Где живут ирландцы. Почему ирландцы так похожи на русских

Ирландия - это страна с богатым историческим прошлым. Ирландцев считают прямыми потомками кельтов, которые освоились и закрепились на северных землях еще с началом второго тысячелетия до нашей эры. Их сложившееся протогосударство занимало, однако, не всю территорию острова, но параллельно с тем, как росло население Ирландии, расширялись и границы его владений.

Установлено, что ирландцы являются наследниками особенностей культуры кельтского народа. И с этой ролью они успешно справляются до сих пор, так как, несмотря на многовековое давление и попытки интервенции со стороны англичан, им удалось сохранить свою самобытность, уникальность, язык и преданность католичеству.

Цели и задачи

Задачи данной статьи - проанализировать, как численность населения Ирландии в ходе истории менялась в количественном и качественном отношениях, проследить зависимость ее изменений от исторических процессов. Кроме того, стоит рассмотреть и демографическую ситуацию, которая на данный момент наблюдается в этой стране, сделать определенные выводы.

Обратимся к истории

Кельты, считающиеся потомками современных ирландцев, на самом деле, не совсем коренное население Ирландии: они пришли из Средиземноморья и навсегда обосновались на новых землях. А изначально жившие на острове люди были изгнаны ими оттуда.

Масштабных внешних угроз и катаклизмов в Ирландии не было отмечено до двенадцатого века, если не считать редких набегов викингов. Однако вскоре ее территории пробуждают интерес англичан, нуждающихся в новых землях. Перечислять все столкновения этих двух воюющих из века в век наций нет смысла. В 1801 году Англия завоевала и окончательно подчинила себе ирландские земли, включив их в состав Британского королевства. Последствия этого события печальные: уже к середине 19 века из-за неурожая и, как следствие, голода, массовой эмиграции, Реформации с ее преследованием католиков, практически треть населения погибла либо была убита.

Более того, английское влияние привело к территориальному разделу острова: в 1919 году северная часть, Ольстер, где превалируют протестанты, признавалась за Великобританией. А католическое население Ирландии осталось проживать в суверенном отдельном государстве с прежним названием и столицей в городе Дублин. Естественно, это разделение отразилось и на демографических показателях, ведь была потеряна Население (численность которого была немалая из-за большей степени освоения данной территории) её получило

Динамика населения Ирландии с 1801 года

Перейдем непосредственно к статистике и цифрам. Известно, что максимальная численность населения страны была зафиксирована в годы вхождения Ирландии в Британское королевство и составляла примерно 8,2 млн. Буквально спустя десятилетие оно подверглось стремительному сокращению и дальнейшей рецессии вплоть до шестидесятых годов двадцатого века.

В цифрах это выглядит следующим образом: 1850-е - 6,7 млн.; 1910-е - 4,4 млн.; 1960-е - 2,81 млн. (минимум); 1980-е - 3,5 млн. В 2000-е отмечался наиболее активный прирост населения, связанный и с увеличивающимся естественным приростом, и со стабильной иммиграцией. Поэтому за первое десятилетие 21 века количество людей возросло с 3,8 до 4,5 млн. человек. Актуальная на этот год численность населения составляет 4 706 000. Специалисты посчитали, что ежедневно цифра увеличивается на 40 человек с учетом мигрирующих и умерших. Из всех европейских стран Ирландия может похвастаться самым высоким

Возрастная и половая характеристики

В ходе последней переписи жителей страны в апреле 2016 года появилась информация и о внутренней структуре населения. Были высчитаны следующие процентные показатели:

  • Во-первых, оказалось, что в стране проживает примерно равное количество мужчин и женщин, первых больше буквально на 5 тысяч.
  • Во-вторых, было выведено актуальное на сегодня возрастное соотношение: от 0 до 15 лет зафиксировано около 993 тысячи человек, начиная с 16 лет и заканчивая пенсионным возрастом (65 лет) зарегистрировано 3,2 миллиона жителей, а людей старше 66 лет оказалось всего 544 тысячи. Интересно то, что жителей мужского и женского пола в каждой возрастной категории примерно равное число. Причем слабый пол в Ирландии живет в среднем на 3 года больше сильного (82 года и 78 лет соответственно). Такая высокая продолжительность жизни объясняется немалыми затратами правительства на здравоохранение.

Национальный состав, языковой фактор

В ходе уже упомянутой переписи населения было определено, люди каких национальностей населяют остров. Логично, что большинство граждан - ирландцы (их 88%). Вторыми в рейтинге идут англичане (3%). Кстати, влияние британцев не ослабло за прошедшее столетие, и на Ирландию до сих пор оказывается давление во всех сферах жизни. Это объяснимо, ведь великое историческое прошлое Англии и ее амбиции известны всем. Да и и Северной Ирландии в десятки раз больше ирландского (64,7 млн.), поэтому ассимиляция прослеживается невооруженным глазом.

Есть в стране и значительные диаспоры иммигрантов из стран ЕС: немцев, поляков, латышей, литовцев, румын. Немало граждан китайской нации, выходцев из России, Украины, Нигерии, Филиппин. В целом все народы, помимо ирландцев и англичан, считаются национальными меньшинствами и вместе они составляют 9% от общей численности населения.

Несмотря на доминирование в стране ирландской нации, далеко не каждый ее представитель владеет своим языком. Сейчас ведется огромная работа по его распространению, и ирландскому предоставлен статус государственного наряду с английским. Но все-таки последний до сих пор самый распространенный на острове.

Религиозный вопрос

Изначально кельты исповедовали католичество. Однако Реформация, преследующая миссию распространить протестантизм, сказалась и на них. Именно поэтому произошел раскол на Северную Ирландию с протестантским населением и южное государство, преданное католичеству (их сейчас около 91% населения). Тем не менее сейчас прослеживается рост количества протестантских семей в Ирландии, что вызывает тревогу правительства.

Дополнительные показатели

Необходимо определить еще одну демографическую особенность, которой располагает Ирландия, - плотность населения. В связи с тем что западные регионы страны менее освоены и развиты, чем северные земли, люди неравномерно заселяют территорию острова. Но в среднем плотность населения составляет около 66-67 человек на квадратный километр. Стоит учесть, что в мегаполисах (Дублине, Корке, Лимерике) она намного больше. Например, в Дублине на одном квадратном километре сосредоточено до 4000 человек.

Ирландцы практически поголовно грамотны (около 97%), а молодежь действительно заинтересована в получении высшего образования (75% от числа молодых людей - студенты).

В целом население Ирландии успешно растет с каждым годом, и в стране складывается довольно благоприятная демографическая ситуация, когда рождаемость превышает смертность. В прогнозах показатели будут лишь улучшаться: предполагается, что через сто лет население перейдет отметку в 6 миллионов, а продолжительность жизни составит минимум 90 лет.

Ирландцы - крупнейший кельтский народ. 4,6 млн. этнических ирландцев живут в Ирландии (имеется в виду независимое государство, а не одноименный остров), 1,8 млн. - в Северной Ирландии, которая является частью Великобритании. Около 70 миллионов человек в мире имеют ирландское происхождение, больше всего таковых в США (40 млн.), Великобритании (14 млн.), Австралии (7 млн.), Канаде (4,5 млн.), Аргентине (1 млн.).
В данном рейтинге представлены самые красивые, на мой взгляд, известные ирландские девушки и женщины из Ирландии, Великобритании и США.

15 место. Роуз Макгоуэн / Rose McGowan (род. 5 сентября 1973, Флоренция, Италия) - американская актриса, наиболее известна по роли Пейдж Мэтьюс в телесериале "Зачарованные". Её отец - ирландец, мать - .


14 место. Холли Карпентер / Holly Carpenter (род. 9 октября 1991, Дублин, Ирландия) - ирландская модель, Мисс Ирландия 2011, представляла страну на Мисс мира 2011.

13 место. Эйми Ричардсон / Aimee Richardson (род. 29 декабря 1997, Бангор, Северная Ирландия) - британская актриса, наиболее известная по роли Мирцеллы Баратеон в первых двух сезонах сериала "Игра престолов".

12 место. Ифа Уолш / Aoife Walsh - ирландская модель, Мисс Ирландия 2011, представляла страну на Мисс мира 2013. Рыжий цвет - натуральный цвет её волос.

11 место. Андреа Корр / Andrea Corr (род. 17 мая 1974, Дандолк, Ирландия) - ирландская певица, вокалистка группы The Corrs, куда также входят две её сестры (все сестры есть в этом рейтинге) и брат.

10 место. Морин О"Салливан / Maureen O"Sullivan (17 мая 1911, Бойл, Ирландия - 23 июня 1998) - ирландская актриса, сделавшая успешную карьеру в Голливуде в 1930-е годы. Особенно известна в образе Джейн в фильмах о Тарзане.

9 место. Эне Ни Вринон / Eithne Ní Bhraonáin (род. 17 мая 1961, Гуидор, Ирландия), более известная как Эния / Enya , - ирландская певица.

8 место. Маргарет О’Брайен / Margaret O"Brien (род. 15 января 1937, Сан-Диего, США) - американская актриса, известная благодаря ролям, исполненным в детском возрасте. Её отец - ирландец, мать - .

7 место. Кэтрин "Кэти" Макграт / Katherine "Katie" McGrath (род. 24 октября 1983, Эшфорд, Ирландия) - ирландская актриса, наиболее известная по роли Морганы в британском сериале "Мерлин".

6 место. Кэролайн Корр / Caroline Corr (род. 17 марта 1973, Дандолк, Ирландия) - ирландская певица, барабанщица группы The Corrs.

5 место. Шэрон Корр / Sharon Corr (род. 24 марта 1970, Дандолк, Ирландия) - ирландская певица, скрипачка группы The Corrs.

4 место. Элисон Дуди / Alison Doody род. 11 ноября 1966, Дублин) - ирландская актриса. Известна по фильмам "Индиана Джонс и последний крестовый поход" (1989), Перстень мушкетёров (1992), Копи царя Соломона (2004).

3 место. Морин О"Хара / Maureen O"Hara (17 августа 1920, Ранелаг, Ирландия - 24 октября 2015) - ирландская и американская актриса и певица.

см. также (шотландцы - еще один кельтский народ)

И других. Ирландская культура - одна из древнейших в Европе, и после 700 лет господства Англии страна восстановила свою национальную идентичность гораздо быстрее, чем это происходит в России после 70 лет существования Советского Союза. В рамках литературного проекта «Скрытое золото ХХ века» в скором времени будут изданы две книги ирландских авторов, которые ранее целиком не выходили на русском. В чем уникальность ирландской истории и культуры и почему ирландцы так похожи на русских, рассказала переводчик .

Сферический ирландец в вакууме

Примерно со времен Шекспира Ирландия - с посторонней помощью - начала создавать образ, который сейчас называется «сценическим ирландцем». Впервые он появился в «Генрихе V». Эту инициативу подхватили другие драматурги. Потом то, что начиналось в театре, выплеснулось с подмостков в народ, и образом ирландца, который сейчас обитает у людей в головах, мы в значительной степени обязаны английским драматургам, сложным отношениям между Англией и Ирландией и 700-летнему господству первой над второй.

В определении того, кто такой «сценический ирландец», я придерживаюсь позиции выдающегося ирландского мыслителя ХХ века Деклана Киберда, который посвятил свою жизнь (дай ему бог здоровья - он еще жив) изучению того, как мировая культура и история создали Ирландию. Этот «сценический ирландец» был придуман англичанами для того, чтобы у Англии появился «другой»: собирательная фигура всего того, что Англия не. Особенно он оказался востребован в викторианскую эпоху.

Примерно с того времени, как в Англии началась промышленная революция, английскому культурному пространству и менталитету было приятно считать себя эффективными, то есть не расходующими себя на эмоции, фантазии и грезы. Вся сновидческая реальность и связанные с ней чувства признаются неэффективными, ненужными и отставляются далеко в сторону. Постулируется, что англичане - это сдержанность, холодность, закрытость - то, что до сих пор стереотипически связывается с Англией. А ирландцы - это все, что противоположно.

Фото: Clodagh Kilcoyne / Getty Images

В этом смысле взросление культуры не очень отличается от человеческого взросления. Особенно в подростковом возрасте. Только взрослый человек может определить себя как самость без отрицания. Я есть это и это, умею то и то, добился того и того. Когда мы маленькие, у нас пока нет достижений и провалов, нам приходится определять себя через «я - не...»: я не Вася, не Петя и не Катя. А кто ты? Я не знаю. В этом отношении Англии был нужен «другой», и до этого другого было рукой подать - соседний остров. И он был все, что Англия вроде как не: недисциплинированный, ленивый, вздорный, взбалмошный, эмоциональный, сентиментальный. Похоже на классический конфликт физиков и лириков. Этот набор качеств и закрепился за ирландцами на определенное время.

Под маской ирландца скрывался ирландец

Где-то с середины XIX века и чуть далее, когда в индустриализованную Англию хлынул поток рабочих мигрантов из Ирландии, ирландцам даже выгоден был этот стереотип. Потому что когда человек приезжает из глухой деревни (а Ирландия - это в основном пространство не городское) в город, то он оказывается на другой планете, где нет ничего общего с той коммунальной жизнью, которую он вел в деревне. И тут ему предлагают готовую маску этакого деревенского дурачка - и он принимает ее на себя. Мы при этом понимаем, что даже деревенские ирландцы - сметливые, ушлые, наблюдательные, ехидные, демонстрирующие бытовую хватку и способность выживать в экстремальных обстоятельствах. Но этот образ был выгоден, и ирландцы, особенно перебравшиеся в Англию, его какое-то время поддерживали - сознательно или бессознательно.

Рисунок ирландского художника Джеймса Махони (1810–1879).

Великий голод середины XIX века - фантастическое по своей чудовищности событие в истории Ирландии, когда 20 процентов населения страны погибло или уехало. Понятно, что потом случилась Вторая мировая, и мир повидал еще не такое, но до изобретения оружия массового поражения и без всяких эпидемий потерять столько людей просто потому, что им кушать было нечего, - это было чудовищно. И надо сказать, что население Ирландии не восстановилось до прежних размеров до сих пор. Поэтому трагедия Великого голода актуальна для Ирландии и поныне влияет на представление ирландцев о самих себе, на их позицию относительно окружающего мира и тем более определяла накал страстей в период Ирландского возрождения рубежа XIX-XX веков, когда страна наконец обрела независимость от Англии.

Лепреконы и прочая нечисть

Позже, уже в ХХ веке, на фоне того самого «сценического ирландца» - веселого остроязыкого раздолбая - возникает консьюмеристское общество со всем этим коммерческим хайпом вокруг лепреконов, радуг, горшков с золотом, танцев типа Lord of the Dance, которые имеют довольно косвенное отношение к народной традиции. Страна, которая долго была в нищете, наконец поняла, что богатство ее истории, темперамент (потому что без темперамента в их условиях не выживешь - и климат не фонтан, и история последних 700 лет не располагала к расслабленности) - это все можно коммерциализировать. Это нормальное занятие любой европейской культуры. Просто среди европейских стран Ирландия настолько богата гуманитарно, что богаче едва ли не любой культуры, не считая античной.

Так произошло, в частности, еще и потому, что Ирландия никогда не была под Римом. Городская культура пришла к ней не через те каналы, через которые ее получила континентальная Европа. И организация отношений между людьми была не такая, и иерархические взаимосвязи в обществе выстраивались не под давлением римского права и римского порядка.

Фото: Siegfried Kuttig / Globallookpress.com

Ирландия же вообще была очень дробная - такая Тверская область, разбитая на районы размером примерно с Чертаново. В каждом был свой король и свои взаимоотношения с соседями. При этом вплоть до прихода англо-норманнов в XII веке это все было единое культурное непрерывное пространство более или менее единого языка (диалектов было полно, но люди друг друга понимали), единого старого закона, едва ли не одного из самых старых из сохранившихся законодательных систем на земле. Основан он был на житейской логике, потому что в Ирландии не было ни карательной, ни законодательной власти в римском ее понимании.

Закон был традицией, а традиция - законом. Раз в какое-то время происходило собрание народа при верховном короле, вершился суд, вносились прецедентарные поправки. И эта древняя, непрерывная на протяжении тысячелетий традиция создала уникальную культуру, которую ирландцы - после того, как англичане оставили их в покое, - коммерциализировали, и мы сейчас имеем всех этих лепреконов, которые в массовом сознании связаны с Ирландией, как матрешка, балалайка, медведи и снег - с Россией. При этом мы понимаем, что «на здоровье» мы, выпивая, не говорим, матрешек друг другу дарим только очень по большому стебу, и нужно быть очень специфически имиджево ориентированным человеком, чтобы носить картуз с гвоздикой в повседневной жизни.

Ирландские писатели, которым пришлось отстаивать свою ирландскость

А теперь о том, почему мы взялись издавать на русском языке авторов, которые никому не известны. Во-первых, ирландские великие писатели уровня Уайльда, Шоу, Джойса, Беккета, О"Кейси, Йейтса, Хини - так или иначе, в большей или меньшей степени переведены на русский. Другое дело, что мало кто догадывается о том, что они ирландцы. А они ирландцы. При том что понятие ирландскости - оно очень, очень непростое.

Фото: Sasha / Hulton Archive / Getty Images

Почему? Потому что Ирландия - та же Америка, только в пределах Европы. Пока не началось завоевание того полушария, Ирландия была краем Европы. Дальше - большая вода. Волна за волной люди, которые шли на запад, в конечном счете упирались в предел - в Ирландию. И туда наприходила прорва народу, поэтому генетически ирландцы - это смесь иберийских кельтов, континентальных кельтов, англосаксов, скандинавов. Поэтому разумно считать ирландцами тех, кто сам считает себя ирландцем.

Внутри Ирландии с XII-XIV веков первая волна англо-норманнов очень быстро адаптировалась, ассимилировалась, и эти люди, которые были до Кромвеля, назывались «старыми англичанами» - Old English. Так вот они считаются абсолютными ирландцами, при том что в дремучем анамнезе у них не кельты, а англосаксы и норманны. Но они родили детей, эти дети уже говорили по-ирландски, носили ирландскую одежду, пели ирландские песни и были ирландцами, потому что их отцы женились на ирландских женщинах. А воспитывает ребенка мать, говорит с ним на своем языке, поэтому ребенок - ирландец, независимо от того, какие у него крови по папе. В этом смысле совершенно матриархальная история.

До той поры, пока Англия была католической, все, кто пришел в Ирландию, становились ирландцами. В эту старую, вязкую, завораживающую культуру люди падали с головой и растворялись в ней. Потому что англо-нормандской культуре к тому моменту было 100 лет. Эта смесь англосаксов и норманнов была таким вот чудищем Франкенштейна, которое еще не осознало себя как отдельную самость. А у Ирландии к тому времени уже семь веков была письменность, они были очагом европейской цивилизации, спасали от темного Средневековья всю католическую Европу, были центром просвещения. И в VI-VIII веках с севера Европы на юг пришла толпа католических просветителей.

Но в эпоху Тюдоров ситуация поменялась: Англия перестала быть католической, а ирландцы стали врагами, потому что остались католиками. И дальше это уже был конфликт национально-религиозный. На этой почве представления об ирландце изменились, и политика в XIX веке приравняла ирландскость к католицизму - то есть культурный аспект отпал, а религиозный остался, и англоязычным протестантам, считавшим себя ирландцами до мозга костей, пришлось нелегко - литераторам в особенности.

Теперь о литературе. У Ирландии четыре нобелевских лауреата по литературе - Йейтс, Шоу, Беккет, Хини. И это у нации, в которой всего пять миллионов человек. Это во-первых. Во-вторых, в их тени, особенно в тени Джойса, выросла огромная литература, часть которой, к счастью, существует и по-русски. И это нам хотелось бы тоже подчеркнуть.

Почему О’Крихинь и Стивенз?

Ну и в этом году мы решили издать двух авторов, имевших прямое или косвенное отношение к ирландскому Возрождению. Первый - Томас О"Крихинь с книгой «Островитянин». Он писал по-ирландски, и Юрий Андрейчук перевел его с ирландского, что особенно ценно, потому что есть тенденция переводить ирландских писателей с английских переводов. Средневековая ирландская литература переводится на русский давно, но современная ирландская литература, написанная на ирландском языке, в русскоязычном пространстве почти не фигурирует. И мы решили начать этот поход - не то чтобы наполеоновский, но некоторые планы на десяток книг, переводимых с ирландского, у нас есть.

Больше двух книг в год мы делать не будем, потому что Юра [Андрейчук] больше не осилит: с ирландского переводить - это не баран чихнул, а у Юры еще преподавательская нагрузка. Но очень хочется показать русскому читателю, что ирландский язык не умер - это не латынь, и насколько богата литература на ирландском языке. И модернизм, и постмодернизм в ней есть. Ирландская литература в силу исторических причин больше склонна к малому жанру, нежели к романной форме. И «Улисс», в общем, не очень-то замаскированный сборник рассказов, что никак не умаляет его достоинств, но важно понимать, что вся традиция ирландского творчества в языке организует это литературное пространство как пространство малой формы: поэзия, рассказы, драматургия. Хотя, глядишь, представим читателям и некоторый набор привычных нам романов.

«Островитянин»

Томас О"Крихинь написал эпохальный биографический роман. О’Крихинь родился в середине XIX века, то есть примерно в Великий голод, и прожил довольно длинную жизнь уже в ХХ веке. Жил он на острове Бласкет. Это такой абсолютный заповедник в смысле культуры, языка, взаимоотношений и прочего. Бласкетцы, понятно, ездили на Большую землю - на основной остров - по своим делам, но у них специфическое все: одежда, походка, язык, они выделяются в толпе. И когда их спрашивали - ты что за ирландец такой, они отвечали: мы бласкетцы. Ирландия, с их точки зрения, опопсела, модернизировалась и вульгаризировалась, а они остались ветхозаветными.

Жизнь на Бласкете была жестокой, мрачной, таким непрерывным преодолением, когда на улицу можно было неделю не выйти, потому что ветер валил с ног. Потому что почва там - это камень, поросший травой, и нет ничего, кроме водорослей, чтобы эту почву удобрить. И люди на этом острове выживали. Их оттуда в середине ХХ века эвакуировали под тем предлогом, что там непригодные для жизни условия, а на самом деле - чтобы народ от налогов не уклонялся и вообще был подконтрольным. И сейчас эти острова потихонечку превращают в музеи-заповедники. В частности - Бласкет.

И житель этого острова с подачи одного своего приятеля неспешно, целой чередой писем составил автобиографию. И породил целое течение автобиографических свидетельств, которые призваны были зафиксировать уходящую реальность этого заповедника: на Бласкете таких мемуаристов возникло еще двое помимо О’Крихиня. В «Островитянине» очень сложный ирландский язык, специфический диалект, Юра с ним бодался почти год. И справочный аппарат большой.

«Островитянин» Томаса О"Крихиня - настоящая мемуарная, не беллетризованная Ирландия, уникальный документ. Есть еще один бонус: роман «Поющие Лазаря» Флэнна ОʼБрайена - в значительной мере кивок в сторону «Островитянина» и вообще мемуарного феномена Бласкета. Но это пародия не на самих островитян, а скорее на сентиментализацию этого пласта литературных высказываний. В целом это был популярный жанр, потому что ирландцы понимали: натура уходит; ее фиксация была ценна не только националистам, но и вообще интеллигентным людям - как память о прошлом.

«Ирландские чудные сказания»

Вторая книжка - «Ирландские чудные сказания» Джеймза Стивенза, такой образчик гэльского Ренессанса, с которым мы знакомы преимущественно по работам Йейтса, леди Грегори и, до некоторой степени, Джорджа Расселла. Это люди, которые занимались возрождением культуры, собиранием фольклора, перерождением и трансляцией собранного через театр. Стивенз одного поколения с Джойсом, тогда пересказы мифологического материала были модной штукой, занялся этим еще О"Грэйди-старший, и дальше - Йейтс, Грегори и Стивенз.

Но чем примечателен Стивенз - так это фантастическим чувством юмора. Если леди Грегори работала с текстами очень педантично, скрупулезно, то он взял десять сказаний и их переработал, пересказал, переложил. Он вытащил из этих текстов смешное, ироничное, хулиганское, живое, сдул с них патину вечности. К любому эпосу читатель нередко склонен относиться с благоговением и скукой, потому что там действуют люди с непонятной мотивацией, у них свои, отличные от наших ценности. Книга Стивенза может дать русскоязычному читателю возможность увидеть в мифологическом материале неустаревающую настоящую жизнь, живой смех и поэзию. Стивенз в этом смысле переводчик между временами.

В сухом остатке, как нам кажется, эти две книги дадут читателю возможность соприкоснуться со временем гэльского Ренессанса - то есть тем временем, когда Ирландия радикально переосмысляла себя и пересоздавала себя такой, какой мы сейчас ее видим, за пределами лубочных стереотипов.

Альтернативные названия страны - иногда Ирландию называют Галией или Эйре.

История

Занимает пять шестых ирландского острова, второго по величине острова Британских островов. В то время как ирландская национальная культура является относительно однородной по сравнению с многонациональными культурами других стран, ирландские люди признают некоторые незначительные и значительные культурные различия, которые являются исключительно традиционными именно для Ирландии, хотя она культура очень близка к британской.

В 1922 году , которая до некоторых пор частью Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, отделилась от Великобритании и стала называться Ирландским свободным государством (позже Ирландией), а кусочек Северной Ирландии так и остался в составе Соединенного Королевства Великобритании.

Северная Ирландия занимает одну шестую часть острова. Почти девяноста пять лет прошло с момента разделения Ирландии и Северной Ирландии, но этого времени хватило, чтобы культуры стран начали отличаться друг от друга. Несмотря на то, что они являются ближайшими соседями и имеют одинаковые корни, появились существенные различия в языке и в диалекте, в религии, в структуре правительства и в ведении политики, в спорте, музыке и деловой культуре.

42 процента населения Северной Ирландии по-прежнему считают себя ирландцами по национальности и этносу. Очень часто северные ирландцы указывают на сходство между своей национальной культуры и культурой Ирландии, это является одной из причин, почему Ирландия и Северная должны объединиться и представлять собой единое островное государство.

Большинство населения в Северной Ирландии, считающее себя коренными англичанами, они отождествляют себя с политическими сообществами и профсоюзными движениями Великобритании, поэтому не стремятся объединиться с Ирландией, а хотят сохранить свои традиционные связи с Великобританией.

В Ирландской независимой республике культурные различия признаются между городскими и сельскими районами (особенно между столицей Дублином и остальной частью страны), а также между региональными культурами, которые наиболее часто обсуждаются с точек зрения Запада, Юга, Мидлендса и Севера, которые традиционными ирландскими провинциями и называются Коннахт, Лейнстер и Ольстер.

В то время как подавляющее большинство ирландцев считают себя этническими ирландцами, некоторые ирландские граждане считают себя ирландцами британского происхождения, эту группу иногда называют «англо-ирландцами» или «Западными британцами». Другое важное культурное меньшинство ирландского происхождения – это своеобразные путешественники, которые исторически были странствующей этнической группой, известной своими ролями в неформальной экономике.

Представители этой группы были ремесленниками, торговцами и артистами. Есть также небольшие религиозные меньшинства (например, ирландские евреи) и просто этнические меньшинства (например, китайцы, индийцы и пакистанцы), которые сохранили многие аспекты культурной жизни со своими самобытными национальными культурами.

Становление нации

Нация, которая превратилась в ирландцев, была сформирована в течение двух тысячелетий в результате разнородных сил, как внутренних, так и внешних по отношению к острову. Хотя были несколько групп людей, живущих на острове в доисторические времена, но кельтские миграции первого тысячелетия до нашей эры принесли язык и многие аспекты гэльского общества, именно к этим моментам обращаются историки и политики, когда говорят о национальном возрождении. Христианство было введено в пятом веке нашей эры, и с самого начала ирландское христианство было связано с монашеством.

Ирландские монахи сделали многое для сохранения европейского христианского наследия до и во время Средневековья, и они проповедовали свою веру по всему континенту, прилагали усилия по созданию духовных санов, призывали людей служить их Богу и церкви.

С начала девятого века норвежцы провели исследования монастырей и поселений Ирландии, и к следующему столетию они создали свои собственные прибрежные сообщества и торговые центры. Традиционная ирландская политическая система, основанная на пяти провинциях (Мит, Коннахт, Лейнстер и Ольстера), включает в себя многих представителей норвежского происхождения, а также многие из нормандских захватчиков осели в Англии после 1169 года и укоренились там в течение следующих четырех столетий.

Англо-нормандские завоеватели забрали в свои владения большую часть острова, создали на этой земле феодализм и своеобразную структуру парламента. Появилось правительство и права людей, новая система приняла ирландский язык и обычаи, кроме того между нормандцами и ирландской элитой стали заключаться браки. К концу пятнадцатого века нормандские потомки полностью укоренились в Ирландии, свои поселения они предпочитали строить вокруг Дублина под контролем английских лордов.

В шестнадцатом веке Тюдоры стремились установить английский контроль над большей частью острова. Усилия Генриха VIII адаптировать католическую церковь в Ирландии положили начало многолетнему сотрудничество между ирландскими католиками и ирландскими националистами. Его дочь, Елизавета I, совершила английское завоевание острова.

В начале семнадцатого века английское правительство начало проводить политику колонизации, импортируя английских и шотландских иммигрантов, политику, что часто влекло за собой насильственное устранение родных ирландских традиций. Сегодняшний националистический конфликт в Северной Ирландией имеет свои исторические корни, когда новые английские протестанты и шотландские пресвитериане переехал в Ольстере.

Победа над Стюартами в конце семнадцатого века а к периоду протестантской активации, в котором гражданские права и права человека провозглашались на родном ирландском языке, подавляющее большинство населения в Ирландии были католиками, поэтому они были репрессированы. К концу восемнадцатого века культурные корни нации стали сильными. Но кроме всего прочего Ирландия впитала в себя некоторые традиции норвежцев и англичан. Однако, все новое, что пришло в страну, было неотделимо от католицизма.

Национальное единство Ирландии

Долгая история современных ирландских революций началась в 1798 году, когда католические и пресвитерианские лидеры под влиянием американской и французской революций, решили ввести на территории Ирландии национальное самоуправление. Они объединились, чтобы использовать силу, чтобы попытаться разорвать связь между Ирландией и Англией.

Это повлекло последующие восстания в 1803 году, 1848 году и 1867 году, однако разорвать связь с Англией так и не удалось. Ирландия вошла в состав Соединенного Королевства на основе Союза в 1801 году и находилась там до конца Первой мировой войны (1914-1918), когда ирландская война за независимость привела к компромиссному соглашению между ирландскими воюющими сторонами и британским правительством.

Протестанты Северной Ирландии хотели оставить Ольстер в составе Соединенного Королевства. Этот компромисс создал Ирландское Свободное Государство, в состав которого вошли двадцать шесть из тридцати двух районов в Ирландии. Остальные стали Северной Ирландией, но только часть Ирландии осталась в составе Соединенного Королевства, где большинство населения были протестантами и членами профсоюза.

Культурный национализм получил свой расцвет, когда за независимость Ирландии встало католическое освободительное движение в начале девятнадцатого века. Лидеры этого движения стремились достичь оживления ирландского языка, спорта, литературы, драматургии и поэзии, чтобы продемонстрировать культурные и исторические основы ирландской нации.

Это возрождение гэльской культуры стимулировало большую поддержку населения в создании идеи ирландской нации. Также в это время существовали группы, которые стремились различными способами выразить современный национализм.

Интеллектуальная жизнь Ирландии начала иметь большое влияние на Британских островах и за ее пределами, а в первую очередь среди ирландской диаспоры, которая была вынуждены бежать болезни, голода и смерти в период 1846-1849 годов, когда случился сильный неурожай картофеля, от которого очень зависело ирландское крестьянство. По разным оценкам в этот период голод привел к смерти примерно одного миллиона коренных жителей и двух миллионов эмигрантов.

К концу девятнадцатого века многие ирландские жители пришли к мирному соглашению с жителями Великобритании, но не все. Многие другие были преданы насильственному разрыву ирландских и британских связей. Тайные общества были предшественниками Ирландской республиканской армии (ИРА), вместе с общественными группами, такими как профсоюзные организации планировали еще одно восстание, которое состоялось на Пасху в Понедельник, 24 апрель 1916 года.

Оно отличалось беспощадностью, с которой Британское правительство пыталось его подавить. Это восстание привело к широкомасштабному разочарованию ирландского народа в перемирии с Англией. Ирландская война за независимость длилась в период с 1919-1921 года, а затем произошла ирландская гражданская война (1921-1923), которая закончилась созданием независимого государства.

Этнические отношения

Многие страны мира имеют в своем составе значительное количество ирландских этнических меньшинств, в том числе , и . В то время как многие из этих людей эмигрировали с середины до конца девятнадцатого века, многие другие являются потомками более поздних ирландских эмигрантов, а третьи родились в Ирландии и все равно отсюда уехали по каким-либо причинам.

Эти этнические общины определить в той или иной степени с ирландскую культуру, их отличают религия, танцы, музыка, одежда, пища и светские и религиозные праздники (наиболее известным из которых является день Святого Патрика, который празднуется в ирландских общинах по всему миру 17 марта).

В то время как ирландские иммигранты часто страдали от религиозной, этнической и расовой нетерпимости в девятнадцатом веке, их общины сегодня характеризуются устойчивостью их этнической самобытности и степени, в которой они укоренились и стали принимать отголоски других национальных культур.

Связи с родиной остаются сильными. Многие люди ирландского происхождения во всем мире принимают активное участие в поиске решения национального конфликта с Северной Ирландией.

Межнациональные отношения в Республике Ирландии относительно мирные, учитывая однородность национальной культуры, но ирландские путешественники часто становятся жертвами предрассудков.

В Северной Ирландии уровень этнического конфликта, который неразрывно связан с религией, национализмом и этническим единством, является высоким, он был причиной начала политического насилия в 1969 году. С 1994 года мир был шатким и прерывистым. Страстная пятница, в которую было заключено соглашение 1998 года, является самым последним аккордом в этой политической ситуации.

January 7th, 2011




(Джеймс Джойс)

Ирландия - вторая страна, давшая наибольшее число иммигрантов в США (первая - Германия, третья - Великобритания). Но прежде чем описывать ирландцев-иммигрантов, необходимо вспомнить кое-что

Из ирландской истории

Ирландия - далека от Европы, близка к Англии и разрывается между ними

1000 - 500 г.г. до н.э. - вторжение кельтов в Ирландию. Они принесли железные орудия труда и оружие.
432 г. н.э. - христианский миссионер Святой Патрик (покровитель Ирландии) обращает в христианство местное население
795 г н.э. - викинги начали совершать рейды на Ирландию, в 841 г. основали Дублин, а в 1014 в битве при Клонтарфе были разбиты.

1100-ые годы н.э. принесли англичан и это было началом самого главного конфликта ирландской истории. Противостояние - кельты и англосаксы, католики и протестанты - будет продолжаться до сегодняшних дней, отразившись даже в гимне и на флаге современной Ирландии.
Флаг Республики Ирландии состоит из прямоугольников зеленого, белого и оранжевого цвета

зеленый цвет отражает ирландскую национальную традицию
оранжевый цвет - оранжистскую (протестантскую) традицию
белый цвет - мир, или скорее, перемирие, между ними.

Слова из ирландского гимна (кстати, написанного изначально на английском языке, а потом переведенного на ирландский):
Восемь столетий были последовательностью завоеваний, ассимиляции завоевателей и безуспешных восстаний
1916 г. - Пасхальное восстание за независимость Ирландии было подавлено англичанами, но мужественное сопротивление, а затем скорая казнь руководителей восстания способствовали тому, что они и их последователи стали считаться мучениками и привлекли к себе симпатии значительной части общества.
1919-1921 г.г. - Создание Ирландской Республиканской Армии. Война за независимость
1921 г. - по англо-ирландскому договору шесть ольстерских провинций остались частью Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.

По иронии истории Ирландия, первая английская колония, оказалась последней, а протестантские провинции Ольстера так и не стали частью католической страны.
2005 г. - руководство Ирландской Республиканской Армии выпустило официальный приказ о прекращении вооруженной борьбы, сдаче оружия и переходе к политическому решению конфликта

Ирландцы-иммигранты

Иммигранты-протестанты - Scotch-Irish

Первыми иммигрантами в Америку с ирландской земли были так называемые Scotch-Irish (ирландские шотландцы). Это название чисто американское, в Англии и Ирландии они назывались Ulster Scots (ольстерские шотландцы).
Когда Джеймс I взошел на английский трон в 1603 году, одна из его задач была найти управу на непокорных ирландцев, большинство которых являлись католиками. Тогда-то и началась колонизация Ольстера английскими пресвитерианскими шотландцами. На землях, принадлежащих изгнаным ирландским эрлам, колонисты построили города и деревни и укоренили протестантскую церковь в католической стране.
Ольстерские шотландцы жили здесь почти век. Но английские лендлорды находили их похожими на ирландцев и не доверяли им. Это, как и другие религиозные и экономические причины, привели к массовой эмиграции ольстерских шотландцев в Америку в первой половине XVIII века.
Они селились сначала в Новой Англии, окруженные колонистами-англичанами, считавшими их буянами, которые слишком много пьют и дерутся. Позже шотландско-ирландские иммигранты стали направляться в Пенсильванию, где их соседями стали немцы, с которыми также случались частые конфликты. Последним местом заселения первой волны ирландских иммигрантов стали Аппалачи.
Ирландцы-протестанты были первыми, которые столкнулись с таким сильным отторжением ранними поселенцами. Но тяжелее всего пришлось ирландцам, которые были католиками.

Иммигранты-католики

Хотя ирландцы-католики переселялись в Америку и в колониальный период, массовая иммиграция началась в середине XIX века, после Великого голода 1845-1849 годов, вызванного неурожаями картофеля, пораженного грибком.

Голод усугублялся другими вещами (неадекватная реакция Англии, разразившиеся эпидемии тифа и холеры). За четырехлетний период более миллиона людей умерло от голода, а другие два миллиона покинули страну.
Они были первой многочисленной этнической группой в Америке, чья культура очень сильно отличалась от доминантной протестантской/англо-саксонской - католики, носители анти-британских настроений и, кроме того, сельские жители.
Ирландцы были предвестниками будущих "новых" иммигрантов (китайцев, поляков, итальянцев), представителей сильно отличаюшихся культур, прибывающих в больших количествах, живущих в тяжелых условиях и допущенных только к низкоквалифицированным работам, столкнувшихся с невиданной доселе дискриминацией, но сумевших отстоять свое место под солнцем Америки.

Дискриминация

Хотя жизнь в Ирландии была тяжкой, эмиграция в Америку тоже не считалась радостным событием. Те, кто уезжал, понимал, что больше никогда не увидит Ирландии. Но остаться означало жить в нужде, болезнях и под гнетом англичан. Америка становилась мечтой, тем более что первые эмигранты описывали ее как страну изобилия. Их письма читались вслух на вечеринках и воодушевляли будущих эмигрантов. Толпы осаждали отправляющиеся в Америку суда, условия на которых были таковы, что их называли "кораблями-гробами".

С момента причаливания иммигранты понимали, что жизнь в Америке будет борьбой за существование - сотни жадных носильщиков хватали их мешки, доносили до ближайших домов и требовали огромной платы за свои услуги. Нищие ирландцы не имели средств на переезд вглубь, поэтому они оставались в портах прибытия. Все богадельни были переполнены. Многие, отчаившись, начинали побираться. Ирландские эмигранты эпохи голода были самыми неблагополучными, каких когда-либо видели в Соединенных Штатах.

Свободная земля отторгала их. Очень долго бостонские объявления о работе включали фразу No Irish Need Apply (Ирландцам не беспокоиться)

Они вынуждены были жить в подвалах и хибарах, и не только из-за бедности - их считали нежелательными соседями. Их акцент и одежда вызывали насмешки, бедность и безграмотность - презрение.
Chicago Post писала "Ирландцы затопили наши тюрьмы и ночлежки; поскреби заключенного или нищего - и найдешь ирландского католика. Если посадить их на лодки и отправить домой, мы уничтожим преступность в стране."
Ирландцы стереотипизировались как алкоголики, дебоширы, криминалы, а добравшиеся до какой-либо власти - как сплошные взяточники.

Иллюстрация из статьи-"исследования" в Harper’s Weekly , обосновывающая глубокую связь между обезьяноподобными ирландцами и неграми, которым противостоят благородные англосаксы.

Реакция

Ирландцы вынуждены были как-то реагировать на такое отношение.
Их ответ был оборонительно-агрессивным. Вместо того, чтобы смириться с существующим порядком вещей, они объединились и начали защищаться. На оскорбление отвечали насилием. Солидарность была их силой. Они молились и пили вместе, хотя чаще происходило второе. Их церковь была воинственная - церковь, которая боролась не только за души, но и за человеческие права.

Ирландцы прибыли в то время, когда растущая страна сильно нуждалась в рабочих руках. Большинство ирландцев работало на тяжелых низкооплачиваемых работах. Мужчины - в шахтах, на строительстве мостов, каналов и железных дорог. Это была опасная работа (как говорилось, под каждой шпалой похоронен ирландец ). Женщины работали на текстильных фабриках или домработницами.

Во время Гражданской войны ирландцы проявили себя суровыми воинами знаменитых "Ирландских бригад".

Ирландцы были уникальными иммигрантами. Они любили Америку, но не отказались ни от верности Ирландии, ни от своей католической веры.

Когда позже американцы столкнулись с многочисленной китайской, еврейской, славянской и итальянской иммиграцией, ирландцы перешли в категорию национального сокровища. Враждебность теперь была направлена на других.
Дни "No Irish Need Apply" закончились. Парад в День Святого Патрика заменил конфронтацию. Ирландцы не только добились признания своего праздника, но и заставили каждого почувствовать себя ирландцем в этот день. Амерканизация по-ирландски состоялась.

В 1850 г., в разгаре ирландской иммиграции, O. Brownson писал Из этих узких переулков, грязных улиц, сырых подвалов, удушливых чердаков когда-то выйдут одни из самых благородных сынов нашей страны, которых она будет рада признать и чествовать.

Его предсказание сбылось чуть более чем через сто лет, когда американец ирландского происхождения, католик по имени Джон Кеннеди въехал в Белый Дом...

Ирландцы в Америке

They do not devote themselves to the manufacture of flax or wool, nor to the practice of any mechanical or mercantile act. Dedicated only to leisure and laziness, this is a truly barbarous people Они не заняты ни выращиванием льна или производством шерсти, ни какой-либо технической или коммерческой деятельностью. Склонные только к праздности и лени, они воистину варвары
In the mid-1800"s many Irish men and women traveled to America in search of freedom and acceptance ... В середине 1800-х многие мужчины и женщины Ирландии отправились в Америку в поисках свободы и признания...
... they were greated with racism and intollerance... ... столкнулись же они с расизмом и нетерпимостью...
Despite this injustice, the Irish took to arms and defended their new home, and earned the respect they were so long denied Они вынуждены были взяться за оружие и встать на свою защиту, и заслужили уважение, которого они были лишены так долго
Out of these narrow lanes, dirty streets, damp cellars, and suffocating garrets, will come forth some of the noblest sons of our country, whom she will delight to own and honor Из этих узких переулков, грязных улиц, сырых подвалов, удушливых чердаков когда-то выйдут одни из самых благородных сынов нашей страны, которых она будет рада признать и чествовать
Faugh A Ballagh (ирл.) Прочь с дороги (боевой клич)

Когда ирландец оказывается вне Ирландии, он часто становится уважаемым человеком.
Экономические и интеллектуальные условия, которые превалируют в его собственной стране,не позволяют развиться индивидуальности.
Ни один человек, у которого есть хоть капля собственного достоинства, не остается в Ирландии, а бежит из страны, которая как будто прошла испытания Иова.
(Джеймс Джойс)

Ирландия - вторая страна, давшая наибольшее число иммигрантов в США (первая - Германия, третья - Великобритания). Но прежде чем описывать ирландцев-иммигрантов, необходимо вспомнить кое-что.