует правильное видение окружающего мира людей и животных.

Жил-был царь. Было у него четыре сына. Три сына были женаты, а младшего еще не женили. Той порой царь скончался. Сел на трон старший сын. Больше жизни любил он своих младших братьев. А жена у него была зла и завистлива. До царевичей ей было мало дела, да самый младший был у старшего на попечении - вот она и принялась что ни день над ним насмехаться. Чего он ни попросит, она ему в ответ:
- Иди, приведи себе Анарзади - девушку из граната. Пусть она под твою дудку пляшет.
Не стерпел царевич ее обхождения. Взял и ушел потихоньку куда глаза глядят. «Вот найду Анарзади, тогда с ней домой и вернусь,- думал он.- А без того никто меня здесь не увидит».

Жил в одной деревне крестьянин с женой. Детей у них не было. Крестьянин весь день работал в поле, к вечеру возвращался домой, ужинал и снова шел в поле. Ему некогда было печалиться о том, что не подрастает ему помощник. Зато жена его день и ночь сокрушалась об этом.
Как-то в полдень она собралась идти в поле - нести мужу обед - и подумала: "Ах, будь у нас сынок, не нужно было бы мне ходить в поле! Он отнес бы отцу обед".
Так, горестно размышляя, она направилась было к двери, но вдруг услыхала, как лежащий в углу арбуз тихо сказал:
- Дай-ка мне обед, матушка, я отнесу его отцу! Сначала женщина испугалась, но потом собралась с духом и ответила:
- Ведь ты такой маленький, тебе будет тяжело. Но арбуз настаивал:
- Положи мне на голову узелок с едой, матушка, и скажи, куда надо идти и как мне узнать отца.

В одной деревушке жил ткач. Была у него жена - женщина простая и работящая. Оба они трудились не разгибая спины, а из бедности не вылезали. Вот раз и говорит жена мужу:
- Собирайся-ка в путь, посмотри чужие края. Может, хоть там выпадет тебе удача.
Ткач согласился и стал собираться в дорогу. Жена дала ему с собой большую толстую лепешку. С этой лепешкой ткач и отправился в чужие края. Шел он, шел и зашел далеко. Дело было к вечеру. Ткач утомился. Думает - где бы отдохнуть? Смотрит - у дороги стоит колодец. Он подошел к колодцу, умылся и сел. Ему давно уж хотелось есть. Вынул он свою лепешку, разломил ее на четыре куска и принялся размышлять вслух:
Съем один иль сразу два? Или три, иль все четыре?

Не води дружбы со злым, от него только зло.
У дороги, ведущей в город Уджаини, росло большое дерево, и жили на нём два старых приятеля - Аист и Ворона. Дерево было ветвистое, и путники, проходившие по дороге, всегда останавливались и отдыхали в его тени.
Случилось однажды так, что проходил по дороге охотник. День был жаркий, охотник устал, и ему захотелось отдохнуть. Он прилёг под деревом, положил свой лук и стрелы подле себя и вскоре заснул.

В одном большом доме жил кот, а в доме было много мышей. Кот ловил мышей, ел их и жил привольно. Прошло много времени, кот постарел, и трудно ему стало ловить мышей. Думал он, думал, как быть, и, наконец, придумал. Созвал мышей и говорит:
- Мыши, мыши, вот зачем я позвал вас. Сознаюсь, худо я жил и вас обижал. Стыдно мне, хочу перемениться. Не стану вас трогать. Бегайте себе на воле, а меня не бойтесь. Требую от вас одного: каждый день дважды проходите мимо меня одна за другой и кланяйтесь мне, а я вас не трону.
Обрадовались мыши, что не будет их трогать кот, и на радостях согласились. Уселся кот в углу, и стали мыши одна за другой проходить мимо него: проходят и кланяются ему. А кот сидит смирно.

Никогда не заводи дружбы с тем, о ком не знаешь, кто он и каковы его привычки.
Есть на берегу Бхагиратхи скала, которую зовут Скалой грифов. На вершине этой скалы стоит большое, раскидистое дерево. Когда-то здесь жили грифы, потому и получила скала такое название. Но шло время, умирали птицы, и остался в живых один старый Гриф, по имени Джа-радгав. От старости Гриф давно ослеп, когти его затупились, и он уже не мог добывать себе пищу.
И вот однажды птицы, что жили на том же дереве, сжалившись над Джарадгавом, сказали ему:
- Давай, Джарадгав, сделаем так: ты будешь присматривать за нашими детьми, когда мы куда-нибудь улетаем, а мы будем приносить тебе пищу и кормить тебя. И ты сыт будешь, и наши дети будут под присмотром.

Жила-была старая ведьма. Ходила она по свету, искала маленьких детей и съедала их. Однажды шла она по лесу и у подножия горы на большой поляне увидела пастушка со стадом коз. Пастушок был красивый, здоровый мальчик.
Подошла к нему ведьма и сказала:
- Да будет жизнь твоя долгой, сынок! Достань-ка мне плодов вот с этого дерева.
- Как же я достану, если не умею лазить на деревья? - ответил мальчик.
- А ты ногой встань_на сухую ветку, а рукой хватайся за зеленую,- сказала ведьма.

Жил в одной деревне брахман, и была у него жена. Жили они долго и даже стариться начали, а детей у них все не было - ни сына, ни дочери. Очень они об этом горевали. Вот в конце концов брахманша и говорит мужу:
- Пойди ты к Ганге, окунись в ее святые воды. Может, тогда бог поможет нашему горю.
Брахман выслушал слова жены, подумал и стал собираться в дорогу. Взял с собой денег, еду в узелок завязал и пошел.
А у брахманши этой любовник был, молодой брахман из той же деревни. И вот, как ушел муж к реке Ганге, повадилась брахманша каждый вечер бегать к своему возлюбленному на свидание, и они в укромном уголке целовались и миловались до самого утра.