Анимешные имена девушек на английском. Тайны и загадки японских женских имен
Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.
Фамилии делились на две группы - фамилии аристократов и фамилии самураев.
В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.
Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название - "Госэцукэ". Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин - выбирались жены для императоров.
Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё, Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники. Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.
Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.
Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) "благородного" смысла.
Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу "нумерации". Первый сын - Итиро, второй -Дзиро, третий - Сабуро, четвертый - Сиро, пятый - Горо и т.д. Также, кроме "-ро", для этой цели использовались суффиксы "-эмон", "-дзи", "-дзо", "-сукэ","-бэ".
По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости.
По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.
В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс"-химэ". Его часто переводят как "принцесса", но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.
Для имен жен самураев использовался суффикс "-годзэн". Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.
Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс "-ин".
Японские женские имена в отличие от мужских, в большинстве случаев имеют простое чтение и чёткий понятный смысл. Большинство женских имён составлены по схеме «основной компонент + показатель», однако встречаются имена без показательного компонента.
Иногда женские японские имена могут быть записаны полностью или . Также иногда встречаются имена с онным чтением, а также только в женских именах встречаются новые некитайские заимствования (). В женских японских именах состоящих из двух и более иероглифов в конце имени обыкновенно присутствует компонент, который указывает на то, что это имя именно женское. Так же как и в мужских именах, от компонента часто зависит как читается всё имя - по ону или по куну .
Список Японских женских имён в переводе
Азуми
— безопасное место жительства
Азэми
— цветок чертополоха
Ай
— любовь
Айяно
— цвета шелка
Акеми
— яркая красота
Аки
— осень, яркая
Акико
— осенний ребенок или умный ребенок
Акира
— яркий, ясный, рассвет
Акэйн
— старо-японское женское имя — блестящая, красная
Амэтерэзу
— яркая по небесам
Амэя
— вечерний дождь
Аои
— синяя
Аризу
— благородный вид
Асука
— аромат
Асэми
— женская утренняя красота
Атсуко
— трудолюбивый, теплый ребенок
Ая
— красочный или сотканный шелк
Аяка
— красочный цветок, ароматное лето
Аяко
— академический ребенок
Аям
— радужная оболочка
Банко
— литературный ребенок
Джанко
— чистый ребенок
Джун
— послушная
Жина
— серебристая
Изуми
— фонтан
Изэнэми
— женщина, которая приглашает
Иоко
— океанский ребенок, уверенный ребенок
Иоши
— ароматная ветвь, хороший залив
Иошико
— ароматный, хороший, благородный ребенок
Иошши
— хорошая
Кам
Каяо
— красивое поколение, поколение увеличения
Кеико
— счастливый, почтительный ребенок
Кей
— почтительная девочка
Киоко
— чистый ребенок
Кику
— хризантема
Кими
— сокращение для имен, начинающихся с «Кими»
Кимико
— красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
Кин
— золотая женщина
Киоко
— ребенок столицы
Котоун
— звук арфы
Кохэку
— янтарная
Кумико
— красивый, долговечный ребенок
Кэед
— клен
Кэзу
— ветвь, первое благословеная, гармоничная
Кэзуко
— гармоничный ребенок
Кэзуми
— гармоничная красота
Кэмеио
— черепаха (символ длинной жизни)
Кэмеко
— черепаха (символ длинной жизни)
Кэори
— аромат
Кэору
— аромат
Кэтсуми
— победная красота
Мари
— любимая женщина
Мегуми
— благословеная
Мива
— красивая гармония, три кольца
Мидори
— зеленая
Мизуки
— красивая луна
Мизэки
— цветок красоты
Мииоко
— красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
Мика
— красивый аромат
Мики
— красивое дерево, три дерева
Мико
— красивый ребенок благословения
Минори
— красивая гавань, деревня красивых областей
Минэко
— красивый ребенок
Митсуко
— полный ребенок (благословений), яркий ребенок
Михо
— красивый залив
Мичи
— тропа
Мичико
— ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
Миюки
— красивое счастье
Мияко
— красивый ребенок в марте
Моммо
— персик
Момо
— сотня благословений, сотня рек
Момоко
— ребенок персика
Морико
— лесной ребенок
Мэдока
— спокойная дева
Мэзуми
— увеличеная красоты, истинная чистота
Мэзэко
— управляйте ребенком
Мэзэми
— правильная, изящная красота
Мэй
— танец
Мэйко
— танец ребенка
Мэйуми
— истинный поклон, истинная поглощенная красота
Мэки
— истинный отчет, дерево
Мэна
— истинная
Мэнэми
— красота любви
Мэрико
— истинная причина ребенок
Мэса
Нана
— седьмая
Наоки
— честное дерево
Наоми
— прежде всего красота
Нобуко
— преданный ребенок
Нори
Норико
— ребенок принципов
Нэо
— честная
Нэоко
— честный ребенок
Нэтсуко
— летний ребенок
Нэтсуми
— летняя красота
Ран
— кувшинка
Реико
— красивый, учтивый ребенок
Рей
— вежливая женщина
Рен
— кувшинка
Рика
— оцененный аромат
Рико
— ребенок жасмина
Риоко
— хороший ребенок
Сакэ
— мыс
Сетсуко
— умеренный ребенок
Сора
— небо
Сузу
— звонок
Сузуму
— прогрессирующая
Сузьюм
— воробей
Сумико
— ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
Сэйери
— небольшая лилия
Сэкера
— вишневый расцвет
Сэкико
— цветущий ребенок, более ранний ребенок
Сэнго
— коралл
Сэчико
— счастливый ребенок
Теруко
— яркий ребенок
Томико
— хранивший красоту ребенок
Томоко
— дружественный, мудрый ребенок
Тоши
— аварийная
Тошико
— ребенок многих лет, бесценный ребенок
Тсукико
— лунный ребенок
Тэкэко
— высокий, благородный ребенок
Тэкэра
— сокровище
Тэмико
— ребенок изобилия
Узэджи
— кролик
Умеко
— ребенок расцвета сливы
Уме-эльв
— расцвет сливы
Фуджи
— глициния
Фумико
— ребенок, хранивший красоты
Хидеко
— роскошный ребенок
Хизэко
— долговечный ребенок
Хикэри
— свет или сияющая
Хикэру
— свет или яркая
Хиро
— широко распространенная
Хироко
— щедрый ребенок
Хироми
— широко распространенная красота
Хитоми
— имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами
Хотэру
— светлячок, ошибка молнии
Хоши
— звезда
Хэна
— фаворит или цветок
Хэнэко
— лоботряс
Хэрука
— далеко
Хэруки
— дерево весенней поры
Хэруко
— ребенок весенней поры
Хэруми
— красота весенней поры
Чи
— мудрость, тысяча благословений
Чиио
— тысяча поколений
Чииоко
— ребенок тысячи поколений
Чика
— мудрость
Чико
— мудрый ребенок, тысяча благословений ребенка
Чикэко
— ребенок мудрости
Чинэтсу
— тысяча лет
Чихэру
— одна тысяча весен
Чиэса
— утро, повторенное тысячу раз
Чо
— бабочка
Шайори
— закладка, гид
Шиг
Шиджеко
— обильный ребенок
Шизука
— тихая девушка
Шизуко
— успокойте ребенка
Шика
— нежный олень
Шинджу
— жемчужина
Эико
— долговечный ребенок, роскошный ребенок
Эйка
— песня любви
Эйко
— любимый ребенок, ребенок любви
Эйми
— красота любви
Эйуми
— прогулка
Эми
— улыбка
Эмико
— улыбающийся ребенок
Эри
— счастливый приз
Этсуко
— радостный ребенок
Юка
— ароматный, дружественный расцвет
Юки
— счастье, снег
Юкико
— ребенок снега или счастливый ребенок
Юко
— полезный, превосходящий ребенок
Юми
— поклон, полезная красота
Юмико
— красивый, полезный ребенок
Юри
— лилия
Юрико
— ребенок лилии, дорогой ребенок
Яиои
— весна
Ясу
— спокойная девушка
Ясуко
— честный ребенок, мирный ребенок
Японские женские имена
Здесь на русском языке представлены популярные японские мужские имена. Это современные красивые японские имена мальчиков, которые используются японским населением в настоящее время.
Мужские японские имена наиболее сложная для чтения часть японской писменности, именно в мужских японских именах очень распространены нестандартные чтения нанори и редкие чтения, странные изменения некоторых компонентов. Хотя встречаются и простые для чтения имена.
Например, в именах Каору, Сигэкадзу и Кунгоро используется один и тот же иероглиф «аромат», но в каждом имени он читается по разному. А распространённый компонент имён ёси может быть записан 104 разными знаками и их комбинациями. Нередко чтение японского мужского имени совсем не связано с письменными иероглифами имен, поэтому бывает так, что прочесть правильно имя может только сам носитель.
Список Японских мужских имён в переводе
Акайо
— умный человек
Аки
— осень, яркий
Акира
— яркий, ясный, рассвет
Акихико
— яркий принц
Акихиро
— умный, ученый, яркий
Арэта
— новый
Атсуши
— сердечный, трудолюбивый
Горо
— пятый сын
Джеро
— десятый сын
Джиро
— второй сын
Джун
— послушный
Джуничи
— повинующийся, чистота, сначала
Дэйки
— из большой ценности
Дэйсьюк
— великий помощник
Дэйчи
— великий первый сын или большая земля
Изаму
— храбрый мужчина, воин
Изао
— честь, заслуга
Изэнэджи
— мужчина, который приглашает
Иоичи
— мужской, первый (сын)
Иори
— зависимость
Иошайо
— хороший человек
Иоши
— хороший
Иошикэзу
— хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
Иошинори
— благородное достоинство, справедливый принципы
Иоширо
— хороший сын
Иошито
— хороший, удачливый человек
Иошихиро
— широко распространенное совершенство
Иошиэки
— справедливая слава, яркая удача
Иошиюки
— справедливое счастье
Иуоо
— каменный человек
Ичиро
— первый мальчик сын
Кайоши
— тихий
Кеиджи
— почтительный, второй (сын)
Кеиичи
— почтительный, первый (сын)
Кен
— здоровый и сильный
Кенджи
— интеллектуальный правитель
Кеничи
— первый строитель, губернатор
Кента
— здоровый, крепкий
Кеншин
— скромная правда
Керо
— девятый сын
Кииоши
— чистый, святый
Кио
— одобрений, имбирь, или больший
Кичиро
— удачливый сын
Коджи
— сыновний правитель, счастливый, второй (сын)
Коичи
— яркий, широко распространенный, первый (сын)
Кохэку
— янтарный
Кунайо
— соотечественник
Кэзуки
— начало нового поколения, приятного мира, или сияния
Кэзуо
— гармоничный человек
Кэзухико
— первый, гармоничный принц
Кэзухиро
— гармония, широко распространенный
Кэйташи
— твердость
Кэтсеро
— победный сын
Кэтсу
— победа
Кэтсуо
— победный ребенок
Макото
— истинный мужчина
Масаши
— правильный, роскошный официальный
Микайо
— человек ствола дерева
Минори
— красивая гавань, деревня красивых людей
Минору
— плодотворный
Митсеру
— полный, рост
Митсуо
— яркий человек, третий мужчина (сын)
Мичайо
— человек на (правильном) пути
Мичи
— тропа
Мэдока
— спокойный
Мэзуио
— увеличивающий мир
Мэзэки
— правильный отчет, изящное дерево
Мэзэнори
— правильный принципы, преуспевающее правительство
Мэзэо
— исправьте человека
Мэзэру
— интеллектуальный, победный
Мэзэто
— правильный, изящный человек
Мэзэхико
— исправьте принца
Мэзэхиро
— управляйте широко
Мэзээки
— правильная яркость
Мэмору
— защитите
Мэнэбу
— прилежный
Мэса
— сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
Мэсэйоши
— управляющий справедливо, яркое совершенство
Мэсэйуки
— правильное счастье
Наоки
— честное дерево
Нобору
— поднимитесь, подъем, добродетельный
Нобу
— вера
Нобуо
— преданный человек
Нобуюки
— преданное счастье
Норайо
— человек принципов
Нори
— сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
Нэо
— честный мальчик
Озэму
— мужчина правитель
Рио
— превосходный
Риота
— крепкий, сильный
Рокеро
— шестой сын
Рэйден
— гром и молния
Рюу
— дракон
Сеиджи
— предупреждение, второй (сын)
Сеиичи
— предупреждение, чистый, первый (сын)
Сузуму
— прогрессирующий
Сэберо
— третий сын
Сэдэо
— решающий человек
Сэтору
— просвещенный
Сэтоши
— ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
Такаши
— сыновний чиновник, достойный похвалы
Такаюки
— сыновнее счастье, благородный
Таро
— великому сыну (это имя дают только первому сыну)
Теруо
— яркий человек
Тетсуо
— ясный (думающий) человек, железный человек
Тетсуя
— железо, которым становятся, ясный вечер
Томайо
— хранивший человек
Тору
— проникновений, странник
Тошайо
— человек тревоги, гений
Тоши
— аварийный
Тошиэки
— аварийный и яркий, зрелая яркость
Тошиюки
— аварийный и счастливый
Тсуиоши
— сильный
Тсунео
— общий человек
Тсутому
— рабочий мужчина
Тэдэо
— лояльный человек
Тэдэши
— правильный, лояльный, справедливый
Тэкео
— мужчина воин
Тэкехико
— принц солдата
Тэкеши
— жестокий, воин
Тэкуми
— ремесленник
Тэкэо
— высокий, благородный человек
Тэкэхиро
— широко распространенное благородство
Тэмотсу
— полный, защищающий
Тэтсуо
— человек дракона
Тэтсуя
— дракон, которым становятся (и обладают его мудростью и долговечностью)
Хидеки
— роскошная возможность
Хидео
— роскошный человек
Хидики
— яркое превосходство, роскошная яркость
Хизока
— сохраненный
Хизэо
— долговечный человек
Хизэши
— долговечный
Хикэру
— свет или сияющий
Хиро
— широкий, широко распространенный
Хироаки
— широко распространенная яркость
Хиройуки
— широко распространенное счастье
Хироки
— богатая радость, сила
Хироми
— широкое наблюдение, широко распространенная красота
Хироши
— в изобилии, широко распространенный
Хитоши
— уравновешенный, уровень
Хотэка
— шаг за шагом
Хэджайм
— начало
Хэруо
— человек весенней поры
Хэчиро
— восьмой сын
Шиг
— сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
Шиджеру
— превосходный, обильный
Шиджо
— обильный человек
Шин
— истинный мужчина
Шинджи
— преданный, второй (сын)
Шиничи
— преданный, первый (сын)
Широ
— четвертый сын
Шичиро
— седьмой сын
Шоджи
— исправляющий, сияющий, второй (сын)
Шоичи
— правильный, преуспевающий, первый (сын)
Шуджи
— превосходный, второй (сын)
Шуичи
— превосходный, управляющий, первый (сын)
Эиджи
— превосходный второй сын, роскошный правитель
Юичи
— храбрый, дружественный, первый (сын)
Юкайо
— счастливый человек
Юки
— счастье, снег
Ютэка
— в изобилии, преуспевающий
Юу
— превосходящий
Юудэй
— великий герой
Ючи
— храбрый, второй, сын
Ясуо
— честный, мирный человек
Ясухиро
— богатая честность, широко распространенный мир
Ясуши
— честный и мирный
Японское имя (яп. 人名 дзиммэй) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени.
Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения.
Современные японские имена можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии. Девушки, выходящие замуж за принцев также теряют свои фамилии.
В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. В то же время в западных языках (часто и в русском) японские имена записываются в обратном порядке имя - фамилия - согласно европейской традиции. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем.
Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных - один из самых сложных элементов японского языка.
Фамилия по-японски называется «мёдзи» (苗字 или 名字), «удзи» (氏) или «сэй» (姓).
Словарный состав японского языка долгое время делился на два типа: ваго (яп. 和語 «японский язык») - исконно японские слова и канго (яп. 漢語 китаизм) - заимствованные из Китая. На эти же типы делятся и имена, правда сейчас активно расширяется новый тип - гайрайго (яп. 外来語) - заимствованные из других языков слова, но в именах компоненты этого типа используются редко.
Современные японские имена делятся на следующие группы:
кунные (состоящие из ваго),
онные (состоящие из канго),
смешанные.
Соотношение кунных и онных фамилий примерно 80 % на 20 %.
Подавляющее большинство фамилий в японском языке состоят из двух иероглифов, реже встречаются фамилии из одного или трёх знаков и совсем редки четырёх- и более значные фамилии.
Мужские имена - наиболее сложная для чтения часть японских имён собственных, именно в мужских именах очень распространены нестандартные чтения нанори и редкие чтения, странные изменения некоторых компонентов, хотя встречаются и простые для чтения имена. Например, в именах Каору (яп. 薫), Сигэкадзу (яп. 薫) и Кунгоро: (яп. 薫五郎) используется один и тот же иероглиф 薫 («аромат»), но в каждом имени он читается по разному; а распространённый основной компонент имён ёси может быть записан 104 разными знаками и их комбинациями. Иногда чтение совсем не связано с письменными иероглифами, поэтому бывает, что прочесть правильно имя может только сам его носитель.
Японские женские имена, в отличие от мужских, в большинстве случаев имеют простое чтение по куну и чёткий и понятный смысл. Большинство женских имён составлены по схеме «основной компонент+ показатель», однако встречаются имена без показательного компонента. Иногда женские имена могут быть записаны полностью хираганой или катаканой. Также, иногда, встречаются имена с онным чтением, а также только в женских именах встречаются новые некитайские заимствования (гайрайго).
Древние имена и фамилии
До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буши). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами.
Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.
Фамилии делились на две группы - фамилии аристократов и фамилии самураев.
В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.
Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё , Итидзё и Годзё . Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название - «Госэцукэ» . Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин - выбирались жены для императоров.
Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё , Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники. Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.
Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.
Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) «благородного» смысла.
Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу «нумерации». Первый сын - Итиро, второй - Дзиро, третий - Сабуро, четвертый - Сиро, пятый - Горо и т.д. Также, кроме «-ро» , для этой цели использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ», «-бэ».
По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости.
По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.
В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс «-химэ» . Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.
Для имен жен самураев использовался суффикс «-годзэн» . Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.
Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс «-ин».
Современные имена и фамилии
В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи.
Наиболее распространенные сейчас японские фамилии - Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.
Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от «порядкового номера» сына в семье. Часто используются суффиксы «-ити» и «-кадзу» , означающие «первый сын», а также суффиксы «-дзи» («второй сын») и «-дзо» («третий сын»).
Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.
Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».
По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа.
После смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов - иногда еще до смерти человека.
Японские фамилии и их значение
Абэ - 阿部 - угловой, теневой; сектор
Акияма - 秋山 - осень + гора
Андо: - 安藤 - спокойный + глициния
Аоки - 青木 - зелёный, юный + дерево
Араи - 新井 - новый колодец
Араи - 荒井 - дикий колодец
Араки - 荒木 - дикий + дерево
Асано - 浅野/淺野 - мелкий + [невозделанное] поле; равнина
Баба - 馬場 - лошадь + место
Вада - 和田 - гармония + рисовое поле
Ватанабэ - 渡辺/渡邊 - переправляться + окрестности
Ватанабэ - 渡部 - переправляться + часть; сектор;
Гото: - 後藤 - позади, будущий + глициния
Ёкота - 横田 - сторона + рисовое поле
Ёкояма - 横山 - сторона, бок горы
Ёсида - 吉田 - счастье + рисовое поле
Ёсикава - 吉川 - счастье + река
Ёсимура - 吉村 - счастье + деревня
Ёсиока - 吉岡 - счастье + холм
Ивамото - 岩本 - скала + основа
Ивасаки - 岩崎 - скала + мыс
Ивата - 岩田 - скала + рисовое поле
Игараси - 五十嵐 - 50 штормов
Иендо: - 遠藤 - далёкий + глициния
Иида - 飯田 - вареный рис, еда + рисовое поле
Икэда - 池田 - пруд + рисовое поле
Имаи - 今井 - сейчас + колодец
Иноэ - 井上 - колодец + верх
Исибаси - 石橋 - камень + мост
Исида - 石田 - камень + рисовое поле
Исий - 石井 - камень + колодец
Исикава - 石川 - камень + река
Исихара - 石原 - камень + равнина, поле; степь
Итикава - 市川 - город + река
Ито - 伊東 - тот, он + восток
Ито: - 伊藤 - И + глициния
Кавагути - 川口 - река + рот, вход
Каваками - 川上 - река + верх
Кавамура - 川村 - река + деревня
Кавасаки - 川崎 - река + мыс
Камата - 鎌田 - серп, коса + рисовое поле
Канэко - 金子 - золото + ребенок
Катаяма - 片山 - кусок + гора
Като: - 加藤 - добавлять + глициния
Кикути - 菊地 - хризантема + земля
Кикути - 菊池 - хризантема + пруд
Кимура - 木村 - дерево + деревня
Киносита - 木下 - дерево + под, низ
Китамура - 北村 - север + деревня
Ко:но - 河野 - река + [невозделанное] поле; равнина
Кобаяси - 小林 - маленький лес
Кодзима - 小島 - маленький + остров
Коикэ - 小池 - маленький + пруд
Комацу - 小松 - маленькая сосна
Кондо - 近藤 - близкий + глициния
Кониси - 小西 - маленький + запад
Кояма - 小山 - маленькая гора
Кубо - 久保 - долгий + поддерживать
Кубота - 久保田 - долгий + поддерживать + рисовое поле
Кудо: - 工藤 - рабочий + глициния
Кумагаи - 熊谷 - медведь + долина
Курихара - 栗原 - каштан + равнина, поле; степь
Курода - 黒田 - чёрное рисовое поле
Маруяма - 丸山 - круглый + гора
Масуда - 増田 - увеличивать + рисовое поле
Мацубара - 松原 - сосна + равнина, поле; степь
Мацуда - 松田 - сосна + рисовое поле
Мацуи - 松井 - сосна + колодец
Мацумото - 松本 - сосна + основа
Мацумура - 松村 - сосна + деревня
Мацуо - 松尾 - сосна + хвост
Мацуока - 松岡 - сосна + холм
Мацусита - 松下 - сосна + под, низ
Мацуура - 松浦 - сосна + бухта
Маэда - 前田 - позади + рисовое поле
Мидзуно - 水野 - вода + [невозделанное] поле; равнина
Минами - 南 - юг
Миура - 三浦 - три бухты
Миядзаки - 宮崎 - храм, дворец + мыс
Миякэ - 三宅 - три дома
Миямото - 宮本 - храм, дворец + основа
Мията - 宮田 - храм, дворец + рисовое поле
Мори - 森 - лес
Моримото - 森本 - лес + основа
Морита - 森田 - лес + рисовое поле
Мотидзуки - 望月 - полнолуние
Мураками - 村上 - деревня + верх
Мурата - 村田 - деревня + рисовое поле
Нагаи - 永井 - вечный колодец
Нагата - 永田 - вечное рисовое поле
Наито - 内藤 - внутри + глициния
Накагава - 中川 - середина + река
Накадзима/Накасима - 中島 - середина + остров
Накамура - 中村 - середина + деревня
Наканиси - 中西 - запад + середина
Накано - 中野 - середина + [невозделанное] поле; равнина
Наката/ Накада - 中田 - середина + рисовое поле
Накаяма - 中山 - середина + гора
Нарита - 成田 - образовываться + рисовое поле
Нисида - 西田 - запад + рисовое поле
Нисикава - 西川 - запад + река
Нисимура - 西村 - запад + деревня
Нисияма - 西山 - запад + гора
Ногути - 野口 - [невозделанное] поле; равнина + рот, вход
Нода - 野田 - [невозделанное] поле; равнина + рисовое поле
Номура - 野村 - [невозделанное] поле; равнина + деревня
Огава - 小川 - маленькая река
Ода - 小田 - маленькое рисовое поле
Одзава - 小沢/小澤 - маленькое болото
Одзаки - 尾崎 - хвост + мыс
Ока - 岡 - холм
Окада - 岡田 - холм + рисовое поле
Окадзаки - 岡崎 - холм + мыс
Окамото - 岡本 - холм + основа
Окумура - 奥村 - глубокий (скрытый) + деревня
Оно - 小野 - маленький + [невозделанное] поле; равнина
Оойси - 大石 - большой камень
Оокубо - 大久保 - большой + долгий + поддерживать
Оомори - 大森 - большой лес
Оониси - 大西 - большой запад
Ооно - 大野 - большой + [невозделанное] поле; равнина
Оосава - 大沢/大澤 - большое болото
Оосима - 大島 - большой остров
Оота - 太田 - большой + рисовое поле
Оотани - 大谷 - большая долина
Оохаси - 大橋 - большой мост
Ооцука - 大塚 - большой + холм
Савада - 沢田/澤田 - болото + рисовое поле
Саито: - 斉藤/齊藤 - равный + глициния
Саито: - 斎藤/齋藤 - очищение (религиозное) + глициния
Сакаи - 酒井 - алкоголь + колодец
Сакамото - 坂本 - склон + основа
Сакураи - 桜井/櫻井 - сакура + колодец
Сано - 佐野 - помошник + [невозделанное] поле; равнина
Сасаки - 佐々木 - помошники + дерево
Сато: - 佐藤 - помощник + глициния
Сибата - 柴田 - хворост + рисовое поле
Симада - 島田 - остров + рисовое поле
Симидзу - 清水 - чистая вода
Синохара - 篠原 - низкорослый бамбук + равнина, поле; степь
Сугавара - 菅原 - осока + равнина, поле; степь
Сугимото - 杉本 - японский кедр + корни
Сугияма - 杉山 - японский кедр + гора
Судзуки - 鈴木 - колокольчик (звонок) + дерево
Суто/Судо - 須藤 - непременно + глициния
Сэки - 関/關 - Застава; барьер
Тагути - 田口 - рисовое пол + рот
Такаги - 高木 - высокое дерево
Такада/Таката - 高田 - высокий + рисовое поле
Такано - 高野 - высокий + [невозделанное] поле; равнина
Такахаси - 高橋 - высокий + мост
Такаяма - 高山 - высокая гора
Такэда - 武田 - военный + рисовое поле
Такэути - 竹内 - бамбук + внутри
Тамура - 田村 - рисовое поле + деревня
Танабэ - 田辺/田邊 - рисовое поле + окрестности
Танака - 田中 - рисовое поле + середина
Танигути - 谷口 - долина + рот, вход
Тиба - 千葉 - тысяча листков
Утида - 内田 - внутри + рисовое поле
Утияма - 内山 - внутри + гора
Уэда/Уэта - 上田 - верх + рисовое поле
Уэно - 上野 - верх + [невозделанное] поле; равнина
Фудзивара - 藤原 - глициния + равнина, поле; степь
Фудзии - 藤井 - глициния + колодец
Фудзимото - 藤本 - глициния + основа
Фудзита - 藤田 - глициния + рисовое поле
Фукуда - 福田 - счастье, благополучие + рисовое поле
Фукуи - 福井 - счастье, благополучие + колодец
Фукусима - 福島 - счастье, благополучие + остров
Фурукава - 古川 - старая река
Хагивара - 萩原 - леспедеца двухцветная + равнина, поле; степь
Хамада - 浜田/濱田 - берег + рисовое поле
Хара - 原 - равнина, поле; степь
Харада - 原田 - равнина, поле; степь + рисовое поле
Хасимото - 橋本 - мост + основа
Хасэгава - 長谷川 - длинный + долина + река
Хаттори - 服部 - одежда, подчинять + часть; сектор;
Хаякава - 早川 - ранний + река
Хаяси - 林 - лес
Хигути - 樋口 - жёлоб; сток + рот, вход
Хираи - 平井 - ровный колодец
Хирано - 平野 - ровный + [невозделанное] поле; равнина
Хирата - 平田 - ровный + рисовое поле
Хиросэ - 広瀬/廣瀬 - широкое быстрое течение
Хомма - 本間 - основа + промежуток,комната, удача
Хонда - 本田 - основа + рисовое поле
Хори - 堀 - канал
Хосино - 星野 - звезда + [невозделанное] поле; равнина
Цудзи - 辻 - улица
Цутия - 土屋 - земля + дом
Ямагути - 山口 - гора + рот, вход
Ямада - 山田 - гора + рисовое поле
Ямадзаки/ Ямасаки - 山崎 - гора + мыс
Ямамото - 山本 - гора + основа
Яманака - 山中 - гора + середина
Ямасита - 山下 - гора + под, низ
Ямаути - 山内 - гора + внутри
Яно - 矢野 - стрела + [невозделанное] поле; равнина
Ясуда - 安田 - спокойный + рисовое поле.
Японцы дают своим детям имена по традиции. Как правило, сначала идет родовое имя (то есть фамилия), а затем личное имя человека. Это довольно-таки распространенная практика для Восточной Азии. Точно по такому же принципу строятся имена и фамилии китайского, корейского, вьетнамского, тайского народов. У японского наседения нет отчества, есть только фамилия и имя, а у японской императорской семьи вообще нет фамилии, только имена. Очень часто японские имена девочек создаются самостоятельно из имеющихся знаков, именно поэтому в стране очень много уникальных женских имен. При этом японские имена девочек различаются от мужских в основном компонентами и структурой. На данный момент в стране есть список японских имен, из которого можно выбрать подходящее для своего ребенка имя.
Как образуются японские имена? Ключевое слово в имени может быть сезонным явлением, оттенком цвета, драгоценным камнем. Также родители могут пожелать, чтобы новорожденный ребенок стал сильным, мудрым, и для этого используют иероглифы силы и мудрости. В последнее время стало популярным называть ребенка по благозвучности имен, то есть если желаемое имя имеет приятное звучание, то родители определяют иероглифы, которым и запишут это имя. Кроме этого в Японии принято называть детей в честь знаменитостей, впрочем, как и во всех народах мира. Детям могут давать имена героев исторических хроник, эстрадных звезд, и даже героев сериалов.
Списки японских имен девочек:
Aneko - старшая сестра
Kaede - лист клена
Rin - неприветливая
Amaya - ночной дождь
Kameko - дитя черепахи
Rei - благодарность
Ai - любовь
Kita - север
Rai - истина
Akina - весенний цветок
Kiku - хризантема
Reiko - благодарность
Azarni - цветок чертополоха
Kumiko - вечно прекрасная
Rini - маленький зайчик
Arahsi - буря, вихрь
Kagami - зеркало
Riko - дитя жасмина
Akiko - осенний ребенок
Kiyoko - чистота
Ran - водяная лилия
Akane - сверкающая красная
Kyoko - зеркало
Ruri - изумруд
Kohaku - янтарь
Ren - водяная лилия
Aki - рожденная осенью
Kazuko - веселый ребенок
Suzu - колокольчик
Ayame - ирис
Leiko - высокомерная
Sorano - небесная
Asuka - аромат завтрашнего дня
Masa - прямолинейная
Sayuri - маленькая лилия
Akako - красная
Maeko - честный ребенок
Anda - встреченная в поле
Mizuki - прекрасная луна
Satu - сахар
Anzu - абрикос
Mura - деревенская
Sumi - очистившаяся
Akemi - ослепительно красивая
Mai - яркая
Sango - коралл
Aiko - любимый ребенок
Mika - новая луна
Shizuka - тихая
Chikako - дитя мудрости
Miki - стебелек
Shika - олениха
Chizu - тысяча аистов
Maemi - искренняя улыбка
Suzume - воробей
Chinatsu - тысяча лет
Matsu - сосна
Sachi - счастье
Chika - мудрость
Miya - три стрелы
Sakura - цветы вишни
Chiyo - вечность
Momoko - дитя-персик
Sachiko - ребенок счастья
Cho - бабочка
Miyako - красивый ребенок марта
Suki - любимая
Dai - великая
Misaki - расцвет красоты
Etsu - восхитительная, обаятельная
Mariko - ребенок истины
Suma - спрашивающая
Etsuko - восхитительный ребенок
Machi - десять тысяч лет
Shina - достойная
Fujita - поле, луг
Moriko - дитя леса
Tomiko - ребенок богатства
Gin - серебристая
Marise - бесконечная
Tani - ребонок из долины
Hanako - цветочный ребенок
Michi - справедливая
Taura - много рек
Hide - плодовитая
Manami - красота любви
Tamiko - ребенок изобилия
Haruka - далекая
Mitsuko - дитя света
Taka - благородная
Hoshi - звезда
Minako - красивый ребенок
Takako - высокий ребенок
Hikaru - светлый, сияющий
Mine - храбрая защитница
Toshi - зеркальное отражение
Hiroko - великодушная
Midori - зеленая
Tora - тигрица
Hitomi - вдвойне красивая
Michiko - красивая и мудрая
Tama - драгоценный камень
Hotaru - светлячок
Michie - изящно свисающий цветок
Takara - сокровище
Haruko - весенняя
Machiko - удачливый ребенок
Tsuyu - утренняя роса
Hana - цветок
Tsukiko - дитя луны
Izumi - фонтан
Nikki - два дерева
Toya - дверь дома
Ishi - камень
Umeko - ребенок сливовых цветов
Isami - храбрость
Nyoko - драгоценный камень
Usagi - кролик
Ima - подарок
Naomi - прежде всего красота
Ume - цветок сливы
Izanami - влекущая к себе
Natsuko - летний ребенок
Yoshiko - совершенный
Junko - чистый ребенок
Nori - закон
Yuko - добрый ребенок
Kasumi - туман
Naoko - послушный ребенок
Yuri - лилия
Kioko - счастливый ребенок
Nami - волна
Yumi - подобная луку
Kohana - маленький цветок
Nana - яблоко
Yumiko - дитя стрелы
Kotone - звук кото
Nozomi - надежда
Yuriko - дитя лилии
Kei - почтительная
Natsumi - прекрасное лето
Yoshi - совершенство
Namiko - дитя волн
Yumako - ребенок Yuma
Kichi - удачливая
Nariko - неженка
Yoko - дитя солнца
Kuri - каштан
Noriko - дитя закона
Yachi - восемь тысяч
Kimiko - дитя благородной крови
Oki - середина океана
Yukiko - дитя снега
Keiko - обожаемая
Orino - крестьянский луг
Вам известны японские имена и их значения? Какие имена сегодня популярны в Японии? На эти и другие вопросы мы ответим в статье. Японские имена в наши дни, как правило, включают родовое имя (фамилию) и следующее за ним личное имя. Такая практика распространена в Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе и в корейской, тайской, китайской, вьетнамской и иных культурах.
Сравнение имён
- Акайо - умный мужчина;
- Аки - яркий, осень;
- Акио - прелестник;
- Акира - ясный, блестящий;
- Акихико - колоритный принц;
- Акихиро - эффектный, учёный, умный;
- Арэта - новейший;
- Горо - пятый сынишка;
- Джеро - десятый сын;
- Джун - послушный;
- Дэйсьюк - великий помощник;
- Изаму - удалой, воин;
- Изао - заслуга, честь;
- Иори - зависимость;
- Иошиэки - истинная слава, эффектная удача;
- Ичиро - первый наследник;
- Кайоши - спокойный;
- Кен - здоровый и сильный;
- Керо - девятый сын;
- Кичиро - удачливый сын;
- Кэтсу - триумф;
- Макото - истинный;
- Митсеру - полный;
- Мэмору - защитник;
- Наоки - честное дерево;
- Нобу - вера;
- Норайо - человек принципов;
- Озэму - самодержец;
- Рио - великолепный;
- Рэйден - гром и молния;
- Рюу - дракон;
- Сеиджи - предостережение, второй (сын);
- Сузуму - прогрессирующий;
- Такаюки - благородный, сыновнее счастье;
- Теруо - яркий человек;
- Тоши - аварийный;
- Тэмотсу - защищающий, полный;
- Тэтсуо - драконий человек;
- Тэтсуя - дракон, в которого превращаются (и обладают его долговечностью и мудростью);
- Фумайо - академический, литературный ребёнок;
- Хидео - роскошный человек;
- Хизока - сохранённый;
- Хироки - богатое веселье, сила;
- Хэчиро - восьмой сын;
- Шин - истинный;
- Шоичи - правильный;
- Юкайо - счастливый человек;
- Юки - благодать, снег;
- Юудэй - великий герой;
- Ясухиро - богатая честность;
- Ясуши - честный, мирный.
Красивые имена мужчин Японии принято делить на два вида: однокомпонентные и многокомпонентные. В состав имён с одним элементом входит глагол, вследствие чего у имени имеется окончание - у, например, Мамору (заступник). Либо прилагательное с окончанием - си, к примеру, Хироси (просторный).
Иногда можно встретить имена с одним знаком, которые имеют онное чтение. Имена, сложенные из пары иероглифов, обычно указывают на мужское начало. Например: сын, воин, мужчина, муж, мужественный и так далее. У каждого из этих показателей имеется собственное окончание.
В структуре таких имён обычно имеется иероглиф, который обнаруживает, каким чтением необходимо читать имя. Также есть имена, состоящие из трёх элементов. В этом эпизоде показатель будет двухзвеньевым. Например, «старший сын», «младший сын» и так далее. Редко можно встретить человека с трёхзвеньевым именем и однокомпонентным показателем. Нечасто встречаются имена, в составе которых находятся четыре компонента, пишущиеся японской азбукой, а не иероглифами.
Имя Шизука
Японское имя, означающее «дракон», нравится как местным жителям, так и иностранцам. А что собой представляет имя Шизука? Толкование этого имени: тихая. Значения букв в этом имени следующие:
- Ш - развитая интуиция, импульсивность, честолюбие, трудолюбие, независимость.
- И - интеллект, эмоциональность, доброта, пессимизм, неуверенность, творческие задатки.
- З - независимость, развитая интуиция, интеллект, трудолюбие, пессимизм, скрытность.
- У - доброта, развитая интуиция, искренность, творческие задатки, духовность, оптимизм.
- К - развитая интуиция, честолюбие, импульсивность, практичность, доброта, искренность.
- А - эгоизм, активность, творческие задатки, импульсивность, честолюбие, искренность.
Числом имени Шизука является 7. Оно скрывает в себе умение направлять способности в мир философии или искусства, в религиозную активность, сферу науки. Но результаты деятельности людей с этим именем во многом зависят от глубокого анализа уже свершившихся побед и от истинного планирования собственного будущего. Познавая других людей, они часто превращаются в лидеров и учителей высочайшего класса. Но если они занялись коммерческими или финансовыми делами, то здесь им самим понадобится чья-либо помощь.
Планетой имени Шизука является Меркурий, стихией - холодный сухой воздух, знаком зодиака - Дева и Близнецы. Цвет этого имени изменчивый, пёстрый, смешанный, день - среда, металлы - висмут, ртуть, полупроводники, минералы - агат, изумруд, топаз, порфир, горный хрусталь, стекло, сардоникс, растения - петрушка, базилик, сельдерей, ореховое дерево, валериана, звери - ласка, обезьяна, лиса, попугай, аист, дрозд, соловей, ибис, жаворонок, летучая рыба.