Островский а н пьеса люди сочтемся. Cочинение «Самсон Силыч Большов в пьесе А

Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО «Удмуртский государственный университет»

Институт социальных коммуникаций


Курсовая работа

на тему: «Классика в современности (на примере спектакля Ижевского муниципального молодежного театра «Молодой человек» «Свои люди - сочтемся, или Банкрот» А.Н. Островского)»


Студент ИСК,

курс, гр. 47-21 А.П. Долматов

Руководитель,

к.ф.н., доцент Л.М. Орлова


Ижевск, 2010


Введение

1 А.Н. Островский. Очевидные и неизвестные факты биографии

2 Островский на современной сцене

1 Народная комедия «Свои люди - сочтёмся». Особенности поэтики Островского

2.2 Прочтение и видение пьесы «Свои люди - сочтемся, или Банкрот» А.Н. Островского спустя полтора столетия (на примере спектакля Ижевского муниципального молодежного театра «Молодой человек»)

Заключение

Список использованной литературы

Приложения


Введение


Что становится классикой? То, что современно не только времени написания. Ушел из жизни автор, его современники, а пьеса вызывает интерес, что-то в ней резонирует с нашими переживаниями. Множество театральных деятелей разделяет точку зрения тех исследователей театра, которые считают, что искусство занимается человеком, а не нравами конкретного времени, не царями и подданными, не купцами или дворянами.

Классика уже отстоялась во времени. У нее, как правило, приличная история прочтений, отношений, трактовок. На расстоянии, измеряемом годами, десятилетиями, столетиями, яснее становится видно, что в классическом произведении является «стволом», а что «ветвями», если сравнивать его с монументально подобным древом, даже несмотря на то, что разное время выбирает в качестве таковых различные моменты одного и того же произведения.

Обращаясь к классике, мы понимаем, что если, даже по невыясненным причинам, спектакль не удался, то, очевидно, что причина неудачи кроется именно в постановке, а не в самой пьесе.

Классика, безусловно, содержательна. «Проходные» произведения свое время не переживают, как бы они не были злободневны на момент написания.

Е.В. Столов

Целью данной курсовой работы является исследование отношения к классическим произведениям современных деятелей театрального искусства и актеров, задействованных в современных постановках.

Задачи: анализ пьесы А.Н. Островского «Свои люди - сочтемся, или Банкрот»; выяснение причин обращения нынешних театральных деятелей к классическим произведениям на современном этапе.

Научная новизна данной исследовательской работы определяется характером используемых источников информации и способами ее интерпретации.


Глава 1


.1 А.Н. Островский. Очевидные и неизвестные факты биографии


Островский Александр Николаевич (1823 - 1886) Русский драматург, театральный деятель. Родился 12 апреля (по старому стилю - 31 марта) 1823, в Москве. Отец Островского окончил курс в духовной академии, но служил стал в гражданской палате, а затем занимался частной адвокатурой. Потомственное дворянство было приобретено. Мать, которой он лишился еще в детстве, - родом из низшего духовенства. Систематического образования не получил. Детство и часть юности прошли в центре Замоскворечья. Благодаря большой библиотеке отца Островский рано познакомился с русской литературой и почувствовал наклонность к писательству, но отец хотел сделать из него юриста. Окончив в 1840 гимназический курс в 1-й Московской гимназии (поступил в 1835), Островский поступил на юридический факультет Московского университета, но окончить курс ему не удалось (учился до 1843). По желанию отца, он поступил на службу писцом в суд. В московских судах служил до 1851; первое жалование составляло 4 рубля в месяц, через некоторое время оно возросло до 15 рублей. К 1846 было уже написано много сцен из купеческого быта, и задумана комедия "Несостоятельный должник" (по другим сведениям пьеса называлась "Картина семейного счастья"; впоследствии - "Свои люди - сочтемся"). Наброски к этой комедии и очерк "Записки замоскворецкого жителя" были напечатаны в одном из номеров "Московского Городского Листка" в 1847. Под текстом значились буквы: "А. О." и "Д. Г.", то есть А. Островский и Дмитрий Горев, провинциальный актер, предложивший ему сотрудничество. Сотрудничество не пошло дальше одной сцены, а впоследствии послужило для Островского источником большой неприятности, так как дало его недоброжелателям повод обвинять его в присвоении чужого литературного труда. Литературную известность Островскому принесла комедия "Свои люди - сочтемся!" (первоначальное название - "Банкрот"), опубликованная в 1850. Пьеса вызвала одобрительные отклики H.В. Гоголя, И.А. Гончарова. К постановке на сцене комедия была запрещена, Влиятельное московское купечество, обиженное за все свое сословие, пожаловалось "начальству"; а автор был уволен со службы и отдан под надзор полиции по личному распоряжению Николая I (надзор был снят только после воцарения Александра II). На сцену пьеса была допущена только в 1861. Начиная с 1853 и на протяжении более чем 30 лет новые пьесы Островского появлялись в московском Малом и петербургском Александринском театрах почти каждый сезон.

С 1856 Островский становится постоянным сотрудником журнала "Современник". В 1856, когда по мысли великого князя Константина Николаевича состоялась командировка выдающихся литераторов для изучения и описания различных местностей России в промышленном и бытовом отношениях, Островский взял на себя изучение Волги от верховьев до Нижнего. В 1859, в издании графа Г.А. Кушелева-Безбородко, были напечатаны два тома сочинений Островского. Это издание и послужило поводом для той блестящей оценки, которую дал Островскому Добролюбов и которая закрепила за ним славу изобразителя "темного царства". В 1860 в печати появилась "Гроза", вызвавшая статью Добролюбова ("Луч света в темном царстве").

Со второй половины 60-х годов Островский занялся историей Смутного времени и вступил в переписку с Костомаровым. В 1863 Островский был награжден Уваровской премией и избран член-корреспондентом Петербургской Академии наук. В 1866 (по другим сведениям - в 1865) в Москве создал Артистический кружок, давший впоследствии московской сцене многих талантливых деятелей. В доме Островского бывали И.А. Гончаров, Д.В. Григорович, И.С. Тургенев, А.Ф. Писемский, Ф.М. Достоевский, И.Е. Турчанинов, П.М. Садовский, Л.П. Косицкая-Никулина, Достоевский, Григорович, М.Е. Салтыков-Щедрин, Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев, П.И. Чайковский, Садовский, М.Н. Ермолова, Г.Н. Федотова. С января 1866 был заведующим репертуарной частью московских императорских театров. В 1874 (по другим сведениям - в 1870) было образовано Общество русских драматических писателей и оперных композиторов, бессменным председателем которого Островский оставался до самой смерти. Работая в комиссии "для пересмотра законоположений по всем частям театрального управления", учрежденной в 1881 при дирекции Императорских театров, он добился многих преобразований, значительно улучшивших положение артистов.

В 1885 Островский был назначен заведующим репертуарной частью московских театров и начальником театрального училища. Не смотря на то, что его пьесы делали хорошие сборы и что в 1883 император Александр III пожаловал ему ежегодную пенсию в 3 тыс. рублей, денежные проблемы не оставляли Островского до последних дней его жизни. Здоровье не отвечало тем планам, какие он ставил перед собой. Усиленная работа быстро истощила организм; 14 июня (по старому стилю - 2 июня) 1886 Островский скончался в своем костромском имении Щелыкове. Похоронили писателя там же, на погребенье государь пожаловал из сумм кабинета 3000 рублей, вдове, нераздельно с 2 детьми, была назначена пенсия в 3000 рублей, а на воспитание трех сыновей и дочери - 2400 рублей в год.

После смерти писателя, Московская дума устроила в Москве читальню имени А.Н. Островского. 27 мая 1929 перед зданием Малого театра был открыт памятник Островскому (скульптор Н.А. Андреев, архитектор И.П. Машков).

Автор 47 пьес (по другим сведениям - 49), переводов Вильяма Шекспира, Итало Франки, Теобальдо Чикони, Карло Гольдони, Джакометти, Мигеля де Сервантеса. Среди произведений - комедии, драмы: "Записки замоскворецкого жителя" (1847), "Свои люди - сочтемся!" (первоначальное название - "Банкрут"; 1850; комедия), "Бедная невеста" (1851; комедия), "Не в свои сани не садись" (1852), "Бедность не порок" (1854), "Не так живи, как хочется" (1854), "В чужом пиру похмелье" (1855, комедия), "Доходное место" (1856, комедия), трилогия о Бальзаминове (1857 - 1861), "Праздничный сон до обеда" (1857), "Не сошлись характерами" (1858), "Воспитанница" (1858-1859), "Гроза" (1859-1860, драма), "Старый друг лучше новых двух" (1860), "Свои собаки грызутся, чужая не приставай" (1661), "Козьма Захарьич Минин-Сухорук" (1861, 2-я редакция 1866; историческая пьеса), "Минин" (1862, историческая хроника), "Тяжелые дни" (1863), "Шутники" (1864), "Воевода" (1864, 2-я редакция 1885; историческая пьеса), "Пучина" (1865-1866), "Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский" (1866; историческая пьеса), "Тушино" (1866-1867; историческая пьеса), "Василиса Мелентьева" (1867, трагедия), "На всякого мудреца довольно простоты" (1868, комедия), "Горячее сердце" (1868-1869), "Бешеные деньги" (1869-1870), "Лес" (1870-1871), "Не все коту масляница" (1871), "Не было ни гроша, вдруг алтын" (1872), "Снегурочка" (1873; сказка, опера Н.А. Римского-Корсакова), "Поздняя любовь" (1874), "Трудовой хлеб" (1874), "Волки и овцы" (1875), "Богатые невесты" (1876), "Правда хорошо, счастье лучше" (1877), "Женитьба Белугина" (1878; написана в сотрудничестве с Н.Я. Соловьевым), "Последняя жертва" (1878), "Бесприданница" (1878-1879), "Добрый барин" (1879), "Сердце не камень" (1880), "Дикарка" (1880; написана в сотрудничестве с Н.Я. Соловьевым), "Невольницы" (1881), "На порог к делу"(1881; написана в сотрудничестве с Н.Я. Соловьевым), "Светит, да не греет" (1881; написана в сотрудничестве с Н.Я. Соловьевым), "Таланты и поклонники" (1882), "Без вины виноватые" (1884), "Красавец-мужчина" (1888), "Не от мира сего" (1885; последняя пьеса Островского, напечатана за несколько месяцев до кончины писателя); перевод десяти "интермедий" Сервантеса, комедии Шекспира "Укрощение своенравной", "Антоний и Клеопатра" (перевод не был напечатан), комедии Гольдони "Кофейная", комедии Франка "Великий банкир", драмы Джакометти "семья преступника".


1.2 Островский на современной сцене


В репертуаре российских театров на сегодня 89 пьес Александра Николаевича Островского. Его пьесы идут крутой волною от Калининграда до Хабаровска. Островский не только жив, он, бесспорно, - драматург-лидер в русском современном театре. Почему? Какие из его пьес выбирают сейчас чаще и охотнее? Какие в силу различных причин трогать боятся? Что не понимают, не хотят или не могут понять, несмотря на простоту (гармоническую, впрочем, простоту) его письма? На что, с точки зрения «завоеваний прогресса», смотрят высокомерно-снисходительно?

Более всего, кажется, театрам люб Островский - певец кулис и закулисья, знаток и ценитель актерского быта и актерских судеб. Режиссеры с упоением, на разные лады ставят «Таланты и поклонники», «Лес», «Без вины виноватые». Здесь на первом плане искусство актера, его магическая сила и победительная власть.

Островский любил и умел писать роли актрис и актеров. Роли эти играли в русском театре великие предшественницы и предшественники современных любимиц наших и любимцев. Однако сам поток пьес о театре, об актерстве, специально выделенных из богатейших драматургических запасников Островского, указывает на беспощадный диктат времени.

Не случайно ошеломляющий успех выпал на долю спектакля вахтанговцев «Без вины виноватые», превращенного вполне сознательно в мелодраму с сахарным финалом, когда персонажи, будто в Новогоднюю ночь сдвигая фужеры в порыве любви, обещают друг другу новое счастье. Спектакль был обречен на успех и потому, что в ролях актрис Кручининой и Шелавиной, по пьесе знаменитых и почитаемых, выступили почитаемые и знаменитые Юлия Борисова и Людмила Максакова.

Актёр или актриса, играющие актёра или актрису в пьесах Островского (своеобразная игра в квадрате), - сегодня едва ли не главный показатель рассчитанного успеха, это понятно. Но и некоего допинга, без которого театру труднее и труднее соревноваться с прогрессирующим господством лицедейского поведения человека просто; с властью имиджа, масочности, казинó-рулетного азарта, внедрившихся в нашу жизнь со скоростью семимильного сказочного скока; с тотальным владычеством игры, игрищ на экране ТВ, когда большая часть эфирного времени отдана шоу-передачам, словно специально объединенным фразой сумасшедшего Германна: «Что наша жизнь?! Игра!»

Спектакль «Без вины виноватые» поставлен Петром Фоменко и сыгран актерами в вахтанговском буфете, а не на вахтанговской сцене. «Мы актеры, наше место в буфете», - говорит незабвенный Шмага. Режиссер, приглашая в буфет зрителей, мгновенно превращает и их в актеров. Все - актеры. Каждый уголок земного мира - театральная площадка. И что же? «Буфетный театр» представляет не столько «волшебный край», сколько «край» не очень умных, не очень добрых, не очень порядочных людей. Их место, действительно, в буфете. Настоящая сцена отдана не им, не таким. Она где-то вне этих «закусочных пределов». Не случайно Кручинина (Юлия Борисова) уходит в разных костюмах на «внесценические» подмостки и откуда-то из другого пространства сюда, в буфетную комнату, грустная, возвращается. Сколько жизнь с ее обманами, лицемерием и коварством захватывает мир театра, столько же и интриги, развращенность «волшебного края» девятым валом накатывают на остатки-обломки порядка повседневности. Знаменитые вахтанговцы (в спектакле заняты также Юрий Яковлев, Вячеслав Шалевич, Юрий Волынцев, Евгений Князев и др.), играя Островского в стиле неожиданного, рискованного столкновения мелодрамы и фарса, - словно бы сдвигают якобы прекрасный мир кулис в сферу непредсказуемых случайностей жизни. И когда этот резкий сдвиг, этот бурный процесс скрещивания игры и скорби жизни освещается ярким всполохом невзаправдашнего театрального эффекта, наподобие обретения Кручининой и Незнамовым родственных связей, - грязь жизни счастливым финалом очищена. Однако ж она никуда не исчезла. Она переместилась, перетекла на «театральную половину». Нет никаких священных границ между рампой и залом. Где «святое» искусство, где грубость жизни - неважно. Важен процесс взаимопроникновения и взаимозамещения. Важен передел зон влияния: не победа жизни на сцене, но победа игры в жизни.

Акцент смещения рождает в спектакле вахтанговцев грустную иронию. То ирония объективных подтекстов и сравнений пьесы, какие проявляются в спектакле Фоменко именно как ироническое отношение к искусству актера. Словно бы с помощью Островского театр сам себя вышучивает, освистывает, отхлестывает, но и извиняет за грехи и мерзости, накопившиеся за время отношения к себе как к горделивому, раздувшемуся от самовлюбленности баловню фортуны.

В роли трагика Несчастливцева в Театре на Малой Бронной («Лес» в постановке Льва Дурова) замечательно талантливый Олег Вавилов на незаметных почти переключениях-переходах от серьезного к комическому и трагикомическому открывает глубину иронии существования амплуа трагика. Амплуа, как и актера-трагика былого величия, увы, нет в театре настоящего. Все было когда-то. Какое-то тихое угасание трагической страсти, неуловимое утекание жизни из игры и составляют, на мой взгляд, нетрадиционный тон, изюминку роли Несчастливцева в спектакле Дурова. Режиссеру, несомненно, дорога мысль Островского о величии актерского призвания. Одна беда: много на веселом пиру званых, да мало избранных. Душа-то у всех песни просит, в каждом прячется трагик или комик, а натура поперек души хлопочет, ей не до песен, ее правило: потехе час - делу время. Этот «Лес» словно пронизан, просвечен красками осени, золотом, пышностью увяданья. В громком орале Несчастливцеве, в Олеге Вавилове, актере сколько темпераментном, столько же лирически сдержанном, обнажается внутренняя тишина удивления перед красотой подобного увяданья, грустное смирение перед чем-то неотвратимо надвигающимся. Позже, скажем, у совсем не похожего на Несчастливцева, но отчасти тоже трагикомического героя, чеховского Шамраева такое удивление превратится в нарочитую бестактность, презрение к театру, актеру, в полную бескрасочность мировосприятия и будет грубо запротоколировано: «Пала сцена!.. Прежде были могучие дубы, а теперь мы видим одни только пни».

Прежде был Николай Хрисанфыч Рыбаков - теперь вот он, Геннадий Несчастливцев. Прежде был Геннадий Несчастливцев - а сегодня кто?

И роль трагика русской сцены, пьяницы в общем, но отличной души человека, покрывается, как патиной бронза, налетом сострадательной иронии, становясь бесценной принадлежностью прошлого.

То же и с амплуа трагической героини. Но об этом - в своем месте.

В спектаклях «актёрского потока» Островский, не теряя почетного звания бытописателя, певца кулис, жанриста и т.п., вдруг предстал зорким интеллектуалом, предвидевшим современные духовные недуги и разного рода сдвиги, перекосы, уродливые сращения; предстал даже, если угодно, умницей-ревизором, явившимся будто бы неожиданно, заставшим разброд как в жизни, так и в театре.

С одной стороны, он настойчиво и упрямо, возрождаясь на многоликой сцене в какие-то переломные моменты жизни России, разворачивает театр к ядру его - актеру, напоминая в хаосе времени о нерасщепляемости ядра. Он возвращает и возвращает театру ненасыщаемую тягу артистов к сочному слову, первоклассным, ярким ролям, типам другого времени, вольно или невольно заставляя сегодняшних любимцев и любимиц изучать себя, задумываться о приобретениях, о потерях, о девальвации искусства. С другой стороны, диктуя определенный выбор - крен, - драматург подталкивает к размышлениям о дисгармонии, о расколе нашего существования на «игровую» и «неигровую» половины, о борьбе чудо-образований (от слова чудовищный, а не от слова чудный) конца XX в. за лидерство, за влияние на душу человека. На первый взгляд невинная, подсказка периода выживания театрам и режиссерам этих, а не других пьес открывает в контексте времени картину нешуточных искушений в сражениях на «полях чудес», метания, лавирования растерявшегося зрителя-несоучастника среди сдвигов жизни. Да и вообще, страшно вымолвить, исчезает с ускорением немыслимым самое понятие святости, неприкосновенности человеческой жизни. Одна из причин ускорения, я не преувеличиваю, - новомодная «мораль»: что наша жизнь - игра! Если это так, то все зависит от удачи. Погоня за удачей (в любых проявлениях: от финансового успеха до престижности, известности и т.п.) любой ценой и влечет за собой исчезновение понимания бесценности отдельной человеческой жизни. Тут вновь цель оправдывает средства. Вновь человек - пустяк.

Островский приводит сегодня актёров и неактёров к ситуации не бытового, не социального или политического, но духовного выбора. Что пересилит в нас: внутренний порядок, отношение к жизни и человеку как безусловной ценности? Либо внутренний хаос, расчет, животные принципы выживания, соблазн шутовства, азартного партнерства, выигрыша любою ценой? Дело не в том, разумеется, играть или не играть, смеяться или не смеяться, идти в актрисы или нет. Дело в том, чтобы игра (в широком смысле слова) знала свое место, свои жесткие рамки, чтобы ее агрессия не теснила бы, не отменяла бы в жизни то ее пространство, в котором любые игры губительны. Ситуация такого выбора вечна. Вечен и Островский.

Но в конце века она проявилась, по-моему, во всей силе трагического. Поэтому в настоящем А.Н. Островский воспринимается драматургом трагедийного масштаба. Не певцом Замоскворечья, не обличителем «темного царства» или пороков несносного чиновничества, не ценителем славы русского театра и т.п. Островский сегодня - психологически тонкий, чуткий исследователь разорванности человеческого сознания. И мужского, и женского. Вот куда неожиданно вливается «актерский поток» его пьес. Обращение режиссеров к одним и тем же названиям, уютное соседство на подмостках «кулисно-закулисных» его пьес о соотношениях игры, риска, интриги, хитрости, расчета - и будней, труда жизни, терпения невольно обнажают явное нежелание, скажу резче, страх современного театра говорить о нравственной деформации общества, о той самой девальвации искусства, которую можно, должно назвать девальвацией духа и культуры. Т.е. о ситуации трагической.

Не потому ли, не из-за растерянности ли перед такой ситуацией, не из-за укоренившегося ли страха, как на «игровой», так и на зрительской половинах в спектаклях по пьесам Островского нынче правит бал неожиданно новая, словно двоящаяся, сострадательная, но и холодно-отстраненная, рассудочная гостья ирония?

Театр 90-х годов, если иметь в виду более молодых режиссёров и актёров, безусловно, почувствовал в драматургии Островского ситуацию такого выбора. Одной из последних по времени постановок, затрагивающих круг подобных проблем, была премьера 1994 г. в Театре на Покровке. Спектакль «Таланты и поклонники», поставленный Сергеем Арцибашевым, одним из самых, на мой взгляд, перспективных московских режиссеров среднего поколения, встраивается в ряд «кулисно-закулисных» пьес. Молодые актеры играют лукаво и легко, с иронией над самими собой и теми отношениями, в какие современный театр неизбежно втягивается рыночной ситуацией. Однако спектакль этот особенный по интонации, по отношению режиссера и актеров к игрокам жизни. Выделяется арцибашевский спектакль еще и тем, что ирония обволакивает современное скрещивание, чаще уродливое, нежели прекрасное, искусства и коммерции.

В «Талантах и поклонниках» обе актрисы, и Негина (Н. Гребенкина), и Смельская (Е.Борисова), - одаренны, красивы, имеют заслуженное уважение. Тут нет акцента на соперничестве двух примадонн, как можно было того ожидать. Спектакль не о борьбе самолюбий. Тогда о чем?

О выборе, конечно. О выборе актрисой своей судьбы. Но и о выборе таланта в поклоннике. Терпение, одиночество, медленный труд самоусовершенствования - или успех, слава, деньги? Обе актрисы выбирают успех и деньги. Однако Нине Смельской дан как бы пошлый, обыкновенный вариант выбора. Сашеньке Негиной - более изощренный и хитроумный. Это искушение молодой неокрепшей души и становится зерном спектакля. Поэтому так важен здесь вкрадчивый, обольстительный и холодно-расчетливый Великатов (В.Стукалов). Он пришел в театр, как в магазин, и уверенно приобрел красивую вещь? Это было бы слишком прямолинейно. Великатов в этом спектакле небескорыстный, но все-таки искренний ценитель актерского таланта. Зная нравы закулисья, наблюдая обманы и гибель, он решается на обычную сделку ради будущего расцвета таланта необыкновенного. Этот поклонник по-своему тоже талантлив.

В спектакле вырастает до символа некое незримое сосуществование бескорыстия, огромной, из какого-то другого измерения, на все времена, любви старика Нарокова (В.Поляков) и корысти Великатова, которая словно бы очищается «под крылом» Нарокова. Само прошлое театра, олицетворенное странным этим стариком, с его, прошлого, казусами, неблаговидностью - и истинным благородством, бескорыстной любовью к таланту, выдвигается режиссером на первый план. Все было когда-то. Было и никуда не исчезло. Живет рядом. Только вот чтó мы выбираем из прошлого, решает каждый наедине с собой. В «Талантах и поклонниках» Театра на Покровке есть вера в жизнь современного театра, зависимая сколько от отношения поклонников, меценатов к таланту, столько же и отношения таланта к самому себе. И эта чистая нота о достоинстве актера, о бережном, а может нежном, внимании к настоящему таланту звучит страстно и мощно.

В связи с проблемой духовного выбора не миновать разговора о «Грозе». Пьеса эта загадочна и, несмотря на множество замечательных исполнений в театре прошлого, современным театром разгадываться не желает. Остановимся на одной лишь сцене.

В пьесе «Гроза» есть сцена, которая в контексте наших размышлений читается как глубоко обязательная для времени, для естественного развития русского театра. В ней, я думаю, - предвидение того, что ныне определилось как ситуация духовного выбора.

Целое явление посвящено писателем, кажется, типично бытовой сценке: Варвара отдала Катерине ключ от калитки. Катерина перед выбором: оставить ключ или не оставить? Опускаю лирические ее жалобы и цитирую этапы внутреннего процесса: смятение - испуг - самоубеждение - самооправдание - радость. «Катерина (одна, держа ключ в руках). <…> Вот погибель-то! Вот она! Бросить его, бросить далеко, в реку кинуть, чтоб не нашли никогда. Он руки-то жжет, точно уголь… (Задумчиво смотрит на ключ.) Бросить его? Разумеется, надо бросить. И как это он ко мне в руки попал? На соблазн, на пагубу мою. (Прислушивается.)». Эту сцену в разное время в советском театре играли совершенно неодинаково, хотя, казалось бы, что тут мудрить? Островский четко выписал для актрисы рисунок роли. Скажем, в 70-е годы в знаменитом спектакле Малого театра, поставленном Борисом Бабочкиным, эпизод с ключом решался так. Актриса (Л.Щербинина) схватывала ключ почти сразу. Прятала в карман быстро, судорожно, будто этим секретом мстила злой свекрови Кабанихе. Убегала победительницей, на ходу страстно кого-то умоляя: «Кабы ночь поскорее». Выбора не было. Соблазны не мучили героиню. Скорее, тут решалась проблема отцов и детей.

В 1992 году в Санкт-Петербурге в Молодежном театре появилась первая за многие годы («Гроза» не ставилась едва ли не более 20 лет, что тоже наводит на определенные размышления) современная постановка «Грозы» (режиссер - С. Спивак). Катю Кабанову играла симпатичная актриса, скорей, пожалуй, лирического, нежели драматического и тем более трагического плана. Это была именно Катя, Катюша, и вовсе не Катерина. Сцена с ключом в спектакле Спивака - центральная. В ней-то и происходило превращение Катюши в Катерину. Актриса (Е. Унтилова) на почти пустой, затянутой серо-голубым холстом сцене, словно бы между небом и землей, оставалась наедине с собою. Она начинала бороться с соблазном чего-то неведомого, будто со всех сторон ее обволакивающего, необъяснимого, понимая, тем не менее, одно: на нее надвигается гибель. В неравном поединке сошлись женщина и рок. Потому и становилась несчастная жизнь Кати трагической судьбой Катерины. Актриса сначала бросала ключ, словно обжегшись, затем его изучала, как какое-то необычное существо. И вдруг, словно невольно дотронувшись, она не могла оторвать ключ от собственных пальцев, он сам собою выскальзывал и падал в карман ее платья. И она, поняв, что душа ее погибла, а неведомая сила подчинила все ее существо, шла навстречу не Борису, а гибели своей. Если не спасена душа, физическая смерть - ничто. Это верно знала жена Тихона Кабанова.

Любовь Катерины и Бориса в спектакле Спивака была показана… как бы вы думали? Иронически. Как невинная игра в посиделки. Встретившись ночью, Катерина и Борис (А.Петров) садились друг против друга, подпирали кулачками щеки и начинали, как дети, болтать-щебетать всякий вздор. Спектакль петербуржцев был не о любви, но именно о раздробленности личности, о гибели души в результате такого, а не иного выбора. Эта «Гроза», я думаю, попыталась возвратить в современный театр, в наш мир безверия и цинизма понятия греха, исповеди, страшного суда. То есть те конкретные, вековые ценности русского православного сознания, которые составляли и составляют смысл слова духовный: отношения человека с Богом и церковью, жизнь в вере, жизнь вне веры и т.п. Однако спектакль Спивака приняли холодно, снисходительно-равнодушно, словно не захотев усложнять себе жизнь, нарушать внутренний комфорт, впрочем, ложный.

И живёт наш театр сегодня как волшебный мир, игра - азартная, рискованная, но с обязательным благополучным исходом. Уставшие, потерявшие веру люди жаждут, ждут счастливых финалов, и это горькое ожидание неумолимо влияет на режиссерский выбор пьес. Из Островского черпают, чтобы приглушить страх. Бросается в глаза, как театры изменяют названия пьес Островского, в какую сторону. В Воронежском театре драмы имени А.Кольцова, например, «Волки и овцы» стали называться «Резвые Крылья Амура». Режиссер не скрывает своих целей: никаких социальных конфликтов, никакого напряжения. Показываем незамысловатую историю любви, в меру пошлой, в меру смешной, в меру расчетливой. Показываем, мило иронизируя, по-доброму посмеиваясь наивности и «волков», и «овец», каковых резвунчик Амур ловко смешал в одной стае, вполне, в общем-то, добропорядочной. Анатолий Иванов поставил спектакль красочный, стильный, с красивыми, фарфорово-изящными мизансценами. Островский предстал в этом зрелищном спектакле в новом качестве - распевно-романсовом, пожалуй. Вы устали от житейских бурь? Идите в театр! Отдохните в нем, если можете. Таким современный театр Островского, видимо, тоже должен быть. Но что дальше? В Москве несколько лет держался в афише и был популярен спектакль Юрия Погребничко «Лес», переименованный так: «Требуется трагическая актриса». Неужели русские трагические актрисы остались в прошлом? Не хочется этому верить. Однако - нет «Грозы». Нет «Бесприданницы». Впрочем, обе пьесы требуют отдельной статьи.


Глава 2


2.1 Народная комедия «Свои люди - сочтёмся». Особенности поэтики Островского


Сама по себе интрига комедии, запрещённой к постановке на целых 11 лет, была весьма традиционна. Островский вообще не стремился к сюжетной новизне, он писал: "Драматург не изобретает сюжетов... Их даёт жизнь, история, рассказ знакомого, порою газетная заметка. У меня... все сюжеты заимствованы".

В центре комедии «Свои люди - сочтёмся» - богатый хозяин, ловкий приказчик, коварная дочь. Купец Большов затеял ложное банкротство, чтобы обмануть кредиторов, а приказчик Подхалюзин в конце концов обманул его самого - и состояние присвоил, и дочь Липочку "завоевал". Действие развивается по принципу песочных часов: сила Большова постепенно слабеет, власть его "утекает", в какой-то момент часы переворачиваются - и наверху оказывается Подхалюзин...

К традициям русского театра XVIII столетия восходит и ономастика Островского - система имён его персонажей.

Классицизм предписывал комедиографу жёсткие правила. Зритель должен был заранее знать, как относится автор к тому или иному герою, - следовательно, имена и фамилии подбирались говорящие. Стародум и Скотинины в фонвизинском «Недоросле» - яркие примеры такого рода. Ранний Островский не отступает от этого правила. Если в центре действия мелкий пройдоха (в словаре Владимира Даля именуемый подхалюзой), то фамилия Подхалюзин напрашивается сама собой. А главному персонажу, богатому и сильному купцу, естественно дать кичливую фамилию Большов, библейское имя Самсон (в Библии это могучий герой, который утратил свою силу) и насмешливо-горделивое отчество Силыч.

Новой была не интрига. Новым был не принцип подбора имён. Новым был подход автора к героям. Театральное искусство куда более условно, чем эпическая проза и даже лирика; сценическое действо диктует драматургу свои жёсткие правила. Актёр не может играть хорошо, если нет зрительского отклика, ответной "волны" зрительного зала. При этом спектакль идёт недолго, разворачивается стремительно. Чтобы зритель сразу, не теряя времени, включился в ход событий, эмоционально отозвался на них, в героях должны узнаваться общие, типологические черты. (Вспомните, что такое театральные амплуа, - мы с вами говорили о них, когда повторяли комедию Грибоедова «Горе от ума».)

Разумеется, в эти узнаваемые амплуа, как в своего рода колбочки, художник "вливает" новое содержание, наделяет героев индивидуальностью, характером. Но Островский с самого начала сосредоточился на другой задаче. Он недаром брал уроки у "натуральной школы". "Натуралисты" бытописали окружающую реальность подробно, детально, обращая внимание на мелочи, в том числе неприглядные; они хотели, чтобы читатель сверял литературное изображение не с культурной традицией, не с чужими книгами, а с неприбранной российской действительностью. Так и ранний Островский соотносил своих персонажей не с театральными типами, не с театральными масками (ловкой служанки, обманутого мужа, скупого барина, умной крестьянки), а с социальными типажами. То есть он делал всё, чтобы зритель смотрел на сценические события сквозь призму окружающей жизни, сверял образы героев с их социальными прототипами - купцами, слугами, дворянами.

В образе Большова зритель сразу узнавал черты купца современного, "образца" 1850-х годов. То же и с Подхалюзиным. Житейские наблюдения драматурга были сгущены, сконцентрированы, сфокусированы в его персонажах. И лишь затем эти свежие наблюдения оттенялись легко узнаваемым литературным фоном. (В Подхалюзине узнаётся тип Молчалина; некоторые сцены со страдающим Большовым напоминают пародию на шекспировского короля Лира.)

В первой же заметной пьесе Островского определились и другие особенности его поэтики.

Речевые характеристики героев не просто вносили дополнительные краски в образ персонажа, не только подчёркивали его индивидуальность. Диалоги в комедиях и драмах Островского играли куда более серьёзную роль, они служили речевым аналогом действия. Что это значит? А вот что. Когда вы будете читать пьесы великого русского драматурга, то наверняка обратите внимание: при всей своей увлекательности они не слишком динамичны. Экспозиция в них очень долгая, а кульминация иразвязка, напротив, стремительны и скоротечны. Интерес зрителя и читателя обеспечен совсем другим: ярким описанием нравов, напряжением моральных коллизий, которые встают перед героями. Откуда мы узнаём об этих коллизиях? Как раз издиалогов героев. По чему судим о колорите, самобытности? По речи персонажей. В том числе по их монологам.

Островский переносил в драматургическую плоскость психологический опыт, накопленный русской повествовательной прозой. Он сознательно романизирует свои пьесы, то есть, подобно авторам русских психологических романов, смещает центр тяжести с интриги на внутренний мир человека. (Оттого их так интересно читать - не менее интересно, чем смотреть в театре.)

Тем же объясняется ещё одна черта поэтики Островского. В его комедиях отсутствует фигура образованного героя-резонёра (как, допустим, Чацкий у Грибоедова). Практически все персонажи принадлежат к одному - купеческому, реже дворянскому, ещё реже мещанскому - сословию. В современном купечестве, как в капле воды, отражается вся Россия, оно оказывается как бы равнодействующей русской истории, сгустком русского народа. А купеческий дом, в котором сосредоточено действие многих комедий Островского, предстаёт малой "моделью" всей срединной России. Конфликт между старшим и младшим поколениями отечественного купечества, между стариной и новизной, который разворачивается прямо на глазах у зрителя, суммирует противоречия эпохи.

При всём том - и это ещё один важный принцип Островского - на все социальные проблемы драматург неизменно смотрит сквозь призму нравственности. Свой моральный (или - чаще - аморальный) выбор его герои делают в жёстко заданных общественных обстоятельствах, но обстоятельства важны не сами по себе. Они лишь обостряют вечные вопросы человеческой жизни: где правда, где ложь, что достойно, что недостойно, на чём стоит мир...

островский сцена пьеса спектакль

2.2 Прочтение и видение пьесы «Свои люди - сочтемся, или Банкрот» А.Н. Островского спустя полтора столетия (на примере спектакля ижевского муниципального молодежного театра «Молодой человек»)


Русская классика - это достаточно серьезное испытание для современного зрителя, порой равнодушного, циничного. Кому из собравшихся в этом зале будут интересны «дела давно минувших дней»? а может быть нам всем хочется просто услышать друг друга, почувствовать, осознать: над чем смеемся, по поводу чего плачем? Интересно, а что думают сами создатели спектакля?

Интервью с главным режиссером ижевского муниципального молодежного театра «Молодой человек» Е.В. Столовым, актрисами театра Е. Сушковой-Опариной, М. Рудневой:

Евгений Вадимович, как вы думаете, интересны ли проблемы, которые поднимает Островский, современному зрителю?

У меня такое ощущение, что пьесы всех наших русских драматургов в принципе не могут быть не интересны, или, точнее сказать, проблемы, которые они поднимают. Они получаются опроецированы на любое время: хоть 50 лет назад, хоть 100, хоть 150- название «Банкрот» не потеряло смысл и сегодня. Пьеса написана как будто сейчас и для этого времени. Я думаю, что мы здесь нового почти ничего не открываем, все проблемы, бывшие когда-то актуальными, естественны из года в год, просто под разными углами зрения выглядят несколько иначе. И как раз таки нашей главной целью становится преподношение в интересном, захватывающем дух виде этих проблем для современного зрителя без утраты даже самой малой доли той смысловой и духовной нагрузки, которую несет пьеса в оригинале. Ведь с течением времени ничего не меняется: человек не меняется, его не исправить. Он как был приспособленцем к тем обстоятельствам, которые его окружали, так и подстраивается, приспосабливается к жизни и по сей день.

Хорошо, Евгений Вадимович, тогда для чего все это делать- ставить спектакли об этих проблемах? Зачем, если ничего не меняется:

Ну, я считаю, что не в пустую это делается. Не даром же было сказано философом: «Сколько человечество себя помнит - всегда был театр». Театр не может быть пустым. Нас в жизни постоянно окружают ситуации, которые позволяют нам разрядиться… Разрядиться внешне: эмоциональным и голосовым способом, если можно так сказать. А в театр человек приходит, чтобы разряжаться и расслабиться внутренне. И самое главное, чтобы он на сцене увидел то, что ему близко и знакомо.

Пьеса вся заключается в одном: Подхалюзин начинает мстить. Мстит Большову за все унижения, которые он претерпел. И только возникает удобная ситуация, он ее выловил, «зацепил за хребет», взял ее и сделал! И все…Больше ничего. Вот, в жизни то же самое. Смотрите, вспоминаете, как лет 20 назад можно было легко разбогатеть - быстро, моментально! А сейчас попробуй!

Получается, что время Подхалюзиных сейчас пришло…

Я думаю, что оно уже ушло… ушло, чтобы прийти вновь. Опять же здесь применимо изречение великого: «История повторяется». Но сейчас все же наступили немного другие времена, когда если можно так выразиться, отодвинуть Подхалюзина очень тяжело. Хотя…если брать первое название пьесы «Банкрот»- оно очень важное. Сейчас посмотрите, что в нашей жизни происходит: за решеткой олигархи, экс-президента Киргизии обвиняют, не беспочвенно, намой взгляд, ведь «дыма без огня не бывает», в хищении бюджетных средств. Это ли не Подхалюзины? Просто обокрали и все… И здесь тоже…обокрал и все. Угадал момент, им воспользовался и был таков. Ну, ситуация так сложилась!.. Сейчас, наверное, возникает такое мнение, что я его (Подхалюзина) оправдываю, что это очень хороший человек, который вовремя попользовался, ну, чужой кошелек лежал, никому не нужный, а он взял его. Если вырвать из контекста эту ситуацию, можно, конечно, говорить, что негодяй, подлец! Обидел тятеньку - нельзя так поступать! Где же человеческие чувства, где же качества, которые ты должен испытывать к своему родителю? А тем более к благодетелю, который тебя выпестовал, можно сказать, с детства! Мальчишкой был взят! Тебя же гладили… а вставляя вырванный кусок в контекст обратно - вопрос: «Как гладили?»- «Пинками!» А если не гладили пинками бы, может быть этого не случилось бы. Дело в том, что очень талантливая натура - Подхалюзин. Очень большой потенциал у него и чувственный, и, если так можно выразиться, умственный.

Елена Сушкова-Опарина:

Когда я прочитала роль, я написала себе сразу: «У маменьки семь пятниц на неделе». В общем-то эти «семь пятниц на неделе» я и постаралась воплотить.

За что ты любишь свою профессию и, наверное, никогда ей не изменишь?

За что? За все: за то, что трудно, за то, что успех бывает очень часто…у нас у всех, естественно. Это не индивидуальное творчество, а коллективное. И мы все очень зависим друг от друга. И я всегда так считала, меня так научили мои первые педагоги ГИТИСа и театральные товарищи, что в общем очень многое зависит от партнера. И вот, что я единственное могу сказать, может быть, в отличие от кого-то другого - я очень многое беру от партнера, беру и питаюсь партнером. Я без партнера не могу. Все, что у меня хорошее получается в роли - это все, безусловно, заслуга моих партнеров. И меня приучили, что ни в коем случае нельзя ругать партнера. Даже позволить себе внутренне сказать: «Ах, вот у него тут могло быть лучше! Я сейчас хорошо сделала, а он не очень»- вот этого я не понимаю. Я только могу сказать, что это коллективное творчество, мы все вместе, и наши успехи, конечно же, общие и, думаю, что неудачи общие.

Мария Руднева

Маша, скажи, чем интересна тебе эта Липочка?

Тем, что она - живой человек… с гнильцой, конечно… если говорить о финале пьесы - безжалостно она мстит за то, что ее не понимали, не хотели понять, не слышали, не слушали и не хотели слышать.

Как ты думаешь, театр способен что-то изменить в человеке, или это иллюзия?

Наверное, что-то может… Как вот книгу открываешь и знаешь, что она тебя не будет учить - она немая. Она разговаривает, но разговаривает твоими глазами, твоими образами, твоими представлениями. Так и театр, как книга. Когда человек берет интересную книгу, увлекается ею, зачитывается. Он хочет, чтобы его не учили, а давали ему почву для размышления. В театре затрагиваются самые тонкие нервные окончания, так как все пропускается через внутренний мир человека, происходит попытка всколыхнуть чувства, вызвать сопереживание, сострадание, или, наоборот, злобу и неприязнь к персонажу. Но это уже решает зритель - как он будет относиться к тому или иному действующему лицу. В пустую ничего не происходит - ни одной роли, даже самой маленькой.


Заключение


Мы в XXI веке во многом не изменились по сравнению с XIX веком. Изменились внешние условия жизни - автомобили вместо лошадей и упряжек, e-mail вместо эпистолярного контактирования, женщины освоили брюки, но сознание - штука более инерционная. Правила игры не устоялись.

Липа и Лазарь в пьесе «Свои люди - сочтемся» не дают отцу нужную сумму не потому, что они жестокие капиталистические акулы, а у них просто не укладывается в голове, как это можно отдать деньги, если они нужны, чтобы «жить как люди». То есть так, как они представляют достойную себя жизнь. «Мы же не мещане какие-нибудь,» - говорит Липа отцу. Нельзя их назвать бессердечными при всей бессердечности их поступка: отец отдал весь свой капитал, а они не хотят нарушать своих планов на благополучную жизнь, чтобы вызволить отца из долговой ямы.

Это выглядит как подлость, но они этого еще не осознают…

Данная пьеса мэтра русской драматургии, опубликованная впервые ровно 160 лет назад, оказывается абсолютно равнозначной ее проекции на наши дни, на современность. Невероятными кажутся те переживания и чувства, вызываемые ею, когда видишь постановку в современной интерпретации и на современной сцене. Она действительно рождает «Чувства» с большой буквы, и в этом ее прелесть. Ведь, «фальшивой может быть только борода, а чувства - они все настоящие» (М. Руднева)

Так, может быть, именно за этими живыми и добрыми, настоящими чувствами мы с вами и приходим в театр. Может быть такие спектакли помогают нам осознать себя не просто народонаселением без рода и племени, а россиянами!


Список использованной литературы


1.Ашукин Н.С., Ожегов С.И., Филиппов В.А. Словарь к пьесам Островского. М., 1983.

2.Журавлёва А.И., Некрасов В.Н. Театр Островского. М., 1986.

.Лакшин В.Я. Александр Николаевич Островский. М., 1982.

.Лотман Л.М. Драматургия Островского // История русской драматургии: Вторая половина XIX - начало XX в. До 1917. Л., 1987.

Прочие источники информации

.Интервью с главным режиссером, актерами ижевского муниципального молодежного театра «Молодой человек»

2.Рецензия на спектакль ижевского муниципального молодежного театра «Молодой человек» «Свои люди - сочтемся» А.Н. Островского Народного артиста УР, Заслуженного артиста РФ, председателя Союза Театральных деятелей Удмуртии А.Г. Мустаева


Приложения


1.Письменные ответы главного режиссера ижевского муниципального молодежного театра «Молодой человек» на поставленные вопросы

2.Задокументированное интервью с главным режиссером, актерами ижевского муниципального молодежного театра «Молодой человек»

.Аудиозапись интервью с главным режиссером ижевского муниципального молодежного театра «Молодой человек» Е.В. Столовым


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

В 1846-1849 гг. Островский напряженно работает над созданием большой комедии, название которой менялось в ходе творческого процесса: «Несостоятельный должник» - «Банкрот» - «Свои люди - сочтемся!». Но толчком к интенсивной работе в драматическом роде был успех первого опыта - «Картины семейного счастья», прочитанной 14 февраля 1847 г. перед очень компетентными ценителями на квартире профессора Шевырева.

Если первый драматический опыт Островского принес ему признание, то комедия «Свои люди - сочтемся!» поставила его в ряд лучших русских драматургов. 17 марта 1850 г., сразу после выхода комедии в свет (она была опубликована в мартовской книжке журнала «Москвитянин») Герцен писал из Парижа Георгу Гервегу о письме Грановского из России: «Он пишет, что появилась новая комедия, написанная молодым человеком, неким Островским... его комедия - крик гнева и ненависти против русских нравов: он отзывается об этом произведении как о дьявольской удаче; пьеса была запрещена, название ее «Свои люди - сочтемся!».

Действительно, пьеса Островского была напечатана с большим трудом, а о сценическом ее воплощении не могло быть и речи. Пьеса удостоилась высочайшего осуждения: «...напрасно напечатано, играть же запретить...» Естественно, что переиздание комедии стало возможным только после смерти Николая I, в 1859 г., да и то со значительными изменениями и новой благополучной развязкой, в которой «порок» был наказан. В этом смягченном виде пьеса в 60-е годы появилась на сцене (раньше всего - 18 апреля 1860 года - в Воронежском кадетском корпусе). В 1861 г. ее поставили Александринский театр в Петербурге и Малый - в Москве, и лишь с 1881 г. было разрешено представление комедии Островского по тексту первой редакции.

Естественно, что главной причиной такого нелегкого пути к читателю и зрителю была острота содержания и нравственная бескомпромиссность молодого автора. По справедливому замечанию В. Я. Лакшина, автора монографии об Островском, ключевое слово для понимания комедии - обман: «Обман в «Банкроте» выступает как потайная пружина всей жизни».

Богатый московский купец Самсон Силыч Большов, стремясь стать еще богаче, решает объявить себя несостоятельным должником, имитировать банкротство. Чтобы ложный («злостный») характер банкротства не был установлен, он переписывает свое состояние - дом и лавки на имя главного приказчика - Лазаря Елизарыча Подхалюзина, которого, по его собственным словам, «поил, кормил вместо отца родного, в люди вывел». Подхалюзин, однако, не так прост, каким он представляется своему благодетелю. По крайней мере, он хорошо знает две особенности Большова - человека опытного, тертого и житейски очень неглупого, которые делают его чрезвычайно уязвимым. Во-первых, Самсон Силыч падок на лесть, и Подхалюзин не устает льстить ему. Во-вторых, (и это главное) Большов как истинный самодур не любит менять свои решения и признавать ошибки.

Дочь Большова, Олимпиада Самсоновна, Липочка - девица на выданье, до того сосредоточена на мыслях о женихе, что у нее, по ее собственному выражению, «рябит меланхолия в глазах», но жених ей нужен благородный, желательно военный, а не купец: «Затем разве я так воспитана: училась и по-французски, и на фортопьянах, и танцевать!». Однако Самсон Силыч, растроганный льстивыми речами Подхалюзина, решает быть благодетелем до конца и отдает Липочку за своего приказчика. Что же до желаний самой Липочки, то они мало волнуют Большова: «Мое детище: хочу с кашей ем, хочу масло пахтаю». Впрочем, и Липочка быстро меняет гнев на милость, получив у Подхалюзина обещание полной независимости от родителей и возможность покупать самые дорогие наряды. Дом и лавки, переписанные на имя приказчика, Большов отдает вместо приданого, советуя при этом не спешить при расчетах с кредиторами, добиваясь наибольшей выгоды.

Очень скоро, однако, Большову придется пожинать плоды самодурства. Когда дело доходит до «ямы» - долговой тюрьмы, Подхалюзин не спешит выручить своего тестя, следуя его же советам - поторговаться с кредиторами. Ни малейшего признака жалости к отцу не испытывает Липочка, наслаждающаяся положением замужней женщины. Финал пьесы выразительно подтверждает иронический смысл ее названия «Свои люди - сочтемся!» Нравственная грубость, неразвитость, примитивизм, своекорыстие - такова изнанка патриархального купеческого быта в изображении молодого драматурга. Первая комедия была свидетельством духовной зрелости писателя.

Источник (в сокращении): Русская литературная классика XIX века: Учебное пособие / Под ред. А.А. Слинько и В.А. Свительского. - Воронеж: Родная речь, 2003

Александр Николаевич Островский

Свои люди -- сочтемся

OCR: Камионский К.А. Spellcheck: Дьяченко М.В. Большов Самсон Силыч Купец Аграфена Кондратьевна его жена Липочка их дочь Подхалюзин Приказчик Устинья Наумовна Сваха Фоминишна Ключница Рисположенский Сысой Псоич стряпчий Тишка мальчик

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Гостиная в доме Большова .

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Липочка (сидит у окна с книгой). Какое приятное занятие эти танцы! Ведь уж как хорошо! Что может быть восхитительнее? Приедешь в Собранье али к кому на свадьбу, сидишь, натурально,-- вся в цветах, разодета, как игрушка али картинка журнальная,-- вдруг подлетает кавалер: "Удостойте счастия, сударыня!" Ну, видишь: если человек с понятием али армейской какой -- возьмешь да и прищуришься, отвечаешь: "Извольте, с удовольствием!" Ах! (с жаром) оча-ро-ва-тель-но! Это просто уму непостижимо! (Вздыхает.) Больше всего не люблю я танцевать с студентами да с приказными. То ли дело отличаться с военными! Ах, прелесть! восхищение! И усы, и эполеты, и мундир, а у иных даже шпоры с колокольчиками. Одно убийственно, что сабли нет! И для чего они ее отвязывают? Странно, ей-богу! Сами не понимают, как блеснуть очаровательнее! Ведь посмотрели бы на шпоры, как они звенят, особливо, если улан али полковник какой разрисовывает -- чудо! Любоваться -- мило-дорого! Ну, а прицепи-ко он еще саблю: просто ничего не увидишь любопытнее, одного грома лучше музыки наслушаешься. Уж какое же есть сравнение: военный или штатский? Военный -- уж это сейчас видно: и ловкость, и все, а штатский что? Так какой-то неодушевленный! (Молчание.) Удивляюсь, отчего это многие дамы, поджавши ножки, сидят? Формально нет никакой трудности выучиться! Вот уж я на что совестилась учителя, а в двадцать уроков все решительно поняла. Отчего это не учиться танцевать! Это одно толькое суеверие! Вот маменька, бывало, сердится, что учитель все за коленки хватает. Все это от необразования! Что за важность! Он танцмейстер, а не кто-нибудь другой. (Задумывается.) Воображаю я себе: вдруг за меня посватается военный, вдруг у нас парадный сговор: горят везде свечки, ходят официанты в белых перчатках; я, натурально, в тюлевом либо в газовом платье, тут вдруг заиграют вальс. А ну как я перед ним оконфужусь! Ах, страм какой! Куда тогда деваться-то? Что он подумает? Вот, скажет, дура необразованная! Да нет, как это можно! Однако я вот уж полтора года не танцевала! Попробую-ко теперь на досуге. (Дурно вальсируя.) Раз... два... три... раз... два... три...

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Липочка и Аграфена Кондратьевна .

Аграфена Кондратьевна (входя). Так, так, бесстыдница! Как будто сердце чувствовало: ни свет ни заря, не поемши хлеба божьего, да уж и за пляску тотчас! Липочка Как, маменька, я и чай пила, и ватрушку скушала. Посмотрите-ка, хорошо? Раз, два, три... раз... два... Аграфена Кондратьевна (преследуя ее) . Так что ж, что ты скушала? Нужно мне очень смотреть, как ты греховодничаешь!.. Говорю тебе, не вертись!.. Липочка Что за грех такой! Нынче все этим развлекаются.-- Раз... два... Аграфена Кондратьевна Лучше об стол лбом стучи, да ногами не озорничай! (Бегает за ней.) - Да что ж ты, с чего ж ты взяла не слушаться! Липочка . Как не слушаться, кто вам сказал! Не мешайте, дайте кончить, как надобно! Раз... два... три... Аграфена Кондратьевна . Долго ль же мне бегать-то за тобой на старости лет! Ух, замучила, варварка! Слышишь, перестань! Отцу пожалуюсь! Липочка . Сейчас, сейчас, маменька! Последний кружок! Вас на то и бог создал, чтоб жаловаться. Сами-то вы не очень для меня значительны! Раз, два... Аграфена Кондратьевна . Как! ты еще пляшешь, да еще ругаешься! Сию минуту брось! Тебе ж будет хуже: поймаю за юбку, весь хвост оторву. Липочка . Ну, да рвите на здоровье! Вам же зашивать придется! Вот и будет! (Садится.) Фу... фу... как упаточилась, словно воз везла! Ух! Дайте, маменька, платочка пот обтереть. Аграфена Кондратьевна . Постой, уж я сама оботру! Ишь, уморилась! А ведь и то сказать, будто неволили. Коли уж матери не почитаешь, так стен-то бы посовестилась! Отец, голубчик, через великую силу ноги двигает, а ты тут скачешь, как юла какая! Липочка . Подите вы с своими советами! Что ж мне делать, по-вашему! Самой, что ли, хворать прикажете? Вот другой манер, кабы я была докторша! Ух! Что это у вас за отвратительные понятия! Ах! какие вы, маменька, ей-богу! Право, мне иногда краснеть приходится от ваших глупостей! Аграфена Кондратьевна. Каково детище-то ненаглядное! Прошу подумать, как она мать-то честит! Ах ты, болтушка бестолковая! Да разве можно такими речами поносить родителей? Да неужто я затем тебя на свет родила, учила да берегла пуще соломинки? Липочка. Не вы учили -- посторонние; полноте, пожалуйста; вы и сами-то, признаться сказать, ничему не воспитаны. Ну, что ж? Родили вы -- я была тогда что? Ребенок, дитя без понятия, не смыслила обращения. А выросла да посмотрела на светский тон, так и вижу, что я гораздо других образованнее. Что ж мне, потакать вашим глупостям! Как же! Есть оказия. Аграфена Кондратьевна . Уймись, эй, уймись, бесстыдница! Выведешь ты меня из терпения, прямо к отцу пойду, так в ноги и брякнусь, житья, скажу, нет от дочери, Самсонушко! Липочка . Да, вам житья нет! Воображаю.-- А мне есть от вас житье? Зачем вы отказали жениху? Чем не бесподобная партия? Чем не капидон? Что вы нашли в нем легковерного? Аграфена Кондратьевна . А то и легковерного, что зубоскал! Приехал, ломался, ломался, вертелся, вертелся. Эка невидаль! Липочка . Да, много вы знаете! Известно, он благородный человек, так и действует по-деликатному. В ихнем кругу всегда так делают.-- Да как еще вы смеете порочить таких людей, которых вы и понятия не знаете? Он ведь не купчишка какой-нибудь. (Шепчет в сторону.) Душка, милашка! Аграфена Кондратьевна . Да, хорош душка! Скажите, пожалуйста! Жалко, что не отдали тебя за шута за горохового. Ведь ишь ты, блажь-то какая в тебе; ведь это ты назло матери под нос-то шепчешь. Липочка . Видимый резон, что не хотите моего счастия. Вам с тятенькой только кляузы строить да тиранничать. Аграфена Кондратьевна . Ну, как ты хочешь, там думай. Господь тебе судья! А никто так не заботится о своем детище, как материнская утроба! Ты вот тут хохришься да разные глупости выколупываешь, а мы с отцом-то денно и нощно заботимся, как бы тебе хорошего человека найти да пристроить тебя поскорее. Липочка . Да, легко вам разговаривать, а позвольте спросить, каково мне-то? Аграфена Кондратьевна . Разве мне тебя не жаль, ты думаешь? Да что делать-то! Потерпи малость, уж коли много лет ждала. Ведь нельзя же тебе вдруг жениха найти; скоро-то только кошки мышей ловят. Липочка . Что мне до ваших кошек! Мне мужа надобно! Что это такое! Срам встречаться с знакомыми, в целой Москве не могли выбрать жениха -- все другим да другим. Кого не заденет за живое: все подруги с мужьями давно, а я словно сирота какая! Отыскался вот один, так и тому отказали. Слышите, найдите мне жениха, беспременно найдите!.. Вперед вам говорю, беспременно сыщите, а то для вас же будет хуже: нарочно, вам назло, по секрету заведу обожателя, с гусаром убегу, да и обвенчаемся потихоньку. Аграфена Кондратьевна . Что, что, беспутная! Кто вбил в тебя такие скверности! Владыко милосердый, не могу с духом собраться... Ах ты, собачий огрызок! Ну, нечего делать! Видно, придется отца позвать. Липочка . Только и ладите, что отца да отца; бойки вы при нем разговаривать-то, а попробуйте-ка сами! Аграфена Кондратьевна . Так что же, я дура, по-твоему, что ли? Какие у тебя там гусары, бесстыжий твой нос! Тьфу ты, дьявольское наваждение! Али ты думаешь, что я не властна над тобой приказывать? Говори, бесстыжие твои глаза, с чего у тебя взгляд-то такой завистливый? Что ты прытче матери хочешь быть! У меня ведь недолго, я и на кухню горшки парить пошлю. Ишь ты! Ишь ты! А!.. Ах матушки вы мои! Посконный сарафан сошью да вот на голову тебе и надену! С поросятами тебя, вместо родителей-то, посажу! Липочка . Как же! Позволю я над собой командовать! Вот еще новости! Аграфена Кондратьевна . Молчи, молчи, тарант Егоровна! Уступи верх матери! Эко семя противное! Словечко пикнешь, так язык ниже пяток пришью. Вот послал господь утешение! Девчонка хабальная! Мальчишка ты, шельмец, и на уме-то у тебя все не женское! Готова, чай, вот на лошадь по-солдатски вскочить! Липочка . Вы, я воображаю, приплетете скоро всех будочников. Уж молчали бы лучше, коли не так воспитаны. Все я скверна, а сами-то вы каковы после этого! Что, вам угодно спровадить меня на тот свет прежде времени, извести своими капризами? (Плачет.) Что ж, пожалуй, я уж и так, как муха какая, кашляю. (Плачет.) Аграфена Кондратьевна (стоит и смотрит на нее). Ну, полно, полно! Липочка плачет громче и потом рыдает. Ну, полно ты, полно! Говорят тебе, перестань! Ну, я виновата, перестань только, я виновата. Липочка плачет . Липочка! Липа! Ну, будет! Ну, перестань! (Сквозь слезы.) Ну, не сердись ты на меня (плачет)... бабу глупую... неученую... (Плачут обе вместе,). Ну, прости ты меня... сережки куплю. Липочка (плача). На что мне сережки ваши, у меня и так полон туалет. А вы купите браслеты с изумрудами. Аграфена Кондратьевна . Куплю, куплю, только ты плакать-то перестань! Липочка (сквозь слезы). Тогда я перестану, как замуж выду. (Плачет.) Аграфена Кондратьевна . Выдешь, выдешь, голубчик ты мой! Ну, поцелуй меня! Целуются. Ну, Христос с тобой! Ну, дай я тебе слезки оботру (Обтирает.) Вот нынче хотела Устинья Наумовна прийти, мы и потолкуем. Липочка (голосом, еще не успокоившимся). Ах! кабы она поскорей пришла!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Фоминишна.

Фоминишна . Угадайте-ко, матушка Аграфена Кондратьевна, кто к нам изволит жаловать? Аграфена Кондратьевна . Не умею сказать. Да что я тебе, бабка-угадка, что ли, Фоминишна? Липочка . Отчего ж ты у меня не спросишь, что я, глупее, что ли, вас с маменькой? Фоминишна . Уж и не знаю, как сказать; на словах-то ты у нас больно прытка, а на деле-то вот и нет тебя. Просила, просила, не токмо чтобы что такое, подари хоть платок, валяются у тебя вороха два без призрения, так все нет, все чужим да чужим. Аграфена Кондратьевна . Вот уж этого, Фоминишна, я до скончания не разберу. Липочка . Ишь она! Знать, пивца хлебнула после завтрака, налепила тут чудеса в решете. Фоминишна . Вестимо так; что смеяться-то? Каково скончание, Аграфена Кондратьевна, бывает и начало хуже конца. Аграфена Кондратьевна . С тобой не разъедешься! Ты коли уж начнешь толковать, так только ушами хлопай. Кто ж такой там пришел-то? Липочка . Мужчина али женщина? Фоминишна. У тебя все мужчины в глазах-то прыгают. Да где ж это-таки видано, что мужчина ходит в чепчике? Вдовье дело -- как следует назвать? Липочка . Натурально, незамужняя, вдова. Фоминишна . Стало быть, моя правда? И выходит, что женщина! Липочка . Эка бестолковая! Да кто женщина-то? Фоминишна . То-то вот, умна, да не догадлива: некому другому и быть, как не Устинье Наумовне. Липочка . Ах, маменька, как это кстати! Аграфена Кондратьевна . Где ж она до сих пор? Веди ее скорей, Фоминишна. Фоминишна . Сама в секунду явится: остановилась на дворе - с дворником бранится: не скоро калитку отпер.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Устинья Наумовна.

Устинья Наумовна (входя). Уф, фа, фа! Что это у вас, серебряные, лестница-то какая крутая: лезешь, лезешь, насилу вползешь. Липочка . Ах, да вот и она! Здравствуй, Устинья Наумовна! Устинья Наумовна . Не больно спеши! Есть и постарше тебя. Вот с маменькой-то покалякаем прежде. (Целуясь.) Здравствуй, Аграфена Кондратьевна, как встала-ночевала, все ли жива, бралиянтовая? Аграфена Кондратьевна . Слава создателю! Живу -- хлеб жую; целое утро вот с дочкой балясничала. Устинья Наумовна . Чай, об нарядах все. (Целуясь с Липочкой.) Вот и до тебя очередь дошла. Что это ты словно потолстела, изумрудная? Пошли, творец! Чего ж лучше, как не красотой цвести! Фоминишна . Тьфу ты, греховодница! Еще сглазишь, пожалуй. Липочка . Ах, какой вздор! Это тебе так показалось, Устинья Наумовна. Я все хирею: то колики, то сердце бьется, как маятник; все как словно тебя подмывает али плывешь по морю, так вот и рябит меланхолия в глазах. Устинья Наумовна (Фоминишне). Ну, и с тобой, божья старушка, поцелуемся уж кстати. Правда, на дворе ведь здоровались, серебряная, стало быть и губы трепать нечего. Фоминишна . Как знаешь. Известно, мы не хозяева, лыком шитая мелкота, а и в нас тоже душа, а не пар! Аграфена Кондратьевна (садясь). Садись, садись, Устинья Наумовна, что как пушка на колесах стоишь! Поди-ко вели нам, Фоминигана, самоварчик согреть. Устинья Наумовна . Пила, пила, жемчужная; провалиться на месте -- пила и забежала-то так, на минуточку. Аграфена Кондратьевна . Что ж ты, Фоминишна, проклажаешься? Беги, мать моя, проворнее. Липочка . Позвольте, маменька, я поскорей сбегаю, видите, какая она неповоротливая. Фоминишна . Уж не финти, где не спрашивают! А я, матушка Аграфена Кондратьевна, вот что думаю: не пригожее ли будет подать бальсанцу с селедочкой. Аграфена Кондратьевна . Ну, бальсан бальсаном, а самовар самоваром. Аль тебе жалко чужого добра? Да как поспеет, вели сюда принести. Фоминишна . Как же уж! Слушаю! (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ Те же без Фоминишны. Аграфена Кондратьевна . Ну что, новенького нет ли чего, Устинья Наумовна? Ишь, у меня девка-то стосковалась совсем. Липочка . И в самом деле, Устинья Наумовна, ты ходишь, ходишь, а толку нет никакого. Устинья Наумовна . Да ишь ты, с вами не скоро сообразишь, бралиянтовые. Тятенька-то твой ладит за богатого: мне, говорит, хоть Федот от проходных ворот, лишь бы денежки водились, да приданого поменьше ломил. Маменька-то вот, Аграфена Кондратьевна тоже норовит в свое удовольствие: подавай ты ей беспременно купца, да чтобы был жалованный, да лошадей бы хороших держал, да и лоб-то крестил бы по-старинному. У тебя тоже свое на уме. Как на вас угодишь?

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Фоминишна, входит, ставит на стол водку с закуской.

Липочка . Не пойду я за купца, ни за что не пойду,-- За тем разве я так воспитана: училась и по-французски, и на фортепьянах, и танцевать! Нет, нет! Где хочешь возьми, а достань благородного. Аграфена Кондратьевна . Вот ты и толкуй с ней. Фоминишна . Да что тебе дались эти благородные? Что в них за особенный скус? Голый на голом, да и христианства-то никакого нет: ни в баню не ходит, ни пирогов по праздникам не печет; а ведь хоть и замужем будешь, а надоест тебе соус-то с подливкой. Липочка . Ты, Фоминишна, родилась между мужиков и ноги протянешь мужичкой. Что мне в твоем купце! Какой он может иметь вес? Где у него амбиция? Мочалка-то его, что ли, мне нужна? Фоминишна . Не мочалка, а божий волос, сударыня, так-то-с! Аграфена Кондратьевна . Ведь и тятенька твой не оболваненный какой, и борода-то тоже не обшарканная, да целуешь же ты его как-нибудь. Липочка . Одно дело тятенька, а другое дело -- муж. Да что вы пристали, маменька? Уж сказала, что не пойду за купца, так и не пойду! Лучше умру сейчас, до конца всю жизнь выплачу: слез недостанет, перцу наемся. Фоминишна . Никак ты плакать сбираешься? И думать не моги! И тебе как в охоту дразнить, Аграфена Кондратьевна! Аграфена Кондратьевна . А кто ее дразнит? Сама привередничает. Устинья Наумовна . Пожалуй, уж коли тебе такой апетит, найдем тебе и благородного. Какого тебе: посолидней али поподжаристей? Липочка . Ничего и потолще, был бы собою не мал. Конечно, лучше уж рослого, чем какого-нибудь мухортика, И пуще всего, Устинья Наумовна, чтобы не курносого, беспременно чтобы был бы брюнет; ну, понятное дело, чтоб и одет был по-журнальному. (Смотрит в зеркало.) Ах, господи! а сама-то я нынче вся, как веник, растрепана. Устинья Наумовна . А есть у меня теперь жених, вот точно такой, как ты, бралиянтовая, расписываешь: и благородный, и рослый, и брюле. Липочка . Ах, Устинья Наумовна! Совсем не брюле, а брюнет. Устинья Наумовна . Да, очень мне нужно, на старости лет, язык-то ломать по-твоему: как сказалось, так и живет. И крестьяне есть, и орден на шее; ты вот поди оденься, а мы-с маменькой-то потолкуем об этом деле. Липочка . Ах, голубушка, Устинья Наумовна, зайди ужо ко мне в комнату: мне нужно поговорить с тобой. Пойдем, Фоминишна. Фоминишна . Ох, уж ты мне, егоза!

Уходят.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Аграфена Кондратьевна, Наумовна и Устинья

Аграфена Кондратьевна . Не выпить ли нам перед чаем-то бальсанцу, Устинья Наумовна? Устинья Наумовна . Можно, бралиянтовая, можно. Аграфена Кондратьевна (наливает). Кушай-ко на здоровье! Устинья Наумовна . Да ты бы сама-то прежде, яхонтовая. (Пьет.) Аграфена Кондратьевна . Еще поспею! Устинья Наумовна . Уах! фу! Где это вы берете зелье этакое? Аграфена Кондратьевна . Из винной конторы. (Пьет.) Устинья Наумовна . Ведрами, чай? Аграфена Кондратьевна . Ведрами. Что уж по малости-то, напасешься ль? У нас ведь расход большой. Устинья Наумовна . Что говорить, матушка, что говорить! Ну, уж хлопотала, хлопотала я для тебя, Аграфена Кондратьевна, гранила, гранила мостовую-то, да уж и выкопала жениха: ахнете, бралиянтовые, да и только. Аграфена Кондратьевна . Насилу-то умное словцо вымолвила. Устинья Наумовна . Благородного происхождения и значительный человек; такой вельможа, что вы и во сне не видывали. Аграфена Кондратьевна . Видно, уж попросить у Самсона Силыча тебе парочку арабчиков. Устинья Наумовна . Ничего, жемчужная, возьму. И крестьяне есть, и орген на шее, а умен как, просто тебе истукан золотой. Аграфена Кондратьевна . Ты бы, Устинья Наумовна, вперед доложила, что за дочерью-то у нас не горы, мол, золотые. Устинья Наумовна . Да у него своих девать некуды. Аграфена Кондратьевна . Хорошо бы это, уж и больно хорошо; только вот что, Устинья Наумовна, сама ты, мать, посуди, что я буду с благородным-то зятем делать! Я и слова-то сказать с ним не умею, словно в лесу. Устинья Наумовна . Оно точно, жемчужная, дико сначала-то, ну, а потом привыкнешь, обойдетесь как-нибудь. Да вот с Самсон Силычем надо потолковать, может, он его и знает, этого человека-то.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же и Рисположенский .

Рисположенский (входя). А я к вам, матушка Аграфена Кондратьевна. Толконулся было к Самсону Силычу, да занят, вижу; так я думаю: зайду, мол, я к Аграфене Кондратьевне. Что это, водочка у вас? Я, Аграфена Кондратьевна, рюмочку выпью. (Пьет.) Аграфена Кондратьевна . Кушай, батюшко, на здоровье! Садиться милости просим; как живете-можете? Рисположенский . Какое уж наше житье! Так, небо коптим, Аграфена Кондратьевна! Сами знаете: семейство большое, делишки маленькие. А не ропщу, роптать грех, Аграфена Кондратьевна. Аграфена Кондратьевна . Уж это, батюшко последнее дело. Рисположенский . Кто ропщет, значит, тот богу противится, Аграфена Кондратьевна. Вот какая была история... Аграфена Кондратьевна . Как тебя звать-то, батюшко? Я все позабываю. Рисположенский . Сысой Псоич, матушка Аграфена Кондратьевна. Устинья Наумовна . Как же это так: Псович, серебряный? По-каковски же это? Рисположенский . Не умею вам сказать доподлинно; отца звали Псой -- ну, стало быть, я Псоич и выхожу. Устинья Наумовна . А Псович, так Псович; что ж, это ничего, и хуже бывает, бралиянтовый. Аграфена Кондратьевна . Так какую же ты, Сысой Псович, историю-то хотел рассказать? Рисположенский . Так вот, матушка Аграфена Кондратьевна, была история: не то чтобы притча али сказка какая, а истинное происшествие. Я, Аграфена Кондратьевна, рюмочку выпью. (Пьет.) Аграфена Кондратьевна . Кушай, батюшко, кушай. Рисположенский (садится). Жил старец, маститый старец... Вот уж я, матушка, забыл где, а только в стороне такой... необитаемой. Было у него, сударыня ты моя, двенадцать дочерей -- мал мала меньше. Сам работать не в силах, жена тоже старуха старая, дети еще малые, а пить-есть надобно. Что было добра, под старость все прожили, поить, кормить некому! Куда деться с малыми ребятами? Вот он так думать, эдак думать -- нет, сударыня моя, ничего уж тут не придумаешь. "Пойду, говорит, я на распутие: не будет ли чего от доброхотных дателей". День сидит -- бог подаст, другой сидит -- бог подаст; вот он, матушка, и возроптал. Аграфена Кондратьевна . А, батюшки! Рисположенский . Господи, говорит, не мздоимец я, не лихоимец я... лучше, говорит, на себя руки наложить. Аграфена Кондратьевна . Ах, батюшко мой! Рисположенский . И бысть ему, сударыня ты моя, сон в нощи...

Входит Большов .

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Те же и Большов .

Большов . А! и ты, барин, здесь! Что это ты тут проповедуешь? Рисположенский (кланяется). Все ли здоровы, Самсон Силыч? Устинья Наумовна . Что это ты, яхонтовый, похудел словно? Аль увечье какое напало? Большов (садясь). Простудился, должно быть, либо геморрой, что ли, расходился... Аграфена Кондратьевна . Ну, так, Сысой Псович, что ж ему дальше-то было? Рисположенский . После, Аграфена Кондратьевна, после доскажу, на свободе как-нибудь забегу в сумеречки и расскажу. Большов . Что это ты, али за святость взялся! Ха, ха, ха! Пора очувствоваться. Аграфена Кондратьевна . Ну, уж ты начнешь! Не дашь по душе потолковать. Большов . По душе!.. Ха, ха, ха... А ты спроси-ко, как у него из суда дело пропало; вот эту историю-то он тебе лучше расскажет. Рисположенский . Ан нет же, и не пропало! Вот и неправда, Самсон Силыч! Большов . А за что ж тебя оттедова выгнали? Рисположенский . А вот за что, матушка Аграфена Кондратьевна. Взял я одно дело из суда домой, да дорогой-то с товарищем и завернули, человек слаб, ну, понимаете... с позволенья сказать, хоть бы в погребок... там я его оставил, да хмельной-то, должно быть, и забыл. Что ж, со всяким может случиться. Потом, сударыня моя, в суде и хватились этого дела-то: искали, искали, я и на дом-то ездил два раза с экзекутором -- нет как нет! Хотели меня суду предать, а тут я и вспомни, что, должно быть, мол, я его в погребке забыл. Поехали с экзекутором -- оно там и есть. Аграфена Кондратьевна . Что ж! Не токмо что с пьющим, и с непьющим бывает. Что ж за беда такая! Большов . Как же тебя в Камчатку не сослали? Рисположенский . Уж и в Камчатку! А за что, позвольте вас спросить, за что в Камчатку-то сослать? Большов . За что! За безобразие! Так неужели ж вам потакать? Этак вы с кругу сопьетесь. Рисположенский . Ан вот простили. Вот, матушка Аграфена Кондратьевна, хотели меня суду предать за это за самое. Я сейчас к генералу к нашему, бух ему в ноги. Ваше, говорю, превосходительство! Не погубите! Жена, говорю, дети маленькие! Ну, говорит, бог с тобой, лежачего не бьют, подавай, говорит, в отставку, чтоб я и не видал тебя здесь. Так и простил. Что ж! Дай бог ему здоровья! Он меня и теперь не забывает; иногда забежишь к нему на празднике: что, говорит, ты, Сысой Псоич? С праздником, мол, ваше превосходительство, поздравить пришел. Вот к Троице ходил недавно, просвирку ему принес. Я, Аграфена Кондратьевна, рюмочку выпью. (Пьет.) Аграфена Кондратьевна . Кушай, батюшка, на здоровье! А мы с тобой, Устинья Наумовна, пойдем-ко, чай, уж самовар готов; да покажу я тебе, есть у нас кой-что из приданого новенького. Устинья Наумовна . У вас, чай, и так вороха наготовлены, бралиянтовая. Аграфена Кондратьевна . Что делать-то! Материи новые вышли, а нам будто не стать за них деньги платить. Устинья Наумовна . Что говорить, жемчужная! Свой магазин, все равно что в саду растет.

Уходят.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Большов и Рисположенский .

Большов . А что, Сысой Псоич, чай, ты с этим крючкотворством на своем веку много чернил извел? Рисположенский . Хе, хе... Самсон Силыч, материал не дорогой. А я вот забежал понаведаться, как ваши делишки. Большов . Забежал ты! А тебе больно знать нужно! То-то вот вы подлый народ такой, кровопийцы какие-то: только б вам пронюхать что-нибудь эдакое, так уж вы и вьетесь тут с вашим дьявольским наущением. Рисположенский . Какое же может произойти, Самсон Силыч, от меня наущение? Да и что я за учитель такой, когда вы сами, может быть, в десять раз меня умнее? Меня что попросят, я сделаю. Что ж не сделать! Я бы свинья был, когда б не сделал, потому что я, можно сказать, облагодетельствован вами и с ребятишками. А я еще довольно глуп, чтобы вам советовать: вы свое дело сами лучше всякого знаете. Большов . Сами знаете! То-то вот и беда, что наш брат, купец, дурак, ничего он не понимает, а таким пиявкам, как ты, это и на руку. Ведь вот ты теперь все пороги у меня обобьешь таскамшись-то. Рисположенский . Как же мне не таскаться-то! Кабы я вас не любил, я бы к вам и не таскался. Разве я не чувствую? Что ж я, в самом деле, скот, что ли, какой бессловесный? Большов . Знаю я, что ты любишь,-- все вы нас любите; только путного от вас ничего не добьешься. Вот я теперь маюсь, маюсь с делом, так измучился, поверишь ли ты, мнением только этим одним. Уж хоть бы поскорей, что ли, да из головы вон. Рисположенский . Что ж, Самсон Силыч, не вы первый, не вы последний; нешто другие-то не делают? Большов . Как не делать, брат, и другие делают. Да еще как делают-то: без стыда, без совести! На лежачих лесорах ездят, в трехэтажных домах живут; другой такой бельведер с колоннами выведет, что ему со своей образиной и войти-то туда совестно; а там и капут, и взять с него нечего. Коляски эти разъедутся неизвестно куда, дома все заложены, останется ль, нет ли кредиторам-то старых сапогов пары три. Вот тебе вся недолга. Да еще и обманет-то кого: так, бедняков каких-нибудь пустит в одной рубашке по миру. А у меня кредиторы все люди богатые, что им сделается! Рисположенский . Известное дело. Что ж, Самсон Силыч, все это в наших руках. Большов . Знаю, что в наших руках, да сумеешь ли ты это дело сделать-то? Ведь вы народец тоже! Я уж вас знаю! На словах-то вы прытки, а там и пошел блудить. Рисположенский . Да что вы, Самсон Силыч, помилуйте, нешто мне в первый раз! Уж еще этого-то не знать! хе, хе, хе... Да такие ли я дела делал... да с рук сходило. Другого-то за такие штуки уж заслали бы давно, куда Макар телят не гонял. Большов . Ой ли? Так какую ж ты механику подсмолишь? Рисположенский . А там, глядя по обстоятельствам. Я, Самсон Силыч, рюмочку выпью... (Пьет.) Вот, первое дело, Самсон Силыч, надобно дом да лавки заложить либо продать. Это уж первое дело. Большев . Да, это точно надобно сделать заблаговременно. На кого бы только эту обузу свалить? Да вот разве на жену? Рисположенский . Незаконно, Самсон Силыч! Это незаконно! В законах изображено, что таковые продажи недействительны. Оно ведь сделать-то недолго, да чтоб крючков после не вышло. Уж делать, так надо, Самсон Силыч, прочней. Большов . И то дело, чтоб оглядок не было. Рисположенский . Как на чужого-то закрепишь, так уж и придраться-то не к чему. Спорь после, поди, Против подлинных-то бумаг. Большев . Только вот что беда-то; как закрепишь на чужого дом-то, а он, пожалуй, там и застрянет, как блоха на войне. Рисположенский . Уж вы ищите, Самсон Силыч, такого человека, чтобы он совесть знал. Большев . А где ты его найдешь нынче? Нынче всякий норовит, как тебя за ворот ухватить, а ты совести захотел. Рисположенский . А я вот как мекаю, Самсон Силыч, хотите вы меня слушайте, хотите вы -- нет: каков человек у нас приказчик? Большев . Который? Лазарь, что ли? Рисположенский . Да, Лазарь Елизарыч. Большов . Ну, а ни Лазаря, так и пускай на него; он малый с понятием, да и капиталец есть. Рисположенский . Что же прикажете, Самсон Силыч: закладную или купчую? Большов . Ас чего процентов меньше, то и варгань. Как сделаешь все в акурате, такой тебе, Сысой Псоич, могарыч поставлю, просто сказать, угоришь. Рисположенский . Уж будьте покойны, Самсон Силыч, мы свое дело знаем. А вы Лазарю-то Елизарычу говорили об этом деле или нет? Я, Самсон Силыч, рюмочку выпью. (Пьет.) Большов . Нет еще. Вот нынче потолкуем. Он у меня парень-то дельный, ему только мигни, он и понимает. А уж сделает-то что, так пальца не подсунешь.-- Ну, заложим мы дом, а потом что? Рисположенский . А потом напишем реестрик, что вот, мол, так и так, по двадцати пяти копеек за рубль: ну, и ступайте по кредиторам. Коли кто больно заартачится, так можно и прибавить, а другому сердитому и все заплатить... Вы ему заплатите, а он -- чтобы писал, что по сделке получил по двадцати пяти копеек, так, для видимости, чтобы другим показать. Вот, мол, так и так, ну, и другие, глядя на них, согласятся. Большов . Это точно, поторговаться не мешает: не возьмут по двадцати пяти, так полтину возьмут; а если полтины не возьмут, так за семь гривен обеими руками ухватятся. Все-таки барыш. Там что хоть говори, а у меня дочь невеста, хоть сейчас из полы в полу да с двора долой. Да и самому-то, братец ты мой, отдохнуть пора; проклажались бы мы лежа на боку, и торговлю всю эту к черту. Да вот и Лазарь идет.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Те же и Подхалюзин (входит).

Большов . Что скажешь, Лазарь? Ты из городу, что ль? Как у вас там? Подхалюзин . Слава богу-с, идет помаленьку. Сысою Псоичу! (Кланяется.) Рисположенский . Здравствуйте, батюшка Лазарь Елизарыч! (Кланяется.) Большев . А идет, так и пусть идет. (Помолчав.) А вот ты бы, Лазарь, когда на досуге баланц для меня исделал, учел бы розничную по панской-то части, ну и остальное, что там еще. А то торгуем, торгуем, братец, а пользы ни на грош. Али сидельцы, что ли, грешат, таскают родным да любовницам; их бы маленичко усовещевал. Что так, без барыша-то, небо коптить? Аль сноровки не знают? Пора бы, кажется. Подхалюзин . Как же это можно, Самсон Силыч, чтобы сноровки не знать? Кажется, сам завсегда в городе бываю-с, и завсегда толкуешь им-с. Большов . Да что же ты толкуешь-то? Подхалюзин . Известное дело-с, стараюсь, чтобы все было в порядке и как следует-с. Вы, говорю, ребята, не зевайте: видишь чуть дело подходящее, покупатель, что ли, тумак какой подвернулся, али цвет с узором какой барышне понравился, взял, говорю, да и накинул рубль али два на аршин. Большов . Чай, брат, знаешь, как немцы в магазинах наших бар обирают. Положим, что мы не немцы, а христиане православные, да тоже пироги-то с начинкой едим. Так ли, а? Рисположенский смеется. Подхалюзин . Дело понятное-с. И мерять-то, говорю, надо тоже поестественнее: тяни да потягивай. только, только чтоб, боже сохрани, как не лопнуло, ведь не нам, говорю, после носить. Ну, а зазеваются, так никто виноват, можно, говорю, и просто через руку лишний аршин раз шмыгануть. Большой . Все единственно: ведь портной украдет же. А? Украдет ведь? Рисположенский . Украдет, Самсон Силыч, беспременно, мошенник, украдет; уж я этих портных знаю. Большов . То-то вот; все они кругом мошенники, а на нас слава. Рисположенский , Это точно, Самсон Силыч, а то вы правду говорить изволите. Большов . Эх, Лазарь, плохи нынче барыши: не прежние времена. (Помолчав.) Что, "Ведомости" принес? Подхалюзин (вынимая из кармана и подавая). Извольте получить-с. Большов , Давакось, посмотрим. (Надевает очки и просматривает.) Рисположенский . Я, Самсон Силыч, рюмочку выпью. (Пьет, потом надевает очки, садится подле Большова и смотрит в газеты.) Большов. (читает вслух). "Объявления казенные и разных обществ: 1, 2, 3, 4, 5 и 6, от Воспитательного дома". Это не по нашей части, нам крестьян не покупать. "7 и 8 от Московского новерситета, от Губернских правлений, от Приказов общественного призрения". Ну, и это мимо. "От Городской шестигласной думы". А ну-тко-сь, нет ли чего! (Читает.) "От Московской городской шестигласной думы сим объявляется: не пожелают ли кто взять в содержание нижеозначенные оброчные статьи". Не наше дело: залоги надоть представлять. "Контора Вдовьего дома сим приглашает..." Пускай приглашает, а мы не пойдем. "От Сиротского суда". У самих ни отца, ни матери. (Просматривает дальше.) Эге! Вон оно куды пошло! Слушай-ко, Лазарь! "Такого-то года, сентября такого-то дня. по определению Коммерческого суда, первой гильдии купец Федот Селиверстов Плешков объявлен несостоятельным должником; вследствие чего..." Что тут толковать! Известно, что вследствие бывает. Вот-те и Федот Селиверстыч! Каков был туз, а в трубу вылетел. А что, Лазарь, не должен ли он нам? Подхалюзин . Малость должен-с. Сахару для дому брали пудов никак тридцать, не то сорок. Большов . Плохо дело, Лазарь. Ну, да мне-то он сполна отдаст по-приятельски. Подхалюзин . Сумнительно-с. Большов . Сочтемся как-нибудь. (Читает.) "Московский первой гильдии купец Антип Сысоев Енотов объявлен несостоятельным должником". За этим ничего нет? Подхалюзин . За масло постное-с, об великом посту брали бочонка с три-с. Большов . Вот сухоядцы-то, постники! И богу-то угодить на чужой счет норовят. Ты, брат, степенству-то этому не верь! Этот народ одной рукой крестится, а другой в чужую пазуху лезет! Вот и третий: "Московский второй гильдии купец Ефрем Лукин Полуаршинников объявлен несостоятельным должником". Ну, а этот как? Подхалюзин . Вексель есть-с! Большов . Протестован? Подхалюзин . Протестован-с. Сам-то скрывается-с. Большов . Ну! И четвертый тут, Самопалов. Да что они, сговорились, что ли? Подхалюзин . Уж такой расподлеющий народ-с. Большов (ворочая листы). Да тут их не перечитаешь до завтрашнего числа. Возьми прочь! Подхалюзин (берет газету). Газету-то только пакостят. На все купечество мораль эдакая. Молчание. Рисположенский . Прощайте, Самсон Силыч, я теперь домой побегу: делишки есть кой-какие. Большов . Да ты бы посидел немножко. Рисположенский . Нет, ей-богу, Самсон Силыч, не время. Я уж к вам завтра пораньше зайду. Большов . Ну, как знаешь! Рисположенский . Прощайте! Прощайте, Лазарь Елизарыч! (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Большов и Подхалюзин .

Большов . Вот ты и знай, Лазарь, какова торговля-то! Ты думаешь, что! Так вот даром и бери деньги. Как не деньги, скажет, видал, как лягушки прыгают. На-ко, говорит, вексель. А по векселю-то с иных что возьмешь! Вот у меня есть завалящих тысяч на сто, и с протестами; только и дела, что каждый год подкладывай. Хоть за полтину серебра все отдам! Должников-то по ним, чай, и с собаками не сыщешь: которые повымерли, а которые поразбежались, некого и в яму посадить. А и посадишь-то, Лазарь, так сам не рад: другой так обдержится, что его оттедова куревом не выкуришь. Мне, говорит, и здесь хорошо, а ты проваливай. Так ли, Лазарь? Подхалюзин . Уж это как и водится. Большов . Все вексель да вексель! А что такое это вексель? Так, бумага, да и все тут. И на дисконту отдашь, так проценты слупят, что в животе забурчит, да еще после своим добром отвечай. (Помолчав.) С городовыми лучше не связывайся: все в долг да в долг; а привезет ли, нет ли, так слепой мелочью да арабчиками, поглядишь -- ни ног, ни головы, а на мелочи никакого звания давно уж нет. А вот ты тут, как хошь! Здешним торговцам лучше не показывай: в любой анбар взойдет, только и дела, что нюхает, нюхает, поковыряет, поковыряет, да и прочь пойдет. Уж диво бы товару не было,-- каким еще рожном торговать. Одна лавка москательная, другая красная, третья с бакалеей; так нет, ничто не везет. На торги хошь не являйся: сбивают цены пуще черт знает чего; а наденешь хомут, да еще и вязку подай, да могарычи, да угощения, да разные там недочеты с провесами. Вон оно что! Чувствуешь ли ты это? Подхалюзин . Кажется, должен чувствовать-с. Большов . Вот какова торговля-то, вот тут и торгуй! (Помолчав.) Что, Лазарь, как ты думаешь? Подхалюзин . Да как думать-с! Уж это как вам угодно. Наше дело подначальное. Большов . Что тут подначальное: ты говори по душе. Я у тебя про дело спрашиваю. Подхалюзин . Это опять-таки, Самсон Силыч, как вам угодно-с. Большов . Наладил одно: как вам угодно. Да ты-то как? Подхалюзин . Это я не могу знать-с. Большев (помолчав). Скажи, Лазарь, по совести, любишь ты меня? (Молчание.) Любишь, что ли? Что ж ты молчишь? (Молчание.) Поил, кормил, в люди вывел, кажется. Подхалюзин . Эх, Самсон Силыч! Да что тут разговаривать-то-с, Уж вы во мне-то не сумневайтесь! Уж одно слово: вот как есть, весь тут. Большов . Да что ж, что ты весь-то? Подхалюзин . Уж коли того, а либо что, так останетесь довольны: себя не пожалею. Большов . Ну, так и разговаривать нечего. По мне, .Лазарь, теперь самое настоящее время; денег наличных у нас довольно, векселям всем сроки подошли. Чего ж ждать-то? Дождешься, пожалуй, что какой-нибудь свой же брат, собачий сын, оберет тебя дочиста, а там, глядишь, сделает сделку по гривне за рубль, да и сидит в миллионе, и плевать на тебя не хочет. А ты, честный-то торговец, и смотри да казнись, хлопай глазами-то. Вот я и думаю, Лазарь, предложить кредиторам-то такую статью: не возьмут ли они у меня копеек по двадцати пяти за рубль. Как ты думаешь? Подхалюзин . А уж по мне, Самсон Силыч, коли платить по двадцати пяти, так пристойнее совсем не платить. Большов . А что? Ведь и правда. Храбростью-то никого не удивишь, а лучше тихим-то манером дельцо обделать. Там после суди владыко на втором пришествии. Хлопот-то только куча. Дом-то и лавки я на тебя заложу. Подхалюзин . Нельзя ж без хлопот-с. Вот векселя надо за что-нибудь сбыть-с, товар перевезти куда подальше. Станем хлопотать-с! Большов . Оно так. Да старенек уж я становлюсь хлопотать-то. А ты помогать станешь? Подхалюзин . Помилуйте, Самсон Силыч, в огонь и в воду полезу-с. Большов . Эдак-то лучше! Черта ли там по грошам-то наживать! Махнул сразу, да и шабаш. Только на, пусти бог смелости. Спасибо тебе, Лазарь. Удружил! (Встает.) Ну, хлопочи! (Подходит к нему и треплет по плечу.) Сделаешь дело аккуратно, так мы с тобой барышами-то поделимся. Награжу на всю жизнь. (Идет к двери.) Подхалюзин . Мне, Самсон Силыч, окромя вашего спокойствия, ничего не нужно-с. Как жимши у вас с малолетства и видемши все ваши благодеяния, можно сказать, мальчишкой взят-с лавки подметать, следовательно, должен я чувствовать.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Контора в доме Большова. Прямо дверь, на левой стороне лестница наверх.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Тишка (со щеткой на авансцене). Эх, житье, житье! Вот чем свет тут ты полы мети! А мое ли дело полы мести! У нас все не как у людей! У других-то хозяев коли уж мальчишка, так и живет в мальчиках -- стало быть при лавке присутствует. А у нас то туда, то сюда, целый день шаркай по мостовой как угорелый. Скоро руку набьешь, держи карман-то. У добрых-то людей для разгонки держат дворника, а у нас он с котятами на печке лежит либо с кухаркой проклажается, а на тебе спросится. У других все-таки вольготность есть; иным часом проштрафишься што либо-бшто, по малолетствию тебе спускается; а у нас -- коли не тот, так другой, коли не сам, так сама задаст вытрепку; а то вот приказчик Лазарь, а то вот Фоминишна, а то вот... всякая шваль над тобой командует. Вот она жисть-то какая анафемская! А уж это чтобы урваться когда из дому, с приятелями в три листика, али в пристенок сразиться -- и не думай лучше! Да уж и в голове-то, правда, не то! (Лезет на стул коленками и смотрит в зеркало.) Здравствуйте, Тихон Савостьяныч! Как вы поживаете? Все ли вы слава богу? А ну, Тишка, выкинь коленце. (Делает гримасу.) Вот оно что! (Другую.) Эвось оно как... (Хохочет .)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Тишка и Подхалюзин , (крадется и хватает его за ворот).

Подхалюзин . А это ты, чертенок, что делаешь? Тишка . Что? известно что! пыль стирал. Подхалюзин . Языком-то стирал! Что ты за пыль на зеркале нашел! Покажу я тебе пыль! Ишь, ломается! А вот я тебе заклею подзатыльника, так ты а будешь знать. Тишка . Будешь знать! Да было бы еще за что? Подхалюзин . А за то, что за что! Поговоришь, так и увидишь, за что! Вот пикни еще! Тишка . Да, пикни еще! Я ведь и хозяину скажу, не что возьмешь! Подхалюзин . Хозяину скажу!.. Что мне твой хозяин... Я, коли на то пошло... хозяин мне твой!.. На то ты и мальчишка, чтоб тебя учить, а ты думал что! Вас, пострелят, не бить, так и добра не видать. Прахтика-то эта известная. Я, брат, и сам огни, и воды, и медные трубы прошел. Тишка . Знаем, что прошел. Подхалюзин . Цьщ, дьяволенок! (Замахивается.) Тишка . Накось, попробуй! Нешто не скажу, ей-богу, скажу! Подхалюзин . Да что ты скажешь-то, чертова перечница! Тишка . Что скажу? А то, что лаешься! Подхалюзин . Важное кушанье! Ишь ты, барин какой! Подитко-сь! Был Сысой Псоич? Тишка . Известно, был. Подхалюзин . Да ты, чертенок, говори толком! Зайти, что ль, хотел? Тишка . Зайти хотел! Подхалюзин . Ну, так ты сбегай на досуге. Тишка . Рябиновки, что ли? Подхалюзин . Да, рябиновки. Надо Сысоя Псоича, попотчевать. (Дает деньги.) Купи полштофа, а сдачу возьми уж себе на пряники. Только ты, смотри, проворней, чтобы не хватились! Тишка . Стриженая девка косы не заплетет. Так надо порхать -- живым манером.

Тишка уходит.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Подхалюзин (один). Вот беда-то! Вот она где беда-то пришла на нас! Что теперь делать-то? Ну, плохо дело! Не миновать теперь несостоятельным объявиться! Ну, положим, хозяину что-нибудь и останется, а я-то при чем буду? Мне-то куда деться? В проходном ряду пылью торговать! Служил, служил лет двадцать, а там ступай мостовую грани. Как теперь это дело рассудить надо? Товаром, что ли? Вот векселя велел продать (вынимает и считает), тут, должно быть, попользоваться будет можно. (Ходит по комнате.) Говорят, надо совесть знать! Да, известное дело, надо совесть знать, да в каком это смысле понимать нужно? Против хорошего человека у всякого есть совесть; а коли он сам других обманывает, так какая же тут совесть! Самсон Силыч купец богатейший, и теперича все это дело, можно сказать, так, для препровождения времени затеял. А я человек бедный! Если и попользуюсь в этом деле чем-нибудь лишним, так и греха нет никакого; потому он сам несправедливо поступает, против закона идет. А мне что его жалеть? Вышла линия, ну и не плошай: он свою политику ведет, а ты свою статью гони. Еще то ли бы я с ним сделал, да не приходится. Хм! Ведь залезет эдакая фантазия в голову человеку! Конечно, Алимпияда Самсоновна барышня образованная, и, можно сказать, каких в свете нет, а ведь этот жених ее теперича не возьмет, скажет, денег дай! А денег где взять? И уж не быть ей теперь за благородным, потому денег нет. Рано ли, поздно ли, а придется за купца отдавать! (Ходит молча.) А понабравши деньжонок, да поклониться Самсону Силычу: дескать я, Самсон Силыч, в таких летах, что должен подумать о продолжении потомства, и я, мол, Самсон Силыч, для вашего спокойствия пота-крови не жалел. Конечно, мол, Алимпияда Самсоновна барышня образованная, да ведь и я, Самсон Силыч, не лыком шит, сами изволите видеть, имею капиталец и могу кругом себя ограничить на этот предмет.-- Отчего не отдать за меня? Чем я не человек? Ни в чем не замечен, к старшим почтителен! Да при всем том, как заложили мне Самсон Силыч дом и лавки, так и закладной-то можно пугнуть. А знамши-то характер Самсона Силыча, каков он есть,-- это и очень может случиться. У них такое заведение: коли им что попало в голову, уж ничем не выбьешь оттедова. Все равно как в четвертом году захотели бороду обрить: сколько ни просили Аграфена Кондратьевна, сколько ни плакали,-- нет, говорит, после опять отпущу, а теперь поставлю на своем, взяли да и обрили. Так вот и это дело: потрафь я по них, или так взойди им в голову -- завтра же под венец, и баста, и разговаривать не смей. Да от эдакого удовольствия с Ивана Великого спрыгнуть можно!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Подхалюзин и Тишка .

Тишка (входит со штофом). Вот он я пришел! Подхалюзин . Послушай, Тишка, Устинья Наумовна здесь? Тишка . Там наверху. Да и стралулист идет. Подхалюзин . Так ты поставь водку-то на стол и закусочки достань.

Тишка ставит водку и достает закуски, потом уходит.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Подхалюзин и Рисположенский .

Подхалюзин . А, наше вам-с! Рисположенский . К вам, батюшка Лазарь Елизарыч, к вам! Право. Думаю, мол, мало ли что, может, что и нужно. Это водочка у вас? Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпью. Что-то руки стали трястись по утрам, особенно вот правая; как писать что, Лазарь Елизарыч, так все левой придерживаю. Ей-богу! А выпьешь водочки, словно лучше. (Пьет.) Подхалюзин . Отчего же это у вас руки трясутся?! Рисположенский (садится к столу). От заботы, Лазарь Елизарыч, от заботы, батюшка. Подхалюзин . Так-с! А я так полагаю от того, что больно народ грабите. За неправду бог наказывает. Рисположенский . Эх, хе, хе... Лазарь Елизарыч! Где нам грабить! Делишки наши маленькие Мы, как птицы небесные, по зернышку клюем. Подхалюзин . Вы, стало быть, больше по мелочам| Рисположенский . Будешь и по мелочам, коли взять-то негде. Ну еще не то, кабы один, а то ведь у меня жена да четверо ребятишек. Все есть просят, голубчики. Тот говорит -- тятенька, дай, другой говорит -- тятенька, дай. Одного вот в гимназию определил: мундирчик надобно, то, другое! А домишко-то эвоно где!.. Что сапогов одних истреплешь, ходимши к Воскресенским воротам с Бутырок-то. Подхалюзин . Это точно-с. Рисположенский . А зачем ходишь-то: кому просьбишку изобразишь, кого в мещане припишешь. Иной день и полтины серебром домой не принесешь. Ей-богу, не лгу. Чем тут жить? Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпью. (Пьет.) А я думаю: забегу, мол, я к Лазарь Елизарычу, не даст ли он мне деньжонок что-нибудь. Подхалюзин . А за какие же это провинности-с? Рисположенский . Как за какие провинности! Вот уж грех, Лазарь Елизарыч! Нешто я вам не служу? По гроб слуга, что хотите заставьте. А закладную-то вам выхлопотал. Подхалюзин . Ведь уж вам заплачено! И толковать-то вам об одном и том же не приходится! Рисположенский . Это точно, Лазарь Елизарыч, заплачено. Это точно! Эх, Лазарь Елизарыч, бедность-то меня одолела. Подхалюзин . Бедность одолела! Это бывает-с. (Подходит и садится к столу.) А у нас вот лишние есть-с: девать некуда. (Кладет бумажник на стол.) Рисположенский . Что вы, Лазарь Елизарыч, неужто лишние? Небось, шутите? Подхалюзин . Окромя всяких шуток-с. Рисположенский . А коли лишние, так отчего же бедному человеку не помочь. Вам бог пошлет за это. Подхалюзин . А много ли вам требуется? Рисположенский . Дайте три целковеньких. Подхалюзин . Что так мало-с? Рисположенский . Ну, дайте пять. Подхалюзин . А вы просите больше. Рисположенский . Ну, уж коли милость будет, дайте десять. Подхалюзин . Десять-с! Так, задаром? Рисположенский . Как задаром! Заслужу, Лазарь Елизарыч, когда-нибудь сквитаемся. Подхалюзин . Все это буки-с. Улита едет, да когда-то она будет. А мы теперь с вами вот какую материю заведем: много ли вам Самсон Силыч обещали за всю эту механику? Рисположенский . Стыдно сказать, Лазарь Елизарыч: тысячу рублей да старую шубу енотовую. Уж меньше меня никто не возьмет, ей-богу, вот хоть приценитесь подите. Подхалюзин . Ну, так вот что, Сысой Псоич, я вам дам две тысячи-с... за этот же самый предмет-с. Рисположенский . Благодетель вы мой, Лазарь Елизарыч! С женой и с детьми в кабалу пойду. Подхалюзин . Сто серебром теперь же-с, а остальные после, по окончании всего этого происшествия-с. Рисположенский . Ну вот, как за эдаких людей и богу не молить! Только какая-нибудь свинья необразованная может не чувствовать этого. Я вам в ножки поклонюсь, Лазарь Елизарыч! Подхалюзин . Это уж на что же-с! Только, Сысой Псоич, уж хвостом не вертеть туда и сюда, а ходим акурате,-- попал на эту точку и вертись на этой линии. Понимаете-с? Рисположенский . Как не понимать! Что вы, Лазарь Елизарыч, маленький, что ли, я! Нора понимать! Подхалюзин . Да что вы понимаете-то? Вот дела-то какие-с. Вы прежде выслушайте. Приезжаем мы с Самсоном Силычем в город, и реестрик этот привезли, как следует. Вот он пошел по кредиторам: тот не. согласен, другой не согласен; да так ни один-таки и нейдет на эту штуку. Вот она какая статья-то. Рисположенский . Что вы это говорите, Лазарь Елизарыч! А! Вот поди ж ты! Вот народ-то! Подхалюзин . Как бы нам теперича с эстим делом не опростоволоситься! Понимаете вы меня али нет? Рисположенский . То есть насчет несостоятельности, Лазарь Елизарыч? Подхалюзин . Несостоятельность там сама по себе, а на счет моих-то делов. Рисположенский . Хе, хе, хе... то есть дом с лавками... эдак... дом-то... хе, хе, хе... Подхалюзин . Что-о-с? Рисположенский . Нет-с, это я так, Лазарь Елизарыч, по глупости, как будто для шутки. Подхалюзин . То-то для шутки! А вы этим не шутите-с! Тут не то что дом, у меня теперь такая фантазия в голове об этом предмете, что надо с вами обширно потолковать-с! Пойдемте ко мне-с, Тишка!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Тишка.

Подхалюзин . Прибери тут все это! Ну, пойдемте, Сысой Псоич!

Тишка хочет убирать водку.

Рисположенский . Постой, постой! Эх, братец, какой ты глупый! Видишь, что хотят нить, ты и подожди. Ты и подожди. Ты еще мал, ну так ты будь учтив и снисходителен. Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпыо. Подхалюзин . Пейте, да только поскореича, того гляди, сам приедет. Рисположенский . Сейчас, батюшка Лазарь Елизарыч, сейчас! (Пьет и закусывает.) Да уж мы лучше ее с собой возьмем.

Уходят. Тишка прибирает кое-что; сверху сходят Устинья Наумовна и Фоминишна. Тишка уходит.

Фоминишна . Уж пореши ты ее нужду, Устинья Наумовна! Ишь ты, девка-то измаялась совсем, да ведь уж и время, матушка. Молодость-то не бездонный горшок, да и тот, говорят, опоражнивается. Я уж это по себе знаю. Я по тринадцатому году замуж шла, а ей вот через месяц девятнадцатый годок минет. Что томить-то ее понапрасну. Другие в ее пору давно уж детей повывели. То-то, мать моя, что ж ее томить-то. Устинья Наумовна . Сама все это разумею, серебряная, да нешто за мной дело стало; у меня женихов-то, что кобелей борзых. Да ишь ты, разборчивы очень они с маменькой-то. Фоминишна . Да что их разбирать-то! Ну, известное дело, чтоб были люди свежие, не плешивые, чтоб не пахло ничем, а там какого ни возьми -- все человек. Устинья Наумовна (садясь). Присесть, серебряная. Измучилась я нынче день-то деньской, с раннего утра словно отымалка какая мычуся. А ведь и проминовать ничего нельзя, везде, стало быть, необходимый человек. Известное дело, серебряная, всякий человек -- живая тварь; тому невеста понадобилась, той жениха хоть роди, да подай, а там где-нибудь и вовсе свадьба. А кто сочинит -- все я же. Отдувайся одна за всех Устинья Наумовна. А отчего отдувайся? Оттого, что так уж видно устроено,-- от начала мира этакое колесо заведено. Точно, надо правду сказать, не обходят и нас за труды: кто на платье тебе материи, кто шаль с бахромой, кто тебе чепчик состряпает, а где и золотой, где и побольше перевалится,-- известно, что чего стоит, глядя по силе возможности. Фоминишна . Что говорить, матушка, что говорить! Устинья Наумовна . Садись, Фоминишна,-- ноги-то старые, ломаные. Фоминишна . И, мать! некогда. Ведь какой грех-то: сам-то что-то из городу не едет, все под страхом ходим; того и гляди, пьяный приедет. А уж какой благой-то, господи! Зародится же ведь эдакой озорник! Устинья Наумовна . Известное дело: с богатым мужиком, что с чертом, не скоро сообразишь. Фоминишна . Уж мы от него страсти-то видали. Вот на прошлой неделе, ночью, пьяный приехал: развоевался так, что на поди. Страсти да и только: посуду колотит... "У! -- говорит,-- такие вы и эдакие, убью сразу!" Устинья Наумовна . Необразование. Фоминишна . Уж и правда, матушка! А я побегу, родная, наверх-то -- Аграфена-то Кондратьевна у меня там одна. Ты, как пойдешь домой-то, так заверни ко мне,-- я тебе окорочек завяжу. (Идет на лестницу.) Устинья Наумовна . Зайду, серебряная, зайду.

Подхалюзин входит.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Устинья Наумовна и Подхалюзин .

Подхалюзин . А! Устинья Наумовна! Сколько лет, сколько зим-с! Устинья Наумовна . Здравствуй, живая душа, каково попрыгиваешь? Подхалюзин . Что нам делается-с. (Садится.) Устинья Наумовна . Мамзельку, коли хочешь высватаю! Подхалюзин . Покорно благодарствуйте,-- нам пока не требуется. Устинья Наумовна . Сам, серебряный, не хочешь,-- приятелю удружу. У тебя ведь, чай, знакомых-то по городу, что собак. Подхалюзин . Да, есть-таки около того-с. Устинья Наумовна . Ну, а коли есть, так и слава тебе господи! Чуть мало-мальски жених, холостой ли он, неженатый ли, вдовец ли какой,-- прямо и тащи ко мне. Подхалюзин . Так вы его и жените? Устинья Наумовна . Так я женю. Отчего ж не женить, и не взвидишь, как женю. Подхалюзин . Это дело хорошее-с. А вот теперича я у вас спрошу, Устинья Наумовна, зачем это вы к нам больно часто повадились? Устинья Наумовна . А тебе что за печаль! Зачем бы я ни ходила. Я ведь не краденая какая, не овца без имени. Ты что за спрос? Подхалюзин . Да так-с, не напрасно ли ходите-то? Устинья Наумовна . Как напрасно? С чего это ты, серебряный, выдумал! Посмотри-ко, какого жениха нашла.-- Благородный, крестьяне есть, и из себя молодец. Подхалюзин . За чем же дело стало-с? Устинья Наумовна . Ни за чем не стало! Хотел завтра приехать да обзнакомиться. А там обвертим, да и вся недолга. Подхалюзин . Обвертите, попробуйте,-- задаст он вам после копоти. Устинья Наумовна . Что ты, здоров ли, яхонтовый? Подхалюзин . Вот вы увидите! Устинья Наумовна . До вечера не дожить; ты, алмазный, либо пьян, либо вовсе с ума свихнул. Подхалюзин . Уж об этом-то вы не извольте беспокоиться, вы об себе-то подумайте, а мы знаем, что знаем. Устинья Наумовна . Да что ты знаешь-то? Подхалюзин . Мало ли что знаем-с. Устинья Наумовна . А коли что знаешь, так и нам скажи; авось язык-то не отвалится. Подхалюзин . В том-то и сила, что сказать-то нельзя. Устинья Наумовна . Отчего ж нельзя, меня, что ль, совестишься, бралиянтовый, ничего, говори,-- нужды нет. Подхалюзин . Тут не об совести дело. А вам скажи, вы, пожалуй, и разболтаете. Устинья Наумовна . Анафема хочу быть, коли скажу -- руку даю на отсечение. Подхалюзин . То-то же-с. Уговор лучше денег-с. Устинья Наумовна . Известное дело. Ну, что же ты знаешь-то? Подхалюзин . А вот что-с, Устинья Наумовна: нельзя ли как этому вашему жениху отказать-с! Устинья Наумовна . Да что ты, белены, что ль, объелся? Подхалюзин . Ничего не объелись! А если вам угодно говорить по душе, по совести-с, так это вот какого рода дело-с: у меня есть один знакомый купец из русских, и они оченно влюблены в Алимпияду Самсоновну-с. Что, говорит, ни дать, только бы жениться; ничего, говорит, не пожалею. Устинья Наумовна . Что ж ты мне прежде-то, алмазный, не сказал? Подхалюзин . Сказать-то было нечего, по тому самому, что я и сам-то недавно узнал-с. Устинья Наумовна Уж теперь поздно, бралиянтовый! Подхалюзин . Уж какой жених-то, Устинья Наумовна! Да он вас с ног до головы золотом осыплет-с, из живых соболей шубу сошьет. Устинья Наумовна . Да, голубчик, нельзя! Рада бы я радостью, да уж я слово дала. Подхалюзин . Ну, как угодно-с! А за этого высватаете, так беды наживете, что после и не расхлебаете, Устинья Наумовна . Ну, ты сам рассуди, с каким я рылом покажусь к Самсону-то Силычу? Наговорила им с три короба, что и богат-то, и красавец-то, и влюблен-то так, что и жить не может, а теперь что скажу? Ведь ты сам знаешь, каково у вас чадочко Самсон-то Силыч, ведь он, неровен час, и чепчик помнет. Подхалюзин . Ничего не помнет-с. Устинья Наумовна . Да и девку-то раздразнила, на дню два раза присылает: что жених, да как жених? Подхалюзин . А вы, Устинья Наумовна, не бегайте от своего счастия-с. Хотите две тысячи рублей и шубу соболью, чтобы только свадьбу эту расстроить-с? А за сватовство у нас особый уговор будет-с. Я вам говорю-с, что жених такой, что вы сроду и не видывали, только вот одно-с: происхождения не благородного. Устинья Наумовна . А они-то разве благородные? То-то и беда, яхонтовый! Нынче заведение такое пошло, что всякая тебе лапотница в дворянство норовит. Вот хоть бы и Алимпияда-то Самсоновна, конечно, дай ей бог доброго здоровья, жалует по-княжески, а происхождения-то небось хуже нашего. Отец-то, Самсон Силыч, голицами торговал на Балчуге; добрые люди Самсошкою звали, подзатыльниками кормили. Да и матушка-то Аграфена Кондратьевна чуть-чуть не паневница -- из Преображенского взята. А нажили капитал да в купцы вылезли, так и дочка в принцессы норовит. А все это денежки. Вот я, чем хуже ее, а за ее же хвостом наблюдай. Воспитанья-то тоже не бог знает какого: пишет-то, как слон брюхом ползает, по-французскому али на фортопьянах тоже сям, тям, да и нет ничего; ну а танец-то отколоть -- я и сама пыли в нос пущу. Подхалюзин . Ну вот видите ли -- за купцом-то быть ей гораздо пристойное. Устинья Наумовна . Да как же мне с женихом-то быть, серебряный? Я его-то уж больно уверила, что такая Алимпияда Самсоновна красавица, что настоящий тебе патрет, и образованная, говорю, и по-французскому, и на разные манеры знает. Что ж я ему теперь-то скажу? Подхалюзин . Да вы и теперь то же ему скажите, что, мол, и красавица, и образованная, и на всякие манеры, только, мол, они деньгами порасстроились, так он сам откажется! Устинья Наумовна . А что, ведь и правда, бралиянтовый! Да нет, постой! Как же! Ведь я ему сказывала, что у Самсона Силыча денег куры не клюют. Подхалюзин . То-то вот, прытки вы очень рассказывать-то. А почем вы знаете, сколько у Самсона Силыча денег-то, нешто вы считали? Устинья Наумовна . Да уж это кого ни спроси, всякий знает, что Самсон Силыч купец богатейший. Подхалюзин . Да! Много вы знаете! А что после того будет, как высватаете значительного человека, а Самсон Силыч денег-то не даст? А он после всего этого вступится да скажет: я, дескать, не купец, что меня можно приданым обманывать! Да еще, как значительный-то человек, подаст жалобу в суд, потому что значительному человеку везде ход есть-с: мы-то с Самсон Силычем попались, да и вам-то не уйти. Ведь вы сами знаете -- можно обмануть приданым нашего брата, с рук сойдет, а значительного человека обмани-ко поди, так после и не уйдешь. Устинья Наумовна . Уж полно тебе пугать-то меня! Сбил с толку совсем. Подхалюзин .А вы вот возьмите задаточку сто серебра, да и по рукам-с. Устинья Наумовна . Так ты, яхонтовый, говоришь, что две тысячи рублей да шубу соболью? Подхалюзин . Точно так-с. Уж будьте покойны! -- А надемши-то шубу соболью, Устинья Наумовна, да по гулянью пройдетесь,-- другой подумает, генеральша какая. Устинья Наумовна . А что ты думаешь, да и в самом Деле! Как надену соболью шубу-то, поприбодрюсь, да руки-то в боки, так ваша братья, бородастые, рты разинете. Разахаются так, что пожарной трубой не зальешь; жены-то с ревности вам все носы пооборвут. Подхалюзин . Это точно-с! Устинья Наумовна . Давай задаток! Была не была! Подхалюзин . А вы, Устинья Наумовна, вольным духом, не робейте! Устинья Наумовна . Чего робеть-то? Только смотри: две тысячи рублей да соболью шубу. Подхалюзин . Говорю вам, из живых сошьем. Уж что толковать! Устинья Наумовна . Ну, прощай, изумрудный! Побегу теперь к жениху. Завтра увидимся, так я тебе все отлепартую. Подхалюзин . Погодите! Куда бежать-то! Зайдите ко мне -- водочки выпьем-с. Тишка! Тишка!

Входит Тишка.

Ты смотри, коли хозяин приедет, так ты в те поры прибеги за мной.

Уходят.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Тишка (садится к столу и вынимает из кармана деньги). Полтина серебром -- это нынче Лазарь дал. Да намедни, как с колокольни упал, Аграфена Кондратьевна гривенник дали, да четвертак в орлянку выиграл, да третевось хозяин забыл на прилавке целковый. Эвось, что денег-то! (Считает про себя.) Тишка . Что там еще? "Дома, что ли-ча, Лааарь?" Был, да весь вышел! "Да куда ж он делся-то, господи?" А я почем знаю; нешто он у меня спрашивается! Вот кабы спрашивался,-- я бы знал.

Фоминишна сходит с лестницы.

Да что там у вас? Фоминишна . Да ведь Самсон Силыч приехал, да никак хмельной. Тишка . Фю! попались! Фоминишна . Беги, Тишка, за Лазарем, голубчик, беги скорей!

Тишка бежит.

Аграфена Кондратьевна (показывается на лестнице). Что, Фоминишна, матушка, куда он идет-то? Фоминишна . Да никак, матушка, сюда! Ох, запру я двери-то, ей-богу, запру; пускай его кверху идет, а ты уж, голубушка, здесь посиди.

Поди, батюшка, поди усни, Христос с тобой! Большов. (за дверями}. Да что ты, старая карга, с ума, что ли, сошла? Фоминишна . Ах, голубчик ты мой! Ах, я мымра слепая! А ведь покажись мне сдуру-то, что ты хмельной приехал. Уж извини меня, глуха стала на старости лет.

Самсон Силыч входит.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Фоминишна и Большов.

Большов . Стряпчий был? Фоминишна . А стряпали, батюшка, щи с солониной, гусь жареный, драчена. Большов . Да ты белены, что ль, объелась, старая дура! Фоминишна . Нет, батюшка! Сама кухарке наказывала. Большой. Пошла вон! (Садится.)

Фоминишна идет, в двери, Подхалюзин и Тишка входят.

Фоминишна (возвращаясь). Ах, я дура, дура! Уж не взыщи на плохой памяти.-- Холодной-то поросенок совсем из ума выскочил.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Подхалюзин, Большов и Тишка.

Большов . Убирайся к свиньям!

Фоминишна уходит.

(К Тишке.) Что ты рот-то разинул! Аль тебе дела нет? Подхалюзин (Тишке). Говорили тебе, кажется! Тишка уходит. Большов . Стряпчий был? Подхалюзин . Был-с! Большов . Говорил ты с ним? Подхалюзин . Да что, Самсон Силыч, разве он чувствует? Известно, чернильная душа-с! Одно ладит -- объявиться несостоятельным. Большов . Что ж, объявиться, так объявиться --один конец. Подхалюзин . Ах, Самсон Силыч, что это вы изволите говорить! Большов . Что ж, деньги заплатить? Да с чего же ты это взял? Да я лучше все огнем сожгу, а уж им ни копейки не дам. Перевози товар, продавай векселя, пусть тащут, воруют кто хочет, а уж я им не плательщик. Подхалюзин . Помилуйте, Самсон Силыч, заведение было у нас такое превосходное, и теперь должно все в расстройство прийти. Большов . А тебе что за дело? Не твое было. Ты старайся только -- от меня забыт не будешь. Подхалюзин . Не нуждаюсь я ни в чем после вашего благодеяния. И напрасно вы такой сюжет обо мне имеете. Я теперича готов всю душу отдать за вас, а не то чтобы какой фалып сделать. Вы подвигаетесь к старости, Аграфена Кондратьевна дама изнеженная, Алимпияда Самсоновна барышня образованная и в таких годах; надобно и об ней заботливость приложить-с. А теперь такие обстоятельства: мало ли что может произойти из всего этого. Большов . А что такое произойти может? Я один в ответе. Подхалюзин . Что об вас-то толковать! Вы, Самсон Силыч, отжили свой век, слава богу, пожили, а Алимпияда-то Самсоновна, известное дело, барышня, каких в свете нет. Я вам, Самсон Силыч, по совести говорю, то есть как это все по моим чувствам: если я теперича стараюсь для вас и все мои усердия, можно сказать, не жалея пота-крови, прилагаю -- так это все больше потому самому, что жаль мне вашего семейства. Большов . Полно, так ли? Подхалюзин . Позвольто-с: ну, положим, что это все благополучно кончится-с, хорошо-с. Останется у вас чем пристроить Алимпияду Самсоновну. Ну, об этом и толковать нечего-с; были бы деньги, а женихи найдутся-с. Ну, а грех какой, сохрани господи! Как придерутся, да начнут по судам таскать, да на все семейство эдакая мораль пойдет, а еще, пожалуй, и имение-то все отнимут: должны будут они-с голод и холод терпеть и без всякого призрения, как птенцы какие беззащитные. Да это сохрани господи! Это что ж будет тогда? (Плачет.) Большов . Да об чем же ты плачешь-то? Подхалюзин . Конечно, Самсон Силыч, я это к примеру говорю -- в добрый час молвить, в худой промолчать, от слова не станется; а ведь враг-то силен -- горами шатает. Большов . Что ж делать-то, братец, уж, знать, такая воля божия, против ее не пойдешь. Подхалюзин . Это точно, Самсон Силыч! А все-таки, по моему глупому рассуждению, пристроить бы до поры до времени Алимпияду Самсоновну за хорошего человека, так уж тогда будет она, по крайности, как за каменной стеной-с. Да главное, чтобы была душа у человека, так он будет чувствовать. А то вон, что сватался за Алимпияду Самсоновну, благородный-то,-- и оглобли назад поворотил. Большов . Как назад? Да с чего это ты выдумал? Подхалюзин . Я, Самсон Силыч, не выдумал,-- вы спросите Устиныо Наумовну. Должно быть, что-нибудь прослышал, кто его знает. Большов . А ну его! По моим делам теперь не такого нужно. Подхалюзин . Вы, Самсон Силыч, возьмите в рассуждение: я посторонний человек, не родной,-- а для вашего благополучия ни дня, ни ночи себе покою не знаю, да и сердце-то у меня все изныло; а за него отдают барышню, можно сказать, красоту неописанную; да и денег еще дают-с, а он ломается да важничает,-- ну есть ли в нем душа после всего этого? Большов . Ну, а не хочет, так и не надо, не заплачем! Подхалюзин . Нет, вы, Самсон Силыч, рассудите об этом: есть ли душа у человека? Я вот посторонний совсем, да не могу же без слез видеть всего этого. Поймите вы это, Самсон Силыч! Другой бы и внимания не взял так убиваться из-за чужого дела-с; а ведь меня теперь вы хоть гоните, хоть бейте, а я уж вас не оставлю; потому не могу -- сердце у меня не такое. Большов . Да как же тебе оставить-то меня: только ведь и надежды-то теперь, что ты. Сам я стар, дела подошли тесные. Погоди: может, еще такое дело сделаем, что ты и не ожидаешь. Подхалюзин . Да не могу же я этого сделать, Самсон Силыч. Поймите вы из этого: не такой я совсем человек! Другому, Самсон Силыч, конечно, это все равно-с, ему хоть трава не расти, а уж я не могу-с, сами изволите видеть-с, хлопочу я али нет-с. Как черт какой, убиваюсь я теперича из-за вашего дела-с, потому что не такой я человек-с. Жалеючи вас это делается, и не столько вас, сколько семейство ваше. Сами изволите знать, Аграфена Кондратьевна дама изнеженная, Алимпияда Самсоновна барышня, каких в свете нет-с... Большов . Неужто и в свете нет? Уж ты, брат, не того ли?.. Подхалюзин . Чего-с?.. Нет, я ничего-с!.. Большов . То-то, брат, ты уж лучше откровенно говори. Влюблен ты, что ли, в Алимпияду Самсоновну? Подхалюзин . Вы, Самсон Силыч, может, шутить изволите. Большов . Что за шутка! Я тебя без шуток спрашиваю. Подхалюзин . Помилуйте, Самсон Силыч, смею ли я это подумать-с. Большов . А что ж бы такое не сметь-то? Что она, княжна, что ли, какая? Подхалюзин . Хотя и не княжна, да как бымши вы моим благодетелем и вместо отца родного... Да нет, Самсон Силыч, помилуйте, как же это можно-с, неужли же я этого не чувствую! Большов . Так ты, стало быть, ее не любишь? Подхалюзин . Как же не любить-с, помилуйте, кажется, больше всего на свете. Да нет-с, Самсон Силыч, как же это можно-с. Большов . Ты бы так и говорил, что люблю, мол, больше всего на свете. Подхалюзин . Да как же не любить-с! Сами извольте рассудить: день думаю, ночь думаю... то бишь, известное дело, Алимпияда Самсоновна барышня, каких в свете нет... Да нет, этого нельзя-с. Где же нам-с!.. Большов . Да чего же нельзя-то, дура-голова? Подхалюзин . Да как же можно, Самсон Силыч? Как знамши я вас, как отца родного, и Алимпияду Самсоновну-с, и опять знамши себя, что я такое значу,-- где же мне с суконным-то рылом-с? Большов . Ничего не суконное. Рыло как рыло. Был бы ум в голове,-- а тебе ума-то не занимать стать, этим добром бог наградил. Так что же, Лазарь, посватать тебе Алимпияду-то Самсоновну, а? Подхалюзин . Да помилуйте, смею ли я? Алимпияда-то Самсоновна, может быть, на меня глядеть-то не захотят-с! Большов . Важное дело! Не плясать же мне по ее дудочке на старости лет. За кого велю, за того и пойдет. Мое детище: хочу с кашей ем, хочу масло пахтаю.-- Ты со мной-то толкуй. Подхалюзин . Не смею я, Самсон Силыч, об этом с вами говорить-с. Не хочу быть подлецом против вас. Большов . Экой ты, братец, глупый! Кабы я тебя не любил, нешто бы я так с тобой разговаривал? Понимаешь ли ты, что я могу на всю жизнь тебя счастливым сделать! Подхалюзин . А нешто я вас не люблю, Самсон Силыч, больше отца родного? Да накажи меня бог!.. Да что я за скотина! Большов . Ну, а дочь любишь? Подхалюзин . Изныл весь-с! Вся дута-то у меня перевернулась давно-с! Большов . Ну, а коли душа перепорнулась, так мы тебя поправим. Владей, Фаддей, пашей Маланьей. Подхалюзин . Тятенька, за что жалуете? Но стою я этого, не стою! И физиономия у меня совсем не такая. Большов . Ну ее, физиономию! А вот я на тебя все имение переведу, так после кредиторы-то и пожалеют, что по двадцати пяти копеек не взяли. Подхалюзин . Еще как пожалеют-то-с! Большов . Ну, ты ступай теперь в город, а ужотко заходи к невесте: мы над ними шутку подшутим. Подхалюзин . Слушаю, тятенька-с! (Уходит.)

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Декорация первого действия.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Большов (входит и садится на кресло, несколько времени смотрит по углам и зевает). Вот она, жизнь-то; истинно сказано: суета сует и всяческая суета. Черт знает, и сам не разберешь, чего хочется. Вот бы и закусил что-нибудь, да обед испортишь, а и так-то сидеть одурь возьмет. Али чайком бы, что ль, побаловать. (Молчание.) Вот так-то и все: жил, жил человек, да вдруг и помер -- так все прахом и пойдет. Ох, господи, господи! (Зевает и смотрит по углам.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Аграфена Кондратьевна и Липочка (разряженная).

Аграфена Кондратьевна . Ступай, ступай, моя крошечка; дверь-то побережнее, не зацепи. Посмотри-ко, Самсон Силыч, полюбуйся, сударь ты мой, как я дочку-то вырядила! Фу ты, прочь поди! Что твой розан пионовый! (К ней.) Ах ты, моя ангелика, царевна, херуимчик ты мой! (К нему.) Что, Самсон Силыч, правда, что ли? Только бы ей в карете ездить шестерней. Большов . Проедет и парочкой -- не великого полета помещица! Аграфена Кондратьевна . Уж известно, не генаральская дочь, а все, как есть, красавица!.. Да приголубь ребенка-то, что как медведь бурчишь. Большов . А как мне еще приголубливать-то? Ручки, что ль, лизать, в ножки кланяться? Во какая невидаль! Видали мы и понаряднее. Аграфена Кондратьевна . Да ты что видал-то? Так что-нибудь, а ведь это дочь твоя, дитя кровная, каменный ты человек. Большов . Что ж что дочь? Слава богу -- обута, одета, накормлена; чего ей еще хочется? Аграфена Кондратьевна . Чего хочется! Да ты, Самсон Силыч, очумел, что ли? Накормлена! Мало ли что накормлена! По христианскому закону всякого накормить следствует; и чужих призирают, не токмо что своих,-- а ведь это и в люди сказать грех: как ни на есть, родная детища! Большов . Знаем, что родная, да чего ж ей еще? Что ты мне притчи эти растолковываешь? Не в рамку же ее вделать! Понимаем, что отец. Аграфена Кондратьевна . Да коли уж ты, батюшка, отец, так не будь свекором! Пора, кажется, в чувство прийти; расставаться скоро приходится, а ты и доброго слова не вымолвишь; должен бы на пользу посоветовать что-нибудь такое житейское. Нет в тебе никакого обычаю родительского! Большов . А нет, так что ж за беда; стало быть, так бог создал. Аграфена Кондратьевна . Бог создал! Да сам-то ты что? Ведь и она, кажется, создания божеская, али нет? Не животная какая-нибудь, прости господи!.. Да спроси у нее что-нибудь. Большов . А что я за спрос? Гусь свинье не товарищ: как хотите, так и делайте. Аграфена Кондратьевна . Да на деле-то уж не спросим, ты покедова-то вот. Человек приедет чужой-посторонний, все-таки, как хочешь, примеривай, а мужчина -- не женщина -- в первый-то раз наедет, не видамши-то его. Большов . Сказано, что отстань. Аграфена Кондратьевна . Отец ты эдакой, а еще родной называешься! Ах ты, дитятко моя заброшенная, стоить, словно какая сиротинушка, приклонивши головушку. Отступились от тебя, да и знать не хотят; Присядь, Липочка, присядь, душечка, ненаглядная моя сокровища! (Усаживает.) Липочка . Ах, отстаньте, маменька! Измяли совсем. Аграфена Кондратьевна . Ну, так я на тебя издальки посмотрю! Липочка . Пожалуй, смотрите, да только не фантазируйте! Фп, маменька, нельзя одеться порядочно: вы тотчас расчувствоваетесь. Аграфена Кондратьевна . Так, так, дитятко! Да как взгляну-то на тебя, так ведь эта жалости подобно. Липочка . Что ж, надо ведь когда-нибудь. Аграфена Кондратьевна . Все-таки жалко, дурочка: ростили, ростили, да и выростили -- да ни с того ни с сего в чужие люди отдаем, словно ты надоела нам да наскучила глупым малым ребячеством, своим кротким поведением. Вот выживем тебя из дому, словно ворога из города, а там схватимся да спохватимся, да и негде взять. Посудите, люди добрые, каково жить в чужой дальней стороне, чужим куском давишься, кулаком слезы утираючи! Да, помилуй бог, неровнюшка выйдется, неровен дурак навяжется аль дурак какой -- дурацкий сын! (Плачет.) Липочка . Вот вы вдруг и расплакались! Право, как не стыдно, маменька! Что там за дурак? Аграфена Кондратьевна (плача). Да уж это, так говорится,-- к слову пришлось. Большов . А об чем бы ты это, слышно, разрюмилась? Вот спросить тебя, так сама не знаешь. Аграфена Кондратьевна . Не знаю, батюшка, ох, не знаю: такой стих нашел. Большов . То-то вот сдуру. Слезы у вас дешевы. Аграфена Кондратьевна . Ох, дешевы, батюшка, дешевы; и сама знаю, что дешевы, да что ж делать-то? Липочка . Фи, маменька, как вы вдруг! Полноте! Ну, вдруг приедет -- что хорошего! Аграфена Кондратьевна . Перестану, дитятко, перестану; сейчас перестану!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Устинья Наумовна,

Устинья Наумовна (входя). Здравствуйте, золотые! Что вы невеселы - носы повесили?

Целуются.

Аграфена Кондратьевна . А уж мы заждались тебя. Липочка . Что, Устинья Наумовна, скоро приедет? Устинья Наумовна . Виновата, сейчас провалиться, виновата! А дела-то наши, серебряные, не очень хороши! Липочка . Как? Что такое за новости? Аграфена Кондратьевна . Что ты еще там выдумала? Устинья Наумовна . А то, бралиянтовые, что жених-то наш что-то мнется. Большов . Ха, ха, ха! А еще сваха! Где тебе сосватать! Устинья Наумовна . Уперся, как лошадь,-- ни тпру, ни ну; слова от него не добьешься путного. Липочка . Да что ж это, Устинья Наумовна? Да как же это ты, право! Аграфена Кондратьевна . Ах, батюшки! Да как же это быть-то? Липочка . Да давно ль ты его видела? Устинья Наумовна . Нынче утром была. Вышел как есть в одном шлафорке; а уж употчевал -- можно чести приписать. И кофию велел, и ромку-то, а уж сухарей навалил -- видимо-невидимо. Кушайте, говорит, Устинья Наумовна! Я было об деле-то, знаешь ли,-- надо, мол, чем-нибудь порешить; ты, говорю, нынче хотел ехать обзнакомиться-то; а он мне на это ничего путного не сказал.-- Вот, говорит, подумамши, да посоветамшись, а сам только что опояску поддергивает. Липочка . Что ж он там спустя рукава-то сантиментальничает? Право, уж тошно смотреть, как все это продолжается. Аграфена Кондратьевна . Ив самом деле, что он ломается-то? Мы разве хуже его? Устинья Наумовна . А, лягушка его заклюй, нешто мы другого не найдем? Большов . Ну, уж ты другого-то не ищи, а то опять то же будет. Уж другого-то я вам сам найду. Аграфена Кондратьевна . Да, найдешь, на печи-то сидя; ты уж и забыл, кажется, что у тебя дочь-то есть. Большов . А вот увидишь! Аграфена Кондратьевна . Что увидать-то! Увидать-то нечего! Уж не говори ты мне, пожалуйста, не расстроивай ты меня. (Садится.)

Большов хохочет. Устинья Наумовна отходит с Липочкой на другую сторону сцены. Устинья Наумовна рассматривает ее платье.

Устинья Наумовна . Ишь ты, как вырядилась,-- платьице-то на тебе какое авантажное. Уж не сама ль смастерила? Липочка . Вот ужасно нужно самой! Что мы, нищие, что ли, по-твоему? А мадамы-то на что? Устинья Наумовна . Фу ты, уж и нищие! Кто тебе говорит такие глупости? Тут рассуждают об хозяйстве, что не сама ль, дескать, шила,-- а то, известное дело, и платье-то твое дрянь. Липочка . Что ты, что ты! Никак с ума сошла? Где у тебя глаза-то? С чего это ты конфузить вздумала? Устинья Наумовна . Что это ты так разъерепенилась? Липочка . Вот оказия! Стану я терпеть такую напраслину. Да что я, девчонка, что ли, какая необразованная! Устинья Наумовна . С чего это ты взяла? Откуда нашел на тебя эдакой каприз? Разве я хулю твое платье? Чем не платье -- и всякий скажет, что платье. Да тебе-то оно не годится, по красоте-то твоей совсем не такое надобно,-- исчезни душа, коли лгу. Для тебя золотого мало: подавай нам шитое жемчугом. -- Вот и улыбнулась, изумрудная! Я ведь знаю, что говорю! Тишка (входит). Сысой Псович приказали спросить можно ли, дескать, взойти. Они тамотка, у Лазаря Елизарыча Большов . Пошел, зови его сюда, и с Лазарем.

Тишка уходит.

Аграфена Кондратьевна . Что ж, недаром же закуска-то приготовлена -- вот и закусим. А уж тебе, чай, Устинья Наумовна, давно водочки хочется? Устинья Наумовна . Известное дело -- адмиральский час -- самое настоящее время. Аграфена Кондратьевна . Ну, Самсон Силыч, трогайся с места-то, что так-то сидеть. Большов . Погоди, вот те подойдут -- еще успеешь. Липочка . Я, маменька, пойду разденусь. Аграфена Кондратьевна . Поди, дитятко, поди. Большов . Погоди раздеваться-то,-- жених приедет. Аграфена Кондратьевна . Какой там еще жених,-- полно дурачиться-то. Большов . Погоди, Липа, жених приедет. Липочка . Кто же это, тятенька? Знаю я его или нет? Большов . А вот увидишь, так, может, и узнаешь. Аграфена Кондратьевна . Что ты его слушаешь, какой там еще шут приедет! Так язык чешет. Большов . Говорят тебе, что приедет, так уж я, стало быть, знаю, что говорю. Аграфена Кондратьевна . Коли кто в самом деле приедет, так уж ты бы путем говорил, а то приедет, приедет, а бог знает, кто приедет. Вот всегда так. Липочка . Ну, так я, маменька, останусь. (Подходит к зеркалу и смотрится, потом к отцу.) Тятенька! Большов . Что тебе? Липочка . Стыдно сказать, тятенька! Аграфена Кондратьевна . Что за стыд, дурочка! Говори, коли что нужно. Устинья Наумовна . Стыд не дым -- глаза не выест. Липочка . Нет, ей-богу, стыдно! Большов . Ну закройся, коли стыдно. Аграфена Кондратьевна . Шляпку, что ли, новую хочется? Липочка . Вот и не угадали, вовсе не шляпку. Большов . Так чего ж тебе? Липочка . Выдти замуж за военного! Большов . Эк ведь что вывезла! Аграфена Кондратьевна . Акстись, беспутная! Христос с тобой! Липочка . Что ж,-- ведь другие выходят же. Большов . Ну и пускай их выходят, а ты сиди у моря да жди погодки. Аграфена Кондратьевна . Да ты у меня и заикаться не смей! Я тебе и родительского благословенья не дам.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Лазарь, Рисположенский и Фомииишна (у дверей)

Рисположенский . Здравствуйте, батюшка Самсон Силыч! Здравствуйте, матушка Аграфена Кондратьевна! Олимпиада Самсоновна, здравствуйте! Большов . Здравствуй, братец, здравствуй! Садиться, милости просим! Садись и ты, Лазарь! Аграфена Кондратьевна . Закусить не угодно ли? А у меня закусочка приготовлена. Рисположенский . Отчего ж, матушка, не закусить; я бы теперь рюмочку выпил. Большов . А вот сейчас пойдем все вместе, а теперь пока побеседуем маненько. Устинья Наумовна . Отчего ж и не побеседовать! Вот, золотые мои, слышала я, будто в газете напечатано, правда ли, нет ли, что другой Бонапарт народился, и будто бы, золотые мои... Большов . Бонапарт Бонапартом, а мы пуще всего надеемся на милосердие божие; да и не об том теперь речь. Устинья Наумовна . Так об чем же, яхонтовый? Большов . А о том, что лета наши подвигаются преклонные, здоровье тоже ежеминутно прерывается, и един создатель только ведает, что будет вперед: то и положили мы еще при жизни своей отдать в замужество единственную дочь нашу, и в рассуждении приданого тоже можем надеяться, что она не острамит нашего капитала и происхождения, а равномерно и перед другими прочими Устинья Наумовна . Ишь ведь, как сладко рассказывает, бралиянтовый. Большов . А так как теперь дочь наша здесь налицо, и при всем том, будучи уверены в честном поведении и достаточности нашего будущего зятя, что для нас оченно чувствительно, в рассуждении божеского благословения, то и назначаем его теверита в общем лицезрении.-- Липа, поди сюда. Липочка . Что вам, тятенька, угодно? Большов . Поди ко мне, не укушу,-- небось. Ну, теперь ты, Лазарь, ползи. Подхалюзин . Давно готов-с! Большов . Ну, Липа, давай руку! Липочке . Как, что это за вздор? Липочка С чего это вы выдумали? Большов . Хуже, как силой возьму! Устинья Наумовна . Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! Аграфена Кондратьевна . Господи, да что ж это такое? Липочка . Не хочу, не хочу! Не пойду я за такого противного. Фоминишна . С нами крестная сила! Подхалюзин . Видно, тятенька, не видать мне счастия на этом свете! Видно, не бывать-с по вашему желанию! Большов (берет Липочку насильно за руку и Лазаря). Как же не бывать, коли я того хочу? На что ж я и отец, коли не приказывать? Даром, что ли, я ее кормил? Аграфена Кондратьевна . Что ты! Что ты! Опомнись! Большов . Знай сверчок свой шесток! Не твое дело! Ну, Липа! Вот тебе жених! Прошу любить да жаловать! Садитесь рядком да потолкуйте ладком -- а там честным пирком да за свадебку. Липочка . Как же,-- нужно мне очень с неучем сидеть! Вот оказия! Большов . А не сядешь, так насильно посажу да заставлю жеманиться. Липочка . Где это видано, чтобы воспитанные барышни выходили за своих работников? Большов . Молчи лучше! Велю, так и за дворника выдешь. (Молчание.) Устинья Наумовна . Вразуми, Аграфена Кондратьевна, что это за беда такая. Аграфена Кондратьевна . Сама, родная, затмилась, ровно чулан какой. И понять не могу, откуда это такое взялось? Фоминишна . Господи! Семой десяток живу, сколько свадьб праздновала, а такой скверности не видывала. Аграфена Кондратьевна . За что ж вы это, душегубцы, девку-то опозорили? Большов . Да, очень мне нужно слушать вашу фанаберию. Захотел выдать дочь за приказчика, и поставлю на своем, и разговаривать не смей; я и знать никого не хочу. Вот теперь закусить пойдемте, а они пусть побалясничают, может быть и поладят как-нибудь. Рисположенский . Пойдемте, Самсон Силыч, и я с вами для компании рюмочку выпью. А уж это, Аграфена Кондратьевна, первый долг, чтобы дети слушались родителей. Это не нами заведено, не нами и кончится. Встают и уходят все, кроме Липочки, Подхалюзина и Аграфены Кондратъевны. Липочка . Да что же это, маменька, такое? Что я им, кухарка, что ли, досталась? (Плачет.) Подхалюзин . Маменька-с! Вам зятя такого, который бы вас уважал и, значит, старость вашу покоил,-- окромя меня, не найтить-с. Аграфена Кондратьевна . Да как это ты, батюшке? Подхалюзин . Маменька-с! В меня бог вложил такое намерение, потому самому-с, что другой вас, маменька-с, и знать не захочет, а я по гроб моей жизни (плачет) должен чувствовать-с. Аграфена Кондратьевна . Ах, батюшко! Да как же это быть? Большов. (из двери). Жена, поди сюда! Аграфена Кондратьевна . Сейчас, батюшко, сейчас! Подхалюзин . Вы, маменька, вспомните это слово, что я сейчас сказал.

Аграфена Кондратьевна уходит.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Липочка и Подхалюзин.
Молчание.

Подхалюзин . Алимпияда Самсоновна-с! Алимпияда Самсоновна! Но, кажется, вы мною гнушаетесь! Скажите хоть одно слово-с! Позвольте вашу ручку поцеловать. Липочка . Вы дурак необразованный! Подхалюзин . За что вы, Алимпияда Самсоновна, обижать изволите-с? Липочка . Я вам один раз навсегда скажу, что не пойду я за вас,-- не пойду. Подхалюзин . Это как вам будет угодно-с! Насильно мил не будешь. Только я вам вот что доложу-с... Липочка . Я вас слушать не хочу, отстаньте от меня! Как бы вы были учтивый кавалер: вы видите, что я ни за какие сокровища не хочу за вас идти,-- вы бы должны отказаться. Подхалюзин . Вот вы, Алимпияда Самсоновна, изволите говорить: отказаться. Только если я откажусь, что потом будет-с? Липочка . А то и будет, что я выйду за благородного. Подхалюзин . За благородного-с! Благородный-то без приданого не возьмет. Липочка . Как без приданого? Что вы городите-то! Посмотрите-ко, какое у меня приданое-то,--в нос бросится. Подхалюзин . Тряпки-то-с! Благородный тряпок-то не возьмет. Благородному-то деньги нужны-с. Липочка . Что ж! Тятенька и денег даст! Подхалюзин . Хорошо, как даст-с! А как дать-то нечего? Вы дел-то тятенькиных не знаете, а я их очен-но хорошо знаю: тятенька-то ваш банкрут-с. Липочка . Как банкрут? А дом-то, а лавки? Подхалюзин . А дом-то и лавки -- мои-с! Липочка . Ваши?! Подите вы! Что вы меня дурачить хотите? Глупее себя нашли! Подхалюзин . А вот у нас законные документы есть! (Вынимает.) Липочка . Так вы купили у тятеньки? Подхалюзин . Купил-с! Липочка . Где же вы денег взяли? Подхалюзин . Денег! У нас, слава богу, денег-то побольше, чем у какого благородного. Липочка . Что ж это такое со мной делают? Воспитывали, воспитывали, потом и обанкрутились!

Молчание.

Подхалюзин . Ну, положим, Алимпияда Самсоновна, что вы выйдете и за благородного -- да что ж в этом будет толку-с? Только одна слава, что барыня, а приятности никакой нет-с. Вы извольте рассудить-с: барыни-то часто сами на рынок пешком ходят-с. А если и выедут-то куда, так только слава, что четверня-то, а хуже одной-с купеческой-то. Ей-богу, хуже-с. Одеваются тоже не больно пышно-с. А если за меня-то вы, Алимпняда Самсоновна, выйдете-с, так первое слово: вы и дома-то будете в шелковых платьях ходить-с, а в гости али в театр-с -- окромя бархатных, и надевать не станем. В рассуждении шляпок или салопов -- не будем смотреть на разные дворянские приличия, а наденем какую чудней! Лошадей заведем орловских. (Молчание.) Если вы насчет физиономии сумневаетесь, так это, как вам будет угодно-с, мы также и фрак наденем да бороду обреем, либо так подстрижем, по моде-с, это для нас все одно-с. Липочка . Да вы все перед свадьбой так говорите, а там и обманете. Подхалюзин . С места не сойти, Алимпияда Самсоновна! Анафемой хочу быть, коли лгу! Да это что-с, Алимпияда Самсоновна, нешто мы в эдаком доме будем жить? В Каретном ряду купим-с, распишем как: на потолках это райских птиц нарисуем, сиренов, капидонов разных -- поглядеть только будут деньги давать. Липочка . Нынче уж капидонов-то не рисуют. Подхалюзин . Ну, так мы букетами пустим. (Молчание.) Было бы только с вашей стороны согласие, а то мне в жизни ничего не надобно. (Молчание.) Как я несчастлив в своей жизни, что не могу никаких комплиментов говорить. Липочка . Для чего вы, Лазарь Еливарйч, по-французски не говорите? Подхалюзин . А для того, что нам не для чего. (Молчание.) Осчастливьте, Алимпияда Самсоновна, окажите эдакое благоволение-с. (Молчание.) Прикажите на колени стать. Липочка . Станьте!

Подхалюзин становится

Вот у вас какая жилетка скверная Подхалюзин . Эту я Тишке подарю-с, а себе на Кузнецком мосту закажу, только не погубите! (Молчание.) Что же, Алимпияда Самсоновна-с? Липочка . Дайте подумать. Подхалюзин . Да об чем же думать-с? Липочка . Как же можно не думать? Подхалюзин . Да вы не думамши. Липочка . Знаете что, Лазарь Елизарыч! Подхалюзин . Что прикажете-с? Липочка . Увезите меня потихоньку. Подхалюзин . Да зачем же потихоньку-с, когда так тятенька с маменькой согласны? Липочка . Да так делают. Ну, а коли не хотите увезти, - так уж, пожалуй, и так. Подхалюзин . Алимпияда Самсоновна! Позвольте ручку поцеловать! (Целует, потом вскакивает и подбегает к двери.) Тятенька-с!.. Липочка . Лазарь Елизарыч, Лазарь Елизарыч! Подите сюда! Подхалюзин . Что вам угодно-с? Липочка . Ах, если бы вы знали, Лазарь Елизарыч, какое мне житье здесь! У маменьки семь пятниц на неделе; тятенька как не пьян, так молчит, а как пьян, так прибьет того и гляди. Каково это терпеть абразованной барышне! Вот как бы я вышла за благородного, так я бы и уехала из дому и забыла бы обо всем этом. А теперь все опять пойдет по-старому. Подхалюзин . Нет-с, Алимпияда Самсоновна, не будет этого! Мы, Алимпияда Самсоновна, как только сыграем свадьбу, так перейдем в свой дом-с. А уж мы им-то командовать не дадим-с. Нет, уж теперь кончено-с! Будет-с с них -- почудили на своем веку, теперь нам пора! Липочка . Да вы такие робкие, Лазарь Елизарыч, вы не посмеете тятеньке ничего сказать, а с благородным-то они немного наговорили бы. Подхалюзин . Оттого и робкий-с, что было дело подначальное -- нельзя-с. Прекословить не смею. А как заживем своим домом, так никто нам не указ. А вот вы все про благородных говорите. Да будет ли вас так любить благородный, как я буду любить? Благородный-то поутру на службе, а вечером по клубам шатается, а жена должна одна дома без всякого удовольствия сидеть. А смею ли я так поступать? Я всю жизнь должен стараться, как вам всякое удовольствие доставить. Липочка . Так смотрите же, Лазарь Елизарыч, мы будем жить сами по себе, а они сами по себе. Мы заведем все по моде, а они -- как хотят. Подхалюзин . Уж это как и водится-с. Липочка . Ну, теперь зовите тятеньку. (Встает и охорашивается перед зеркалом.) Подхалюзин . Тятенька-с! Тятенька-с! Маменька-с!..

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Подхалюзин (идет навстречу Самсону Силычу и бросается к нему в объятия). Алимпияда Самсоновна гласны-с! Аграфена Кондратьевна . Бегу, батюшко, бегу. Большов . Ну, вот и дело! То-то же. Я знаю, что делаю, уж не вам меня учить. Подхалюзин (к Аграфене Кондратьевне). Маменька-с! Позвольте ручку поцеловать. Аграфена Кондратьевна . Целуй, батюшко, обе чистые. Ах ты, дитятко, да как же это давеча-то так, а? Ей-богу! Что ж это такое? А уж я и не знала, как это дело и рассудить-то. Ах, ненаглядная ты моя! Липочка . Я совсем, маменька, не воображала, что Лазарь Елизарыч такой учтивый кавалер! А теперь вдруг вижу, что он гораздо почтительнее других. Аграфена Кондратьевна . Вот то-то же, дурочка! Уж отец тебе худа не пожелает. Ах ты, голубушка моя! Эка ведь притча-то, а? Ах, матушки вы мои! Что ж это такое? Фоминишна! Фоминишна! Фоминишна . Бегу, бегу, матушка, бегу. (Входит.) Большов . Постой ты, таранта! Вот вы садитесь рядом,-- а мы на вас посмотрим. Да подай-ко ты нам бутылочку шипучки.

Подхалюзин и Липочка садятся.

Фоминишна . Сейчас, батюшка, сейчас! (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же, Устинья Наумовна и Рисположенский.

Аграфена Кондратьевна . Поздравь жениха-то с невестой, Устинья Наумовна! Вот бог привел на старости лет, дожили до радости. Устинья Наумовна . Да чем же поздравить-то вас, изумрудные? Сухая ложка рот дерет. Большов . А вот мы тебе горлышко промочим.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же, Фоминишна и Тишка (с вином на подносе).

Устинья Наумовна . Вот это дело другого рода. Ну, дай вам бог жить да молодеть, толстеть да богатеть. (Пьет.) Горько, бралиянтовые!

Липочка и Лазарь целуются.

Большов . Дай-ко я поздравлю. (Берет бокал.) Липочка и Лазарь встают. Живите, как знаете, -- свой разум есть. А чтоб вам жить-то было не скучно, так вот тебе, Лазарь, дом и лавки пойдут вместо приданого, да из наличного отсчитаем. Подхалюзин . Помилуйте, тятенька, я и так вами много доволен. Большов . Что тут миловать-то! Свое добро, сам нажил. Кому хочу -- тому и даю. Наливай еще!

Тишка наливает.

Да что тут разговаривать-то. На милость суда нет. Бери все, только нас со старухой корми да кредиторам заплати копеек по десяти. Подхалюзин . Стоит ли, тятенька, об этом говорить-с. Нешто я не чувствую? Свои люди -- сочтемся! Большов . Говорят тебе, бери все, да и кончено дело. И никто мне не указ! Заплати только кредиторам. Заплатишь? Подхалюзин . Помилуйте, тятенька, первый долг-с! Большов . Только ты смотри -- им много-то не давай. А то ты, чай, рад сдуру-то все отдать. Подхалюзин . Да уж там, тятенька, как-нибудь сочтемся. Помилуйте, свои люди. Большов . То-то же! Ты им больше десяти копеек не давай. Будет с них... Ну, поцелуйтеся!

Липочка и Лазарь целуются.

Аграфена Кондратьевна . Ах, голубчики вы мои! Да как же это так? Совсем вот как полоумная. Устинья Наумовна. Уж и где же это видано. Уж и где же это слыхано, Чтобы курочка бычка родила, Поросеночек яичко снес!

Наливает, вина и подходит к Рисположенскому. Рисположенский кланяется и отказывается.

Большов . Выпей, Сысой Псоич, на радости! Рисположенский . Не могу, Самсон Силыч, претит. Большов . Полно ты! Выпей на радости. Устинья Наумовна . Еще туда же, ломается! Рисположенский . Претит, Самсон Силыч! Ей-богу, претит. Вот я водочки рюмочку выпью! А это натура не принимает. Уж такая слабая комплекция. Устинья Наумовна . Ах ты, проволочная шея! Ишь ты -- у него натура не принимает! Да давайте я ему за шиворот вылью, коли не выпьет. Рисположенский . Неприлично, Устинья Наумовна! Даме это неприлично. Самсон Силыч! Не могу-с! Разве бы я стал отказываться? Хе, хе, хе, да что ж я за дурак, чтобы я такое невежество сделал; видали мы людей-то, знаем, как жить; вот я от водочки никогда не откажусь, пожалуй, хоть теперь рюмочку выпью! А этого не могу -- потому претит. А вы, Самсон Силыч, бесчинства не допускайте, обидеть недолго, а не хорошо. Большов . Хорошенько его, Устинья Наумовна, хорошенько!

Рисположенский бежит.

Устинья Наумовна (ставит, вино на стол). Врешь, купоросная душа, не уйдешь! (Прижимает его в угол и хватает за шиворот.) Рисположенский . Караул!!

Все хохочут.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

В доме Подхалюзина богато меблированная гостиная.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Олимпиада Самсоновна сидит у окна в роскошном положении; на ней шелковая блуза, чепчик последнего фасона. Подхалюзин в модном сюртуке стоит перед зеркалом. Тишка за ним обдергивает и охорашивает.

Тишка . Ишь ты, как оно пригнато, в самый раз! Подхалюзин . А что, Тишка, похож я на француза? а? Да издали погляди! Тишка . Две капли воды. Подхалюзин . То-то, дурак! Вот ты теперь и смотри на нас! (Ходит по комнате.) Так-то-с, Алимпияда Самсоновна! А вы хотели за офицера идтить-с. Чем же мы не молодцы? Вот сертучок новенький взяли да и надели. Олимпиада Самсоновна . Да вы, Лазарь Елизарыч, танцевать не умеете. Подхалюзин . Что ж, нет-то не выучимся; еще как выучимся-то -- важнейшим манером. Зимой в Купеческое собрание будем ездить-с. Вот и знай наших-с! Польку станем танцевать. Олимпиада Самсоновна . Уж вы, Лазарь Елизарыч, купите ту коляску-то, что смотрели у Арбатского. Подхалюзин . Как же, Алимпияда Самсоновна-с! Надать купить, надать-с. Олимпиада Самсоновна . А мне новую мантелью принесли, вот мы бы с вами в пятницу и поехали в Сокольники. Подхалюзин . Как же-с, непременно поедем-с; и в Парк поедем-с в воскресенье. Ведь коляска-то тысячу целковых стоит, да и лошади-то тысячу целковых и сбруя накладного серебра,-- так пущай их смотрят. Тишка! трубку!

Тишка уходит.

(Садится подле Олимпиады Самсоновны.) Так-то-с, Алимпияда Самсоновна! Пущай себе смотрят.

Молчание.

Олимпиада Самсоновна . Что это вы, Лазарь Елизарыч, меня не поцелуете? Подхалюзин . Как же! Помилуйте-с! С нашим удовольствием! Пожалуйте ручку-с! (Целует. Молчание.) Скажите, Алимпияда Самсоновна, мне что-нибудь на французском диалекте-с. Олимпиада Самсоновна . Да что же вам сказать? Подхалюзин . Да что-нибудь скажите -- так, малость самую-с. Мне все равно-с! Олимпиада Самсоновна . Ком ву зет жоли. Подхалюзин . А это что такое-с? Олимпиада Самсоновна . Как вы милы! Подхалюзин (вскакивает со стула). Вот она у нас жена-то какая-с! Ай да Алимпияда Самсоновна! Уважили! Пожалуйте ручку!

Входит Тишка с трубкой.

Тишка . Устинья Наумовна пришла. Подхалюзин . Зачем ее еще черт принес!

Тишка уходит.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Устинья Наумовна.

Устинья Наумовна . Как живете-можете, бралиянтовые? Подхалюзин . Вашими молитвами, Устинья Наумовна, вашими молитвами. Устинья Наумовна (целуясь). Что это ты, как будто похорошела, поприпухла? Олимпиада Самсоновна . Ах, какой ты вздор городишь, Устинья Наумовна! Ну с чего это ты взяла? Устинья Наумовна . Что за вздор, золотая; уж к тому дело идет. Рада не рада -- нечего делать!.. Люби кататься, люби и саночки возить!.. Что ж это вы меня позабыли совсем, бралиянтовые? Али еще осмотреться не успели? Все, чай, друг на друга любуетесь да миндальничаете. Подхалюзин . Есть тот грех, Устинья Наумовна, есть тот грех! Устинья Наумовна . То-то же: какую я тебе сударушку подсдобила! Подхалюзин . Много довольны, Устинья Наумовна, много довольны. Устинья Наумовна . Еще б не доволен, золотой! Чего ж тебе! Вы теперь, чай, все об нарядах хлопочете. Много еще модного-то напроказила? Олимпиада Самсоновна . Не так чтобы много. Да и то больше оттого, что новые материи вышли. Устинья Наумовна . Известное дело, жемчужная, нельзя ж комиссару без штанов: хоть худенькие, да голубенькие. А каких же больше настряпала -- шерстяных али шелковых? Олимпиада Самсоновна . Разных -- и шерстяных и шелковых; да вот недавно креповое с золотом сшила. Устинья Наумовна . Сколько ж всего-то-навсего у тебя, изумрудная? Олимпиада Самсоновна . А вот считай; подвенечное блондовое на атласном чахле да три бархатных -- это будет четыре; два газовых да креповое, шитое золотом, -- это семь; три атласных да три грогроновых -- это тринадцать; гроденаплевых да гродафриковых семь -- это двадцать; три марселиновых, два муслинделиновых, два шинероялевых -- много ли это? -- три да четыре семь, да двадцать -- двадцать семь; крепрашелевых четыре -- это тридцать одно. Ну там еще кисейных, буфмуслиновых да ситцевых штук до двадцати; да там блуз да капотов -- не то девять, не то десять. Да вот недавно из персидской материи сшила. Устинья Наумовна . Ишь ты, бог с тобой, сколько нагородила. А ты поди-ко выбери мне какое пошире из гродафриковых. Олимпиада Самсоновна . Гродафрикового не дам, у самой только три; да оно и не сойдется на твою талию; пожалуй, коли хочешь, возьми крепрашелевое. Устинья Наумовна . На какого мне жида трепрашельчатое-то: ну, уж видно нечего с тобой делать, помирюсь и на атласном, так и быть. Олимпиада Самсоновна . Ну и атласные тоже -- как-то не того, сшиты по-бальному, открыто очень -- понимаешь? А из крепрашелевых сыщем капот, распустим складочки, и будет в самую припорцию. Устинья Наумовна . Ну, давай трепрашельчатое! Твое взяло, бралиянтовая! Поди отпирай шкап. Олимпиада Самсоновна . Я сейчас, подожди немножко. Устинья Наумовна . Подожду, золотая, подожду. Вот еще мне с супругом твоим поговорить надо.

Олимпиада Самсоновна уходит.

Что же это ты, бралиянтовый, никак забыл совсем свое обещание? Подхалюзин . Как можно забыть-с, помним! (Вынимает, бумажник и дает ей ассигнацию.) Устинья Наумовна . Что ж это такое, алмазный? Подхалюзин . Сто целковых-с! Устинья Наумовна . Как так сто целковых? Да ты мне полторы тысячи обещал. Подхалюзин . Что-о-с? Устинья Наумовна . Ты мне полторы тысячи обещал. Подхалюзин . Не жирно ли будет, неравно облопаетесь? Устинья Наумовна . Что ж ты, курицын сын, шутить, что ли, со мной вздумал? Я, брат, и сама дама разухабистая. Подхалюзин . Да за что вам деньги-то давать? Диво бы за дело за какое! Устинья Наумовна . За дело ли, за безделье ли, а давай,-- ты сам обещал! Подхалюзин . Мало ли что я обещал! Я обещал с Ивана Великого прыгнуть, коли женюсь на Алимпияде Самсоновне,-- так и прыгать? Устинья Наумовна . Что ж ты думаешь, я на тебя суда не найду? Велика важность, что ты купец второй гильдии, я сама на четырнадцатом классе сижу, какая ни на есть, все-таки чиновница. Подхалюзин . Да хоть бы генеральша -- мне все равно; я вас и знать-то не хочу, -- вот и весь разговор. Устинья Наумовна . Ан врешь -- мне еще соболий салоп обещал. Подхалюзин . Чего-с? Устинья Наумовна . Соболий салоп. Что ты оглох, что ли? Подхалюзин . Соболий-с! Хе, хе, хе... Устинья Наумовна . Да, соболий! Что ту смеешься-то, что горло-то пялишь! Подхалюзин . Еще рылом не вышли-с в собольих-то салопах ходить!

Олимпиада Самсоновна выносит платье и отдает Устинье Наумовне.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Олимпиада Самсоновна.

Устинья Наумовна . Что ж это вы в самом деле -- ограбить меня, что ли, хотите? Подхалюзин . Что за грабеж, а ступайте с богом, вот и все тут. Устинья Наумовна . Уж ты гнать меня стал; да и я-то, дура бестолковая, связалась с вами,-- сейчас видно: мещанская-то кровь! Подхалюзин . Так-с! Скажите пожалуйста! Устинья Наумовна . А коли так, я и смотреть на вас не хочу! Ни за какие сокровища и водиться-то с вами не соглашусь! Кругом обегу тридцать верст, а мимо вас не пойду! Скорей зажмурюсь да на лошадь наткнусь, чем стану глядеть на ваше логовище! Плюнуть захочется, и то в эту улицу не заверну. Лопнуть на десять частей, коли лгу! Провалиться в тартарары, коли меня здесь увидите! Подхалюзин . Да вы, тетенька, легонько; а то мы и за квартальным пошлем. Устинья Наумовна . Уж я вас, золотые, распечатаю: будете знать! Я вас так по Москве-то расславлю, что стыдно будет в люди глаза показать!.. Ах я, дура, дура, с кем связалась! Даме-то с званием-чином... Тьфу! Тьфу! Тьфу! (Уходит.) Подхалюзин . Ишь ты, расходилась дворянская-то кровь! Ах ты, господи! Туда же чиновница! Вот пословица-то говорится: гром-то гремит не из тучи, а из навозной кучи! Ах ты, господи! Вот и смотри на нее, дама какая! Олимпиада Самсоновна . Охота вам была, Лазарь Елизарыч, с ней связываться! Подхалюзин . Да помилуйте, совсем несообразная женщина! Олимпиада Самсон овна (глядит в окно) Никак тятеньку из ямы выпустили -- посмотрите, Лазарь Елизарыч! Подхалюзин . Ну, нет-с: из ямы-то тятеньку не скоро выпустят; а надо полагать, его в конкурс выписывали, так отпросился домой... Маменька-с! Аграфена Кондратьевна ! Тятенька идет-с!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, Большов и Аграфена Кондратьевна.

Аграфена Кондратьевна . Где он? Где он?1 Родные вы мои, голубчики вы мои!

Целуются.

Подхалюзин . Тятенька, здравствуйте, наше почтение! Аграфена Кондратьевна . Голубчик ты мой, Самсон Силыч, золотой ты мой! Оставил ты меня сиротой на старости лет! Большов . Полно, жена, перестань! Олимпиада Самсоновна . Что это вы, маменька, точно по покойнике плачете! Не бог знает что случилось. Большов . Оно точно, дочка, не бог знает что, а все-таки отец твой в яме сидит. Олимпиада Самсоновна . Что ж, тятенька, сидят и лучше нас с вами. Большов . Сидят-то сидят, да каково сидеть-то! Каково по улице-то идти с солдатом! Ох, дочка! Ведь меня сорок лет в городе-то все знают, сорок лет все в пояс кланялись, а теперь мальчишки пальцами показывают. Аграфена Кондратьевна . И лица-то нет на тебе, голубчик ты мой! Словно ты с того света выходец! Подхалюзин . Э, тятенька, бог милостив! Все перемелется -- мука будет. Что же, тятенька, кредиторы-то говорят? Большов . Да что: на сделку согласны. Что, говорят, тянуть-то,-- еще возьмешь ли, нет ли, а ты что-нибудь чистыми дай, да и бог с тобой. Подхалюзин . Отчего же не дать-с! Надать дать-с! А много ли, тятенька, просят? Большов . Просят-то двадцать пять копеек. Подхалюзин . Это, тятенька, много-с! Большов . И сам, брат, знаю, что много, да что ж делать-то? Меньше не берут. Подхалюзин . Как бы десять копеек, так бы ладно-с. Семь с половиною на удовлетворение, а две с половиною на конкурсные расходы. Большов . Я так-то говорил, да и слышать не хотят. Подхалюзин . Зазнались больно! А не хотят они восемь копеек в пять лет? Большов . Что ж, Лазарь, придется и двадцать пять дать, ведь мы сами прежде так предлагали. Подхалюзин . Да как же, тятенька-с! Ведь вы тогда сами изволили говорить-с, больше десяти копеек не давать-с. Вы сами рассудите: по двадцати пяти копеек денег много. Вам, тятенька, закусить чего не угодно ли-с? Маменька! Прикажите водочки подать да велите самоварчик поставить, уж и мы, для компании, выпьем-с. -- А двадцать пять копеек много-с! Аграфена Кондратьевна . Сейчас, батюшка, сейчас! (Уходит.) Большов . Да что ты мне толкуешь-то: я и сам знаю, что много, да как же быть-то? Потомят года полтора в яме-то, да каждую неделю будут с солдатом по улицам водить, а еще, того гляди, в острог переместят: так рад будешь и полтину дать. От одного страма-то не знаешь, куда спрятаться. Аграфена Кондратьевна с водкой; Тишка сносит закуску и. уходит. Аграфена Кондратьевна . Голубчик ты мой! Кушай, батюшко, кушай! Чай, тебя там голодом изморили! Подхалюзин . Кушайте, тятенька! Не взыщите, чем бог послал! Большов . Спасибо, Лазарь! Спасибо! (Пьет.) Пей-ко сам. Подхалюзин . За ваше здоровье! (Пьет.) Маменька! Не угодно ли-с? Сделайте одолжение! Аграфена Кондратьевна . А, батюшко, до того ли мне теперь! Эдакое божеское попущение! Ах ты, господи боже мой! Ах ты, голубчик ты мой! Подхалюзин . Э, маменька, бог милостив, как-нибудь отделаемся! Не вдруг-с! Аграфена Кондратьевна . Дай-то господи! А то уж и я-то, на него глядя, вся измаялась. Большов . Ну, как же, Лазарь? Подхалюзин . Десять копеечек, извольте, дам-с, как говорили. Большов . А пятнадцать-то где же я возьму? Не из рогожи ж мне их таять. Подхалюзин . Я, тятенька, не могу-с. Видит бог, не могу-с! Большов . Что ты, Лазарь, что ты! Да куда ж ты деньги-то дел? Подхалюзин . Да вы извольте рассудить: я вот торговлей завожусь, домишко отделал. Да выкушайте чего-нибудь, тятенька! Вот хоть мадерцы, что ли-с! Маменька! Попотчуйте тятеньку. Аграфена Кондратьевна . Кушай, батюшко, Самсон Силыч! Кушай! Я тебе, батюшко, пуншик налью! Большов (пьет). Выручайте, детушки, выручайте! Подхалюзин . Вот вы, тятенька, изволите говорить, куда я деньги дел? Как же-с? Рассудите сами: торговать начинаем, известное дело, без капитала нельзя-с, ваяться нечем; вот домик купил, заведеньице всякое домашнее завели, лошадок, то, другое. Сами извольте рассудить! Об детях подумать надо. Олимпиада Самсоновна . Что ж, тятенька, нельзя же нам самим ни при чем остаться. Ведь мы не мещане какие-нибудь. Подхалюзин . Вы, тятенька, извольте рассудить: нынче без капитала нельзя-с, без капитала-то немного наторгуешь. Олимпиада Самсоновна . Я у вас, тятенька, до двадцати лет жила -- свету не видала. Что ж, мне прикажете отдать вам деньги, да самой опять в ситцевых платьях ходить? Большов . Что вы! Что вы! Опомнитесь! Ведь я у вас не милостыню прошу, а свое же добро. Люди ли вы?.. Олимпиада Самсоновна . Известное дело, тятенька, люди, а не звери же. Большов . Лазарь! Да ты вспомни те, ведь я тебе все отдал, все дочиста; вот что себе оставил, видишь! Ведь я тебя мальчишкой в дом взял, подлец ты бесчувственный! Поил, кормил вместо отца родного, в люди вывел. А видел ли я от тебя благодарность какую? Видел ли? Вспомни то, Лазарь, сколько раз я замечал, что ты на руку не чист! Что ж? Я ведь не прогнал тебя, как скота какого, не ославил на весь город. Я тебя сделал главным приказчиком, тебе я все свое состояние отдал, да тебе же, Лазарь, я отдал и дочь-то своими руками. А не случись со мною этого попущения, ты бы на нее и глядеть-то не смел. Подхалюзин . Помилуйте, тятенька, я все это очень хорошо чувствую-с! Большов . Чувствуешь ты! Ты бы должен все отдать, как я, в одной рубашке остаться, только бы своего благодетеля выручить. Да не прошу я этого, не надо мне; ты заплати за меня только, что теперь следует.. Подхалюзин . Отчего бы не заплатить-с, да просят цену, которую совсем несообразную. Большов . Да разве я прошу! Я из-за каждой вашей копейки просил, просил, в ноги кланялся, да что же мне делать, когда не хотят уступить ничего? Олимпиада Самсоновна . Мы, тятенька, сказали вам, что больше десяти копеек дать не можем,-- и толковать об этом нечего. Большов . Уж ты скажи, дочка: ступай, мол, ты, старый черт, в яму! Да, в яму! В острог его, старого дурака. И за дело! Не гонись за большим, будь доволен тем, что есть. А за большим погонишься, и последнее отнимут, оберут тебя дочиста. И придется тебе бежать на Каменный мост да бросаться в Москву-реку. Да и оттедова тебя за язык вытянут да в острог посадят.

Все молчат. Большов пьет.

А вы подумайте, каково мне теперь в яму-то идти. Что ж мне, зажмуриться, что ли? Мне Ильинка-то теперь за сто верст покажется. Вы подумайте только, каково по Ильинке-то идти. Это все равно, что грешную душу дьяволы, прости господи, по мытарствам тащат. А там мимо Иверской, как мне взглянуть-то на нее, на матушку?.. Знаешь, Лазарь, Иуда -- ведь он тоже Христа за деньги продал, как мы совесть за деньги продаем... А что ему за это было?" А там Присутственные места, Уголовная палата... Ведь я злостный -- умышленный... ведь меня в Сибирь сошлют. Господи!.. Коли так не дадите денег, дайте Христа ради! (Плачет.) Подхалюзин . Что вы, что вы, тятенька? Полноте! Бог милостив! Что это вы? Поправим как-нибудь. Все в наших руках! Большов . Денег надо, Лазарь, денег. Больше нечем поправить. Либо. денег, либо в Сибирь. Подхалюзин . И денег дадим-с, только бы отвязались! Я, так и быть, еще пять копеечек прибавлю. Большов . Эки года! Есть ли в вас христианство? Двадцать пять копеек надо, Лазарь! Подхалюзин . Нет, это, тятенька, много-с, ей-богу много! Большов . Змеи вы подколодные! (Опускается головой на стол.) Аграфена Кондратьевна . Варвар ты, варвар! Разбойник ты эдакой! Нет тебе моего благословения! Иссохнешь ведь и с деньгами-то, иссохнешь, не доживя веку. Разбойник ты, эдакой разбойник! Подхалюзин . Полноте, маменька, бога-то гневить! Что это вы клянете нас, не разобрамши дела-то! Вы видите, тятенька захмелел маненько, а вы уж и на-поди. Олимпиада Самсоновна . Уж вы, маменька, молчали бы лучше! А то вы рады проклять в треисподнюю. Знаю я: вас на это станет. За то вам, должно быть, и других детей-то бог не дал. Аграфена Кондратьевна . Сама ты молчи, беспутная! И одну-то тебя бог в наказание послал. Олимпиада Самсоновна . У вас все беспутные -- вы одни хороши. На себя-то посмотрели бы, только что понедельничаете, а то дня не пройдет, чтоб не облаять кого-нибудь. Аграфена Кондратьевна . Ишь ты! Ишь ты! Ах, ах, ах!.. Да я прокляну тебя на всех соборах! Олимпиада Самсоновна . Проклинайте, пожалуй! Аграфена Кондратьевна . Да! Вот как! Умрешь, не сгниешь! Да!.. Олимпиада Самсоновна . Очень нужно! Большов (встает). Ну, прощайте, дети. Подхалюзин . Что вы, тятенька, посидите! Надобно же как-нибудь дело-то кончить! Большов . Да что кончать-то? Уж я вижу, что дело-то кончено. Сама себя раба бьет, коли не чисто жнет! Ты уж не плати за меня ничего: пусть что хотят со мной, то и делают. Прощайте, пора мне! Подхалюзин . Прощайте, тятенька! Бог милостив -- как-нибудь обойдется! Большов . Прощай, жена! Аграфена Кондратьевна . Прощай, батюшко Самсон Силыч! Когда к вам в яму-то пущают? Большов . Не знаю! Аграфена Кондратьевна . Ну, так я наведаюсь: а то умрешь тут, не видамши-то тебя. Большов . Прощай, дочка! Прощайте, Алимпияда Самсоновна! Ну, вот вы теперь будете богаты, заживете по-барски. По гуляньям это, по балам -- дьявола тешить! А не забудьте вы, Алимпияда Самсоновна, что есть клетки с железными решетками, сидят там бедные-заключенные. Не забудьте нас, бедных-заключенных. (Уходит с Аграфеной Кондратьевной.) Подхалюзин . Эх, Алимпияда Самсоновна-с! Неловко-с! Жаль тятеньку, ей-богу, жаль-с! Нешто поехать самому поторговаться с кредиторами! Аль не надо-с? Он-то сам лучше их разжалобит. А? али ехать? Поеду-с! Тишка! Олимпиада Самсоновна . Как хотите, так и делайте -- ваше дело. Подхалюзин . Тишка!

Входит.

Подай старый сертук, которого хуже нет.

Тишка уходит.

А то подумают; богат, должно быть, в те поры и не сговоришь.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же, Рисположенский и Аграфена Кондратьевна.

Рисположенский . Вы, матушка, Аграфена Кондратьевна, огурчиков еще не изволили солить? Аграфена Кондратьевна. Нет, батюшко! Какие теперь огурчики! До того ли уж мне? А вы посолили? Рисположенский . Как же, матушка, посолили. Дороги нынче очень; говорят, морозом хватило. Лазарь Елизарыч, батюшка, здравствуйте. Это водочка? Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпью.

Аграфена Кондратьевна уходит, с Олимпиадой Самсоновной.

Подхалюзин . А за чем это вы к дам пожаловали? Рисположенский . Хе, хе, хе!.. Какой вы шутник-с, Лазарь Елизарыч! Известное дело, за чем! Подхалюзин . А за чем бы это, желательно знать-с? Рислоложенскии . За деньгами, Лазарь Елизарыч, за деньгами! Кто за чем, а я все за деньгами Подхалюзин . Да уж вы за деньгами-то больно часто ходите. Рисположенский . Да как же не ходить-то, Лазарь Елизарыч, когда вы по пяти цедковых даете. Ведь у меня семейство. Подхалюзин . Что ж, вам не по сту же давать. Рисположенский . А уж отдали бы зараз, так я бы к вам и не ходил. Подхалюзин . То-то вы ни уха, ни рыла не смыслите, а еще хапанцы берете. За что вам давать-то! Рисположенский . Как за что? -- Сами обещали! Подхалюзин . Сами обещали! Ведь давали тебе - попользовался, ну и будет, нора честь знать. Рисположенский . Как пора честь знать? Да вы мне еще тысячи полторы должны. Подхалюзин . Должны! Тож "должны!" Словно у него документ! А за что -- за мошенничество! Рисположенский . Как за мошенничество? За труды, а не за мошенничество! Подхалюзин . За труды! Рисположенский . Ну, да там за что бы то ни было, а давайте деньги, а то документ. Подхалюзин . Чего-с? Документ! Нет, уж это после придите. Рисположенский . Так что ж, ты меня грабить что ли, хочешь с малыми детьми? Подхалюзин . Что за грабеж! А ведь возьми еще пять целковых, да и ступай с богом. Рисположенский . Нет, погоди! Ты от меня этим не отделаешься! Тишка входит. Подхалюзин . А что же ты со мной сделаешь? Рисположенский . Язык-то у меня не купленый. Подхалюзин . Что ж ты, лизать, что ли, меня хочешь? Рисположенский . Нет, не лизать, а добрым людям рассказывать. Подхалюзин . Об чем рассказывать-то, купоросная душа! Да кто тебе поверит-то еще? Рисположенский . Кто поверит? Подхалюзин . Да! Кто поверит? Погляди-тко ты на себя. Рисположенский . Кто поверит? Кто поверит? А вот увидишь! А вот увидишь! Батюшки мои, да что ж мне делать-то? Смерть моя! Грабит меня, разбойник, грабит! Нет, ты погоди! Ты увидишь! Грабить не приказано! Подхалюзин . Да что увидать-то? Рисположенский . А вот что увидишь! Постой еще, постой, постой! Ты думаешь, я на тебя суда не найду? Погоди! Подхалюзин . Погоди да погоди! Уж я и так ждал довольно. Ты полно пужать-то: не страшно. Рисположенский . Ты думаешь, мне никто не поверит? Не поверит? Ну, пускай обижают! Я... я вот что сделаю: почтеннейшая публика! Подхалюзин . Что ты! Что ты! Очнись! Тишка . Ишь ты, с пьяных-то глаз куда лезет! Рисположенский . Постой, постой!.. Почтеннейшая публика! Жена, четверо детей -- вот сапоги худые!.. Подхалюзин . Все врет-с! Самый пустой человек-с! Полно ты, полно... Ты прежде на себя-то посмотри, ну куда ты лезешь! Рисположенский . Пусти! Тестя обокрал! И меня грабит... Жена, четверо детей, сапоги худые! Тишка . Подметки подкинуть можно! Рисположенский . Ты что? Ты такой же грабитель! Тишка . Ничего-с, проехали! Подхалюзин . Ах! Ну, что ты мораль-то эдакую пущаешь! Рисположенский . Нет, ты погоди! Я тебе припомню! Я тебя в Сибирь упеку! Подхалюзин . Не верьте, все врет-с! Так-с, самый пустой человек-с, внимания не стоящий! Эх, братец, какой ты безобразный! Ну, не знал я тебя -- ни за какие бы благополучия и связываться не стал. Рисположенский . Что, взял, а! Что, взял! Вот тебе, собака! Ну, теперь подавись моими деньгами, черт с тобой! (Уходит.) Подхалюзин . Какой горячий-с! (К публике.) Вы ему не верьте, это он, что говорил-с,-- это все врет. Ничего этого и не было. Это ему, должно быть, во сне приснилось. А вот мы магазинчик открываем, милости просим! Малого ребенка пришлете -- в луковице не обочтем. 1849

Пьеса «Свои люди - сочтемся», над которой А.Н. Островский работал с 1846 по 1849 год, стала дебютом молодого драматурга. Первоначальное название произведения - «Банкрут» - дает представление о сюжете пьесы. Ее главный герой, прожженный купец Большов, задумывает и осуществляет необычную аферу. Он объявляет себя бакротом, хотя таковым на самом деле не является.

Благодаря этому обману Большов рассчитывает еще больше разбогатеть. Но одному ему «несподручно», да и о состоянии его дел прекрасно осведомлен приказчик Подхалюзин. Главный герой делает приказчика своим сообщником, но не учитывает одного – Подхалюзин еще больший мошенник, чем Большов. В результате опытный купец, гроза всего города, «остается с большим носом» - Подхалюзин завладевает всем его состоянием, да еще женится на единственной дочери Липочке.

На мой взгляд, в этой комедии Островский во многом выступил как продолжатель традиций Н.В. Гоголя. Так, например, «манера» великого русского комедиографа чувствуется в характере конфликта произведения, в том, что здесь нет положительных героев (единственным таким «героем» может быть назван смех).

Но, в то же время, «Свои люди - сочтемся» - глубоко новаторское произведение. Это признавали все «литературные» современники Островского. В своей пьесе драматург использовал совершенно новый материал – он вывел на сцену купцов, показал быт и нравы их среды.

На мой взгляд, главное отличие «Своих людей - сочтемся» от пьес Гоголя заключается в роли комедийной интриги и отношении к ней действующих лиц. В комедии Островского есть персонажи и целые сцены, которые не только не нужны для развития сюжета, а, наоборот, замедляют его. Однако эти сцены не менее важны для понимания произведения, чем интрига, основанная на мнимом банкротстве Большова. Они необходимы для того, чтобы полнее обрисовать быт и нравы купечества, условия, в которых протекает основное действие.

Впервые Островский использует прием, повторяющийся практически во всех его пьесах, - развернутую замедленную экспозицию. Кроме того, некоторые персонажи произведения вводятся в пьесу вовсе не для того, чтобы как-то развить конфликт. Эти «обстановочные лица» (например, сваха, Тишка) интересны сами по себе, как представители бытовой среды, нравов и обычаев: «У других-то хозяев коли уж мальчишка, так и живет в мальчиках - стало быть при лавке присутствует. А у нас то туда, то сюда, целый день шаркай по мостовой как угорелый». Можно сказать, что эти герои дополняют изображение купеческого мира небольшими, но яркими, колоритными штрихами.

Таким образом, повседневное, обыденное интересует Островского- драматурга не меньше, чем нечто из ряда вон выходящее (афера Большова и Подхалюзина). Так, разговоры жены и дочери Большова о нарядах и женихах, перебранка между ними, ворчание старой няньки прекрасно передают обычную атмосферу купеческой семьи, круг интересов и мечты этих людей: «Не вы учили - посторонние; полноте, пожалуйста; вы и сами-то, признаться сказать, ничему не воспитаны»; «Уймись, эй, уймись, бесстыдница! Выведешь ты меня из терпения, прямо к отцу пойду, так в ноги и брякнусь, житья, скажу, нет от дочери, Самсонушко!»; «…все под страхом ходим; того и гляди, пьяный приедет. А уж какой благой-то, господи! Зародится же ведь эдакой озорник!» и т.д.

Важно, что речь персонажей становится здесь их емкой внутренней характеристикой, точным «зеркалом» быта и нравов.

Кроме того, нередко Островский как бы тормозит развитие событий, считая необходимым показать, о чем думали его персонажи, в какую словесную форму облекаются их размышления: «Вот беда-то! Вот она где беда-то пришла на нас! Что теперь елать-то? Ну, плохо дело! Не миновать теперь несостоятельным объявиться! Ну, положим, хозяину что-нибудь и останется, а я-то при чем буду?» (рассуждения Подхалюзина) и т.п. В этой пьесе, таким образом, впервые в русской драматургии, диалоги действующих лиц стали важным средством нравоописания.

Стоит отметить, что некоторые критики сочли широкое использование Островским бытовых подробностей нарушением законов сцены. Оправданием, по их мнению, могло служить лишь то, что начинающий драматург был первооткрывателем купеческого быта. Но это «нарушение» впоследствии стало законом драматургии Островского: уже в первой своей комедии он соединил остроту интриги с многочисленными бытовыми подробностями. Больше того, драматург не только не отказывался от этого принципа впоследствии, но и развивал, добиваясь максимального эстетического действия обоих слагаемых его пьесы - динамичного сюжета и статичных «разговорных» сцен.

Таким образом, пьеса А.Н. Островского «Свои люди - сочтемся!» - это обличительная комедия, первая сатира драматурга на нравы купеческой среды. Драматург, впервые в русской литературе, показал жизнь Замоскворечья – быт и нравы московских купцов, их взгляды на жизнь, мечты и стремления. Кроме того, первая пьеса Островского определила его творческую манеру, приемы и методы, с помощью которых он впоследствии создал такие драматургические шедевры, как «Гроза» и «Бесприданница».

Пьеса Островского «Свои люди - сочтемся» очень интересна современному читателю. В пьесе автор с присущим ему юмором описывает купеческую среду со своими привычками и стремлениями. Главные герои произведения одновременно недалеки и самонадеянны, упрямы и недальновидны. Каждый из персонажей пьесы заслуживает пристального внимания.

Самсон Силыч Большов, купец, глава семьи, превыше всего озабочен своими денежными делами. Он невежествен и корыстен, именно эти его качества и сыграли с ним злую шутку. Его жена, Аграфена Кондратьевна, представляет собой типичную купеческую жену. Не получившая никакого образования, она, тем не менее, весьма высокого мнения о себе. Аграфена Кондратьевна ведет на удивление примитивную жизнь. Она ни о чем не заботится, не стремится хоть как-то разнообразить повседневную действительность. Она живет только насущными, бытовыми проблемами.

Дочь Олимпиада Самсоновна, или Липочка, на редкость забавна. Она дурно воспитана, необразованна, даже не умеет как следует танцевать. Но вместе с тем она твердо уверена, что заслуживает самого выгодного жениха. Особенно смешны и нелепы рассуждения Липочки о желании выйти замуж за благородного. Приказчик Лазарь Елизарыч Подхалюзин, за которого в результате и выходит замуж Липочка, корыстен, эгоистичен, у него нет ни малейшей благодарности к купцу Вольтову, которому Подхалюзин, можно сказать, обязан всем. Подхалюзин превыше всего ценит свою собственную персону. И в результате добивается того, что для него так важно.

Остальные персонажи дополняют нарисованную автором картину купеческого быта. Среди персонажей есть и бойкая сваха устинья Наумовна, и стряпчий Сысой Псоич Рисположенский, и ключница Фоминишна, и мальчик Тишка, который служил в доме Большовых. Все герои пьесы одинаково примитивны, в них нет ни малейшего намека на благородство, стремление к прекрасному и возвышенному. Пределом мечтаний для них является обеспечение будничных, повседневных нужд.

Интересны отношения «отцов» и «детей» в данной пьесе. В самом начале произведения читатель получает возможность понаблюдать за ссорой между Липочкой и ее матерью. В дочери не заметно ни малейшего почтения. Липочка просто и откровенно заявляет: «Вас на то и бог создал, чтобы жаловаться. Сами-то вы не очень для меня значительны!»

Липочка твердо уверена, что она намного воспитаннее и образованнее, чем мать. Конечно, такие заявления со стороны кажутся особенно смешными. Липочка высокомерно говорит: «…вы и сами-то, признаться сказать, ничему не воспитаны». И тут же она с гордостью хвастается: «А выросла да посмотрела на светский тон, так и вижу, что я гораздо других образованнее. Что ж мне, потакать вашим глупостям!»

Во время ссоры Липочки с матерью они обмениваются нелестными друг для друга характеристиками. Потом, правда, мирятся. В результате Аг-рафена Кондратьевна обещает купить браслеты с изумрудами. И на этом между ними воцаряется полное согласие. О чем может свидетельствовать такая сцена? Липочка совершенно лишена такого качества, как уважение к старшим. Она равнодушна к своим матери и отцу. Липочка думает только о себе. Она мелочна и глупа Липочка полностью соответствует семейной атмосфере, которая изображена в данной пьесе.

«Отцы» относятся к своим «детям» также с полнейшим равнодушием. Для купца Большова дочь - только средство для увеличения капитала. Первоначально он намеревается выдать дочь замуж за богатого человека. А потом, когда на ум купцу приходит денежная авантюра, которая позволит ему выглядеть в глазах всех вокруг банкротом, оставаясь при этом на самом деле состоятельным человеком, женихом Липочки становится Подхалюзин.

По отношению к дочери купец большое кажется настоящим самодуром. Он держит Липочку взаперти, затем выдает ее замуж исключительно по своему усмотрению. большое уверенно заявляет относительно своей дочери: «За кого велю, за того и пойдет, мое детище: хочу с кашей ем, хочу масло пахтаю». Такое отношение к дочери впоследствии дает свои результаты. Липочка становится женой Подха-люзина, благодаря этому вырывается из-под власти своего отца. И уже не желает проявлять к пожилому отцу ни жалости, ни сострадания. большое обращается к Подхалюзину и к Липочке: «Выручайте, детушки, выручайте!». И в ответ слышит уверения: «Что ж, тятенька, нельзя же нам самим ни при чем остаться. Ведь мы не мещане какие-нибудь». При этом Липочка упрекает отца: «Я у вас, тятенька, до двадцати лет жила - света не видала. Что ж, мне прикажете отдать вам деньги, да самой опять в ситцевых платьях ходить?»

Такие высказывания «детей» говорят сами за себя. Подхалюзин и его жена не желают выручить своего отца из долговой ямы, они совершенно равнодушны к тому факту, что пожилой человек находится в столь плачевном положении.

В пьесе «Свои люди - сочтемся» показан мир бездуховных людей, в котором каждый живет по собственным законам. И «дети», взрослея, перенимают отношение «отцов» к жизни, поэтому у них не возникает ни малейшего сомнения в том, как поступить в дальнейшем.

Многие сюжеты для своих комедий драматург не придумывал, а брал прямо из жизни. Ему пригодился опыт службы в московских судах, где рассматривалась имущественные споры, дела о ложных банкротствах, конфликты из-за наследства. Островский, кажется, просто перенес все это на страницы своих пьес. Одной из таких комедий, взятых из самой гущи купеческой жизни, стала комедия «Банкрот», которую драматург написал в самом конце 40-х годов 19 века. Она была напечатана в журнале «Москвитянин» в 1850 года названием «Свои люди – сочтемся!» и принесла молодому автору заслуженную славу.

В основе сюжета комедии лежит весьма распространенный в прошлом веке в купеческой среде случай мошенничества: богатый купец, Самсон Силыч Большов, занял у других купцов довольно крупную сумму денег, не желая возвращать ее, объявил о своем банкротстве. А все свое имущество он перевел на имя «верного человека» – приказчика Лазаря Подхалюзина, за которого, для большей своей уверенности и спокойствия, отдает замуж дочь Липочку – Олимпиаду Самсоновну.

Несостоятельного должника Большова сажают в тюрьму (долговую «яму»), но Самсон Силыч уверен, что дочь и зять внесут за него небольшую сумму денег из полученного имущества и его освободят. Однако, события развиваются совсем не так, как хотелось бы Большову: Липочка и Подхалюзин не заплатили ни копейки, и бедный Большов вынужден отправиться в тюрьму.

Казалось бы, в этом сюжете нет ничего интересного и занимательного: один мошенник обманул другого мошенника. Но комедия интересна не сложным сюжетом, а той правдой жизни, которая составляет, как мне кажется, основу всех произведений Островского. С какой точностью и реалистичностью нарисованы все персонажи комедии! Возьмем, например, Большова. Это грубый, невежественный человек, настоящий самодур. Он привык всеми командовать и всем распоряжаться. Самсон Силыч приказывает дочери выйти замуж за Подхалюзина, совершенно не считаясь с ее желаниями: «Важное дело! Не плясать же мне по ее дудочке на старости лет. За кого велю, за того и пойдет. Мое детище: хочу с кашей ем, хочу масло пахтаю…» Большов сам начинал с низов, «голицами торговал»; его в детстве щедро награждали «тычками» и «подзатыльниками», но вот накопил денег, стал купцом и уже всех ругает и подгоняет. Конечно, суровая «школа жизни» по-своему воспитала его: он стал грубым, изворотливым, даже сделался мошенником. На в конце пьесы он же вызывает и некоторое сочувствие, ведь его жестоко предала собственная дочь и обманул «свой» человек – Подхалюзин, которому он так доверял!

Подхалюзин является еще большим мошенником, чем Большов. Он сумел не только провести хозяина, но и завоевать расположение Липочки, которая вначале не хотела выходить за него замуж. Это как бы «новый» Большов, еще более циничный и наглый, более соответствует нравам нового времени – времени наживы. Но есть в пьесе еще один персонаж, который неразрывно связан с предыдущими. Это мальчик Тишка. Он пока что еще служит «на побегушках», но уже понемногу, по копеечке, начинает собирать свой капитал, и со временем, очевидно, он станет «новым» Подхалюзиным.


Страница: [ 1 ]