Рассказы — Баруздин С.А. Сергей баруздин Баруздин михаил сергеевич сын писателя

Баруздин Сергей Алексеевич — поэт, прозаик.

Его отец, будучи заместителем начальника «Главторфа» в Москве, писал стихи. Не без влияния отца Сергей стал увлекаться поэзией, публиковал свои первые стихи сначала в стенгазете, затем в многотиражке «Штаб индустрии», в «Пионерской правде», журнале «Пионер», «Дружные ребята». Их заметила Н.К.Крупская, в ту пору заместитель наркома просвещения, она направила юного поэта в литературную студию Московского Дома пионеров. «Мне было четырнадцать, когда началась война и когда накануне я был на очередном занятии в Доме пионеров. Война уже шла, когда мне исполнилось пятнадцать... В Красной Армии я служил рядовым в артиллерийской разведке... На Одерском плацдарме, в районе Оппельна, под Бреслау, в боях за Берлин, на Эльбе, а потом в рывке на Прагу мы, семнадцати-восемнадцатилетние ребята, поняли многое...» (Баруздин С. Люди и книги. М., 1978. С. 320-321).

Ученье - не самая сладкая вещь.

Баруздин Сергей Алексеевич

После демобилизации работал и одновременно учился в вечерней школе, затем заочно в Литературном институте им. М.Горького.

В 1950 издал первый стихотворный сб. для детей «Кто построил этот дом» и сборник стихов совместно с А.Г.Алексиным «Флажок»; в 1951 — сборник рассказов «Про Светлану», затем повесть в стихах про первоклассницу Галю и ее друзей. Стихи согреты личным отношением автора к своим героям.

В 1956 издал книгу для малышей «Шаг за шагом». Воспитанию школьников посвящены сб. стихов «Кто сегодня учится» (1955), повесть «Ласточкин младший и Ласточкин старший» (1957).

Л.Кассиль так характеризовал стихи Баруздина для детей: «Важные по смыслу, крепко слаженные...» (Баруздин С. Твои друзья — мои товарищи. М., 1967. С.6). Для таланта Баруздина характерны философичность, притчеобразность, риторическое формулирование в стихах для детей главной их мысли. Беседуя с малышом не только доверительно, но и серьезно, автор стремится пробудить в нем важнейшие гражданские качества — трудолюбие, гуманность, интернационализм, чувство долга и справедливости. Проза тем более проблемна, сюжеты обнажают остроту конфликтов; стихи и прозу Баруздина объединил в книгу «О разных разностях» (1959).

Адресуясь к маленькому читателю в книгах 1960-х, Баруздин обращается к публицистике: «Шел по улице солдат», «Страна, где мы живем», «Страна Комсомолия». В повести для детей «Шел по улице солдат» автор преподает юным читателям первые уроки патриотизма. В книге «Страна, где мы живем» рассказчик вместе со своим 5-летним собеседником облетает на самолете всю страну, видят они и Урал, и Сибирь, и Камчатку, и Дальний Восток, и герой понимает, что страна наша и большая, и богатая. Умело и тактично вводит автор маленьких собеседников в сложносплетение трудных житейских проблем: «Большая Светлана. Маленькие рассказы» (1963), «Валя-Валентин. Стихи» (1964), «Идет снег... Рассказы» (1969).

В книгах Баруздина ребенок постигает многообразную красоту жизни, учится доброте и радости быть добрым. О дружбе советского и индийского народов повествуется в книге «Подарки-путешественники» (1958). Здесь в повестях «Рави и Шаши» и «Как Снежок в Индию попал» автор ведет с маленьким читателем серьезный разговор о дружбе народов, о человеческой отзывчивости и солидарности. В небольшой, но емкой и поучительной повести «Только не завтра», как и в повестях «Первое апреля — один день весны», «Новые Дворики», автор ставит перед школьниками вопросы совести и долга, эгоистического стяжательства и работы на общее благо.

Он писал стихи (по-моему, ужасные), военную прозу (никакую), детские книги (очень милые, но не более того). Его настоящее призвание и всепоглощающая страсть состояли в другом – он был главный редактор, а это – редчайшее ремесло.


В ту ночь в Душанбе было землетрясение. Мы с коллегой, возвращаясь из гостей, его не заметили.

В вестибюле гостиницы, несмотря на поздний или, скорее, ранний час, клубилась возбужденная толпа. В сторонке сидел наш начальник, прижимая к груди объемистый пакет.

– Как вы – целы? – взволнованно сп

росил он.

– Вроде бы да. А что?

– Как что? Пять баллов! Разве вы ничего не почувствовали?

– Покачивало маленько. Но мы решили, что это естественные последствия дружеской встречи. А что вы держите в руках, Сергей Алексеевич?

– Книги. Только их я и взял, выбираясь из номера.

Книги были

для Нурекской библиотеки, а Нурекская библиотека слыла второй страстью главного редактора журнала "Дружба народов" Сергея Алексеевича Баруздина. Уникальное собрание книг с автографами авторов – ау, где оно теперь? Вряд ли книги пустили на самокрутки – боевики предпочитали "Малборо" или "Кэмел", но Н

урек и Рогун и долина Вахша так долго оставались территорией боевых действий, что в этом правоверном пекле вряд ли уцелели книги неверных.

Баруздин, по счастью, об этом не узнал.

Он писал стихи (по-моему, ужасные), военную прозу (никакую), детские книги (очень милые, но не более того). Его

настоящее призвание и всепоглощающая страсть состояли в другом – он был главный редактор, а это – редчайшее ремесло. Поверьте мне на слово: за долгие десятилетия в журналистике у меня перебывало ровно 19 главных редакторов, но только для троих это была профессия. Егор Яковлев в "Журналисте", Анатол

ий Голубев в "Смене", Сергей Баруздин в "Дружбе народов". Все они разные: Яковлев – сатрап, умевший заставить человека работать на таком пределе сил, о котором он не подозревал; Голубев – барин, он вроде бы ни во что не вмешивался, однако подбирал и расставлял людей так, что редакционная машина крут

илась как будто сама; Баруздин был спортсмен.

Главным редактором он стал по советским временам очень рано – в 39 лет. Ему достался унылый журнал, который называли "братской могилой братских литератур". И с азартом честолюбивого спортсмена Баруздин вступил в состязание с признанными китами тогдашн

его моря толстых журналов – "Новым миром", "Знаменем", "Октябрем". И не то чтобы выиграл этот марафон, но уважать себя и журнал заставил. При Баруздине журнал напечатал "Разные дни войны" Константина Симонова и поздние романы Юрия Трифонова, лучшие вещи Василя Быкова и скандальный роман Анатолия Рыб

акова; эстонские, литовские, грузинские романисты обрели мировую славу, напечатавшись по-русски в "Дружбе народов". Все это стоило мучительных объяснений в Китайском проезде, где сидели наши цензоры, и на Старой площади, где располагался ЦК. Ему приходилось лавировать, унижаться, но не было случая,

чтобы он подставил кого-то из нас. Ушедший на фронт мальчишкой, смертельно больной, даже в 50 выглядевший глубоким стариком, он умел держать удар, как никто другой.

У него была странная, расточительная привычка: после выхода каждого номера журнала он писал от руки благодарственные письма всем авт

C. А. Баруздин

Что за люди человеки?

Мать собралась топить печь.

А ну-ка, Человеки, быстро за дровами! - сказал отец.- И лучинки не забудьте прихватить. Для растопки.

Знаем! Сами стругали! - сказали Человеки. Сорвались Человеки с места, побежали в сарай.

Когда у вас четыре руки и четыре ноги, любое дело быстро делается.

Минуты не прошло, как Человеки в избу вернулись, две охапки дров принесли и лучину.

Вот и хорошо, - сказала мать. - Скоро, Человеки, ужинать будем.

Пока то да сё, сели Человеки радио слушать. А ведь у них не только четыре руки и четыре ноги. Ещё четыре уха.

И ещё два курносых носа, четыре серых глаза, два рта, а на двух круглых, как подсолнухи в поле, мордахах много-много веснушек. Только веснушек никто у них не считал...

В общем, всё у Человеков было поровну и лет - всего четырнадцать: по семь - на брата!

Всё, да не всё!

Фамилия у Человеков одна - Прохоровы. Её никак поровну не разделишь.

Вани - Сани

Человеки! - звал их отец.

И мать звала их:

Но всё-таки дома как-то разбирались, кто из них кто. Кто - Ваня, а кто - Саня.

Зато в деревне никто не разбирался.

Как жизнь, Ваня? - спросят.

Жизнь ничего! Только я не Ваня, а Саня, - отвечает Саня.

Здравствуй, Саня! Как дела идут? - поинтересуются.

Дела идут! Но я Ваня, а не Саня, - скажет Ваня.

Надоело людям путаться, впросак попадать.

Стали говорить проще:

Как жизнь, ребятки?

Что нового, подрастающее поколение?

А самые находчивые - конюх дядя Митя и комбайнер дядя Коля - другое придумали:

Здравия желаю, Вани-Сани!

Товарищам Ваням-Саням нижайший поклон!

Вертолётный урок

В школе шёл урок. Первоклассники слушали учительницу. И Человеки слушали.

Вдруг за окном что-то затрещало, загудело. Задребезжали стёкла.

Первым в окно Ваня посмотрел. Он ближе всех к окну сидел.

Ой, смотрите! - закричал Ваня.

Тут, конечно, все первоклассники к нему обернулись. Ваня перепугался: ну, достанется ему теперь на орехи - урок сорвал.

Что там случилось? - спросила учительница.

Да ничего особенного, - тихо сказал Ваня. - Это я не нарочно закричал. Просто там вертолёт большущий летит и тащит что-то...

Учительница подошла к окну:

И, правда, вертолёт. Всем интересно?

Всем, всем! - закричали ребята.

А хотите посмотреть, как вертолёт работает? - спросила учительница.

Хотим, хотим!

Тогда потихоньку выходите из класса, одевайтесь и ждите меня на улице.

А урок как же? - поинтересовался вконец перепуганный Ваня.

Будет вам и урок! - пообещала учительница.

Через десять минут пришли они всем классом на берег реки.

Видят: над рекой вертолёт висит-трещит, а под ним - на крюках ферма моста 1 .

Сейчас вертолёт будет ставить ферму на место, - объяснила учительница.

Стал спускаться вертолёт всё ниже и ниже. А здесь уже рабочие ждут и краны. Приняли они ферму и на бетонные блоки установили.

Опять улетел вертолёт, с новой фермой вернулся. И её поставили на место.

На глазах у ребят мост через реку перекинулся.

Теперь сварщики закрепят мост, - сказала учительница, - и, пожалуйста, можете на тот берег идти. Быстро, удобно! Правда?

Правда, правда! - согласились ребята.

Пока ребята в школу возвращались, учительница всё им про вертолёты рассказала: и как они пожары лесные тушат, и как больным помогают, и как почту развозят, и как границы наши стерегут от врагов.

Теперь собирайте свои портфели, - сказала учительница, когда ребята в класс вошли, - и по домам! До завтра!

А как же урок? - спросили Человеки.

Урок окончился, - объяснила учительница. - А то, что мы с вами настоящую работу посмотрели, - это тоже урок.

А у нас ещё такие уроки будут? Вертолётные? - спросили Человеки.

Обязательно будут, - пообещала учительница. - И вертолётные, и всякие другие, и все - обязательно интересные.

1 Ферма моста - цельная деталь верхней части моста.

Сергей Алексеевич Баруздин родился 22 июля 1926 года в Москве. Его отец, будучи заместителем начальника «Главторфа» в Москве, писал стихи.

Не без влияния отца Сергей стал увлекаться поэзией, публиковал свои первые стихи сначала в стенгазете, затем в многотиражке «Штаб индустрии», в «Пионерской правде», журнале «Пионер», «Дружные ребята». Их заметила Н.К. Крупская, в ту пору заместитель наркома просвещения, она направила юного поэта в литературную студию Московского Дома пионеров. «Мне было четырнадцать, когда началась война и когда накануне я был на очередном занятии в Доме пионеров. Война уже шла, когда мне исполнилось пятнадцать... В Красной Армии я служил рядовым в артиллерийской разведке... На Одерском плацдарме, в районе Оппельна, под Бреслау, в боях за Берлин, на Эльбе, а потом в рывке на Прагу мы, семнадцати-восемнадцатилетние ребята, поняли многое...» (Баруздин С. Люди и книги. М., 1978. С. 320-321).

После демобилизации работал и одновременно учился в вечерней школе, затем заочно в Литературном институте им. М. Горького.

В 1950 издал первый стихотворный сборник для детей «Кто построил этот дом» и сборник стихов совместно с А.Г. Алексиным «Флажок»; в 1951 - сборник рассказов «Про Светлану», затем повесть в стихах про первоклассницу Галю и ее друзей. Стихи согреты личным отношением автора к своим героям.

В 1956 издал книгу для малышей «Шаг за шагом». Воспитанию школьников посвящены сборник стихов «Кто сегодня учится» (1955 ), повесть «Ласточкин младший и Ласточкин старший» (1957 ).

Для таланта Баруздина характерны философичность, притчеобразность, риторическое формулирование в стихах для детей главной их мысли. Беседуя с малышом не только доверительно, но и серьезно, автор стремится пробудить в нем важнейшие гражданские качества - трудолюбие, гуманность, интернационализм, чувство долга и справедливости. Проза тем более проблемна, сюжеты обнажают остроту конфликтов; стихи и прозу Баруздина объединил в книгу «О разных разностях» (1959 ).

Адресуясь к маленькому читателю в книгах 1960-х , Баруздин обращается к публицистике: «Шел по улице солдат», «Страна, где мы живем», «Страна Комсомолия». В повести для детей «Шел по улице солдат» автор преподает юным читателям первые уроки патриотизма. В книге «Страна, где мы живем» рассказчик вместе со своим 5-летним собеседником облетает на самолете всю страну, видят они и Урал, и Сибирь, и Камчатку, и Дальний Восток, и герой понимает, что страна наша и большая, и богатая. Умело и тактично вводит автор маленьких собеседников в сложносплетение трудных житейских проблем: «Большая Светлана. Маленькие рассказы» (1963 ), «Валя-Валентин. Стихи» (1964 ), «Идет снег... Рассказы» (1969 ).

В книгах Баруздина ребенок постигает многообразную красоту жизни, учится доброте и радости быть добрым. О дружбе народов повествуется в книге «Подарки-путешественники» (1958 ). Здесь в повестях «Рави и Шаши» и «Как Снежок в Индию попал» автор ведет с маленьким читателем серьезный разговор о дружбе народов, о человеческой отзывчивости и солидарности. В небольшой, но емкой и поучительной повести «Только не завтра», как и в повестях «Первое апреля - один день весны», «Новые Дворики», автор ставит перед школьниками вопросы совести и долга, эгоистического стяжательства и работы на общее благо.

В романе для взрослых «Повторение пройденного» (1964 ) Баруздин существенно дополнил художественную летопись Великой Отечественной войны. Автор показывает, как из романтически настроенных, но домашних, не изведавших ударов судьбы мальчиков вырастают мужественные солдаты. В печати отмечалось и своеобразие композиции романа, действие его и начинается, и завершается в 1961 - в год полета Юрия Гагарина, а между этим обрамлением - годы Великой Отечественной войны, причем каждому году уделена особая глава.

Тема войны развивается и в книгах Баруздина «Ее зовут Елкой», «Повести о женщинах» (1967 ). Образ женщины на войне - такова тема этой книги. В ней рассказывается о девочке-подростке, которая в начале войны участвовала в боях под Наро-Фоминском и героически погибла при выполнении боевого задания. В повести «Тася», названной по имени ее героини, обрисован путь женщины, которая была ранена, потеряла ребенка, но героически прошла всю войну. В повести «Верить и помнить» героиня - труженица тыла в годы войны, участница героического послевоенного восстановления народного хозяйства.

Баруздин выступал как историк литературы. Много интересных статей посвятил творчеству Э. Асадова, А. Барто, Л. Воронковой, А. Вергелиса, М. Исаковского, К. Калчева, В. Катаева, А. Кешокова и др. писателей. В книге «Заметки о детской литературе» собраны статьи более чем о 60 писателях.

В 1978 издана книга «Люди и книги» (переиздана в 1982 ). Потребовала переиздания и вышедшая в 1985 книга Баруздин «Писатель. Жизнь. Литература»; расширенное переиздание вышло в 1990 - здесь представлены портреты М. Карима, О. Гончара, Н. Грибачева, Г. Гулиа, М. Дудина, М. Бажана, С. Орлова, Т. Пулатова, А. Югова и многие другие. Постижение душевной сущности того или иного художника для Баруздина - ключ к его творчеству, суждения автора книги здесь особенно ценны и интересны.

За четверть века работы в литературе тираж книг Баруздина составил более 30 млн. экземпляров, они были изданы более чем на 50 языков народов мира. Писатель занимался также переводами, переводил стихи и прозу - произведения А. Арипова, Ш. Бейшеналиева, Г. Бойко, Г. Виеру, Ш. Рашидова, Г. Юшкова.

В 1953-1955 работал в редакции журнала «Пионер»; затем редакторская работа была продолжена в журнале «Дружба народов», где на посту главного редактора Баруздин много сделал для публикации на русском языке лучших произведений писателей народов СССР. Активно работал также в руководстве СП СССР, в его правлении.