Каюм насыри произведения. Список использованной литературы

Во времена жизни и творческой активности Каюма Насыри «фанатичные приверженцы ислама и реакционно-настроенные мусульмане, лютой ненавистью ненавидевшие любые отступления от правил», иначе как «урус-Каюмом» не называли выдающегося просветителя того времени.

Я живу в национальной республике, каждый день слышу татарскую и русскую речь, и для меня нет ничего удивительного в том, что две культуры сосуществуют вместе. Хотя не так давно все было «с точностью до наоборот».

«Одинокий путь»

Родившись 2(14) февраля 1825 года в семье людей высокообразованных, Каюм Насыри (настоящее имя и фамилия – Габделкаюм Габденнасырович Насыров) с измальства стремился к знаниям. Логично, что следующим этапом, после получения им первоначального образования в мектебе своего отца, стало поступление Насыри в медресе пятого прихода в 1841 году, где он учился 14 лет. В совершенстве овладев арабским, персидским, турецким и татарским языками, будущий просветитель тайно начал изучать русский язык.

И тут возникает вполне обоснованный вопрос: для чего человек, имевший прекрасную возможность жить в материальном достатке, иметь почет и уважение, осознанно выбрал себе ярлык «предателя», или как его называли единоверцы «сатлык»?! Да просто получив максимальное образование, Насыри явственно ощутил его недостаточность. И чем больше он познавал русскую культуру и науку, тем ярче становилось его желание донести это до своих соплеменников, до своего горячо любимого им народа.

Итак, после окончания медресе в 1855 году Каюм Насыри был приглашен на должность преподавателя татарского языка в Казанское духовное училище. Параллельно с преподавательской деятельностью он усердно и неустанно собирал материалы по татарскому фольклору: пословицы, поговорки, загадки, песни, а затем передавал эти материалы на рассмотрение Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете. В награду за преданность своему делу Каюм Насыри был избран действительным членом этого Общества.

Тесное общение с русскими преподавателями, многолетняя работа в Казанском духовном училище усилили его интерес к русской культуре. В итоге Каюмом Насыри в 1871 году открыта первая в Казани школа для обучения татарских детей азам русского языка, что, стоит заметить, было весьма отчаянным предприятием по тем временам.

В этом доме работает музей Каюма Насыри

Вход в музей Каюма Насыри. Фото Владимира Полозова

Он считал, что татары, живя в России, должны знать ее историю, культуру и русский язык. По мнению реакционеров же, образование не должно было выходить за догматичные границы, установленные многовековыми традициями. Просвещение было сугубо религиозным и дозированным, следствием чего стало упорное противостояние развитию деятельности школы Насыри. Учеников, которых было и так единицы, подкарауливали на улице и били, а на самого учителя, стоило начаться занятиям, моментально писались доносы в часть.

И как не печально, промучившись несколько лет, в 1876 году Каюм Насыри оставил эту свою затею. Несмотря на нарастающее давление со стороны своих соплеменников, Насыри продолжил выбранный им просветительский путь. Он издавал на собственные средства ежегодный настольный календарь, где наряду с практической информацией публиковались данные из различных областей науки, а также материалы развлекательного характера; сказки, пословицы, песни, переводы из восточных авторов и отрывки из собственных сочинений. Это массовое издание пользовалось большой популярностью среди простых людей.

«Редкий крестьянин, продав в городе мешок овса или куль с рогожей, не покупал на вырученные деньги вполне доступной по цене и такой необходимой вещи».

Каюм Насыри первым высказал идею о том, что должен существовать понятный народным массам татарский литературный язык. Как просветитель, если буквально интерпретировать это понятие, он нес людям свет – знания, приспосабливая изложение книг к вкусам и уровню татарских читателей того времени.

Цитирую Рафаэля Мустафина:

«Каюм Насыри дал живому татарскому языку права гражданства, шлифовал и оттачивал его, вырабатывал нормы литературного словоупотребления». «Не было, наверное, в последней трети ХIХ века такого шакирда медресе или вообще мало-мальски грамотного человека из татар, который бы не зачитывался его полулегендарными повестями об Авиценне или сорока визирях…»

До Великой Октябрьской социалистической революции собирание произведений устного творчества носило случайный характер. Первые опыты в этом направлении были сделаны Каюмом Насыри в его книге «Фавакихемджеляся». Автор первого учебника русской грамматики для татар (1891 г.), первого татарско-русского словаря (1875 г.), «Русского чтения» (1889 г.), первый, кто поставил изучение татарского языка на твердую научную основу – Насыри упорно идет к своей цели – сблизить и взаимно обогатить две великие культуры…

В рамках столь короткого рассказа, сложно отразить всю многогранность нашего великого соотечественника.

«Не много ли патетики?» – спросите вы.

Да ничуть. Ведь вся жизнь писателя, историка, этнографа, фольклориста, лингвиста Каюма Насыри была посвящена искреннему служению науке. Легко ли быть изгоем, одиноко бредущим по жизни путником? Я думаю, сложно и обидно. Но гений зрит в будущее, и лишь оно, светлое и достойное, к которому причастен и он, дает ему силу творить!

В Казани есть Музей Каюма Насыри, который был открыт в 2002 году в доме, являющемся памятником татарского деревянного зодчества.

Он расположен на территории Старо-Татарской слободы. В идею экспозиции заложено раскрытие историко-биографической и мемориально-бытовой тем, а также глубокое осмысление особенностей и этапов развития татарской просветительской мысли, выделяя из просветителей XIX века – К. Насыри, Ш. Марджани, Х. Фаизханова и Халфиных.

Основой экспозиции являются печатные, рукописные и эпистолярные источники. Среди них – мемориальные труды К. Насыри и рукописная книга, переписанная его рукой, а также учебники медресе, образцы устного народного творчества татарского народа, воспоминания родственников, очевидцев и фотографии из частных архивов. Здесь также представлен этнографический материал, собранный, в том числе, в татарских селениях бывшего Свияжского уезда – родины ученого. Кроме того, выставлены личные вещи, принадлежавшие родственникам К. Насыри.

Среди ценных коллекций – мемориальная коллекция Каюма Насыри, личные вещи рода Хусаиновых, Марата Валишина, а также коллекция книг и учебников медресе на арабском и татарском языках конца XVIII-XX веков.

Музей постоянно ищет новые формы работы. Среди них – создание музейного «Сада памяти», заложенного в 1997 году. Сегодняшний сад радует, восхищает всех, кто приходит в музей. Он стал дополнительным экспозиционным залом под открытым небом, где за его оформление отвечает сама природа.

Дарья ЕГОРОВА

Производственная практика в редакции 2010 года

Список использованных источников:

Мустафин Р. А. Образ времени. Статьи. Казань, Татарское кн. изд-во, 1981.

Ахунов А. Каюм Насыри – чужой среди своих // Татарстан. – 2005. – №2.

МУЗЕЙ КАЮМА НАСЫРИ (филиал Национального музея РТ с 1996 г.) 420021, Казань, ул. Парижской Коммуны, 35.

/jdoc:include type="modules" name="position-6" />

Выдающийся ученый, писатель и просветитель татарского народа Каюм Насыри (Габделкаюм Габделнасырович Насыров) в течение своей более чем полувековой научной, литературной и педагогической деятельности издал около сорока трудов по художественной литературе, фольклору, филологии, педагогике, математике, истории, географии, астрономии и другим отраслям науки. Каюм Насыри был истинным ученым, он горячо любил свою родину, свой народ и много сделал для его развития.

Будучи писателем-демократом, просветителем, Каюм Насыри всю свою жизнь отдал делу распространения среди татарского населения науки и знания, культуры и прогресса. Он шел впереди представителей демократического направления в общественной жизни, постоянно ратовал за сближение татар с деятелями русского революционного движения, боролся за изучение татарами русского языка.

Родился Каюм Насыри 14(2) февраля 1825 года в деревне Верхние Ширданы Свияжского уезда Казанской губернии. Семья Насыровых отличалась от других тем, что ее глава Габделнасыр был человеком образованным, что в те времена в деревнях считалось редким явлением. Отец будущего ученого хорошо владел пером, знал русский, персидский и арабский языки. Он написал несколько книг. Габделнасыр привил детям любовь к труду, любовь к книгам. Детство ученого и писателя прошло в родной деревне.

В 1841 году Каюма привезли в Казань и поместили в медресе, которое он окончил в 1855 году. По окончании медресе ему предложили стать преподавателем татарского языка в Казанском духовном училище. Работа в русском учебном заведении позволила ему хорошо изучить русский язык. Желая пополнить свои знания, Каюм Насыри поступает вольнослушателем в Казанский университет. Несмотря на то, что он работал преподавателем в духовной семинарии, жил Каюм Насыри весьма скромно. В семинарии Насыри преподавал 15 лет, до 1871 года.

Уйдя из духовной семинарии, Каюм Насыри посвящает себя делу обучения русской грамоте татарских детей. Он организует школу для татарских детей, которая просуществовала до 1876 года. В том же году Насыри, ввиду разногласия с инспектором нерусских школ В. В. Радловым, оставляет школу и полностью посвящает себя литературной и научно-педагогической деятельности. В эти годы Насыри написал свои лучшие произведения.

Научная и литературная деятельность Каюма Насыри началась в конце 50-х годов. Первым печатным его трудом был учебник "Синтаксис", вышедший в свет в 1860 году. Затем выходят его книги по различным отраслям знаний, а также литературные произведения. В 1871 году он начал издавать настольный ежедневный календарь, мечтал об издании татарской ежедневной газеты. Он даже нашел название газете - "Утренняя звезда", но царское правительство не дало разрешения на издание газеты. И хотя царские власти притесняли татар, Каюм Насыри надежды развития своей нации связывал с русским народом. Он постоянно ратовал за сближение этих двух народов. Он чутко и ревниво оберегал честь и достоинство страны, татарского и русского народов. Насыри считал, что успеха в своих трудах он добился в первую очередь благодаря русской культуре и сближению с ней.

Страстный поборник просвещения, Каюм Насыри стремился всю жизнь построить школу в родной деревне. По словам старожилов, К. Насыри построил школу. Здание ее не сохранилось до наших дней. Но светлый образ ученого остался в сердцах не только односельчан, но и всех, кому дорого прошлое наших народов, богатое наследие писателя и ученого.

учёный-этнограф , литератор и просветитель XIX века . Выдающийся учёный, писатель и просветитель татарского народа Каюм Насыри (Габделкаюм Габделнасырович Насыров) в течение своей более чем полувековой научной, литературной и педагогической деятельности издал около сорока трудов по художественной литературе, фольклору, филологии, педагогике, математике, истории, географии, астрономии и другим отраслям науки. Каюм Насыри был истинным ученым, он горячо любил свою родину, свой народ и много сделал для его развития. Будучи писателем-демократом, просветителем, Каюм Насыри всю свою жизнь отдал делу распространения среди татарского населения науки и знания, культуры и прогресса. Он шел впереди представителей демократического направления в общественной жизни, постоянно ратовал за сближение татар с деятелями русского революционного движения, боролся за изучение татарами русского языка. Имя Каюма Насыри сегодня известно каждому, кто хотя бы немного знаком с историей и культурой татарского народа. Память о выдающемся просветителе не только не померкла за последние десятилетия, но и была увековечена в названиях улиц, в мемориальных местах и музеях, в массовом издании и широкой пропаганде его трудов. Однако посмертная слава и благодарность потомков послужили всего лишь небольшим вознаграждением человеку, который на протяжении всей своей жизни, находясь в счастливом поиске истины, в то же время постоянно испытывал непонимание и даже неприязнь современников, бедность и неудачи, холодное, беспросветное одиночество.

Биография

Каюм Насыри родился 2 февраля 1825 года в деревне Верхние Ширданы Свияжского уезда Казанской губернии (ныне Зеленодольский район РТ) в семье известного богослова и мастера каллиграфии Габденасыра бин Хусейна. Известно, что родоначальником этой старинной и очень уважаемой династии был некий Бираш баба, обосновавшийся на правобережье реки Волги еще во времена Казанского ханства. С тех пор на протяжении нескольких столетий многие его потомки являлись признанными лидерами местных мусульман, исполняя обязанности сельских старост и указных мулл.

Дед Каюма - Хусейн бин Альмухамед, окончив прославленное медресе Сагита Ахметова в деревне Берези (ныне Атнинский район РТ), во второй половине XVIII - начале XIX века был имамом в Верхних Ширданах, с успехом занимался преподавательской и научной деятельностью. Он оставил ряд рукописных трудов по арабскому синтаксису и грамматике, пользовавшихся большой популярностью у шакирдов того времени. К сожалению, его сын Габденасир, несмотря на блестящие способности и фундаментальные знания в области исламских наук, полученные в самых авторитетных центрах татарского мусульманского просвещения в Казани, в деревнях Берези и Маскара (ныне Кукморский район РТ), не стал проповедником.

Образованный, хорошо знавший русский язык Насыр-мулла все силы и время отдавал заботам о родном ауле и односельчанах. Как впоследствии писал Каюм Насыри, "сострадание к чужой беде, отзывчивость к людям и множество добрых дел… снискали ему уважение и признательность народа, прозвавшего его «милосердным». Общественные проблемы так и не дали Габденасиру хазрету возможности официально проповедывать в сельской мечети. Однако, подобно своему отцу Хусейну, он достаточно плодотворно занимался теорией арабского языка и профессиональной перепиской восточных книг.

Таким образом, судьба Каюма Насыри была во многом предопределена семейной историей и традициями, замечательным примером его предков. Освоив основы грамоты и веры в деревенском мектебе, он по совету отца в 1855 году уезжает в Казань в медресе при пятой соборной мечети, где тогда преподавал их земляк и давний друг Ахмед бин Сагит аш-Ширдани (1793-1863). Этот священнослужитель был известен не просто как прирожденный педагог и талантливый учёный, но и как прогрессивный имам, убежденный сторонник религиозного реформатора Г.Курсави. Учеба под началом такого человека помогла Каюму развить природную любознательность и критическое мышление. За короткое время он освоил турецкий, арабский и персидский языки, основы мусульманской философии и права. Большой интерес проявлял молодой человек к изучению русского языка. Вероятно, в поисках живого общения и литературы Каюм познакомился с представителями русской интеллигенции и православными миссионерами, которые вскоре сами предложили одаренному мусульманину занять должность преподавателя татарского языка в Казанском духовном училище.

В 1855 году Каюм Насыри начал давать уроки будущим христианским священнослужителям, и через несколько лет, набравшись педагогического опыта, перешел на аналогичную работу в Казанскую духовную семинарию. Для мусульманина это был по-настоящему смелый, даже отчаянный шаг. Общественное мнение казанских татар в то время категорически не одобряло сотрудничество правоверных мусульман с православным государством в образовательной сфере.

Вековые предубеждения, связанные с боязнью христианизации, сделали молодого учителя изгоем среди единоверцев. Круг его общения сузился до преподавателей и учащихся семинарии и университета. Каюму выделили крохотную комнату на чердаке семинарского здания, где он до глубокой ночи засиживался над восточными рукописями, русской и европейской литературой, конспектами и набросками первых своих сочинений.

Новый и, пожалуй, самый важный этап в жизни педагога начинается в семидесятых годах XIX века, когда правительство, озаботившись автономией мусульманского конфессионального образования, приняло ряд мер по его интеграции в систему государственного российского просвещения. Важнейшей задачей тогда считалось введение обязательного обучения шакирдов мектебов и медресе русскому языку, повсеместное создание светских русско-татарских школ. Реализация этих решений шла крайне тяжело, встречая сопротивление духовенства и мусульманского населения. Без того непростое положение усугублялось отсутствием кадров национального учительства, имеющего профессиональный опыт и владеющего государственным языком.

Наверное, единственным мусульманином в Казани, способным на ведение плодотворной педагогической работы в новых татарских учебных заведениях, был Каюм Насыри. Он с воодушевлением взялся за организацию такой школы в Забулачной части города, сначала на Мокрой улице, а затем в самом сердце Старотатарской слободы, неподалеку от мечети «Марджани». Но, как это обычно бывает с первопроходцами, неутомимый просветитель вместо признания получил лишь проблемы и неприятности. Для большинства татар он так и остался «Урыс Каюм» - «Русским Каюмом», а для чиновников Министерства народного просвещения - излишне самостоятельным учителем, не желавшим заниматься откровенной миссионерской деятельностью. Насыри до последнего пытался сохранить свою школу, платил из своего скудного жалованья и за аренду помещения, и за учебники и даже отдавал последние деньги бедным ученикам на еду и одежду. Однако конфликт с инспектором татарских училищ В. В. Радловым зашел очень далеко и в 1876 году Каюм Насыри вынужден был оставить учительскую работу.

Одиночество и спокойная жизнь на квартире у муэдзина Галеевской мечети на Сенной улице (ныне ул. П.Коммуны,35) помогли недавнему отставнику заняться серьезной научной деятельностью. Именно в эти годы он создает наиболее значительные произведения в области татарского языкознания, педагогики, методики обучения, истории и литературы. У него появилось больше времени на издание своего календаря, который просветитель периодически выпускал с 1871 года. Каюм Насыри пользовался огромным уважением в научном сообществе Казани. Результаты его этнографических и исторических исследований с большим интересом заслушивались на заседаниях Общества археологии и этнографии Казанского университета, членом которого он являлся на протяжении довольно долгого времени.

Трудом всей жизни Каюма Насыри можно назвать объемистый том его своеобразных проповедей и наставлений «Плоды собеседований», вышедший в 1884 году в университетской типографии. Это произведение, представляющее собой выражение всей татарской просветительской идеологии, и сегодня имеет огромное воспитательное и научное значение.

Личная жизнь подвижника так и не сложилась. Неудачи следовали за ним по пятам. В 1885 году, после пожара, в котором сгорела вся его библиотека, Каюм Насыри вынужден был уехать в родную деревню и зарабатывать на кусок хлеба тяжелым крестьянским трудом. Возвращение в Казань не избавило его от мытарств. Отсутствие семьи, гордый, вспыльчивый и довольно противоречивый характер только усугубляли одиночество неоцененного современниками мыслителя. Интересные заметки по этому поводу оставил Дж. Валиди, который писал: "…Насыров был человек нервный, чудаковатый, жил замкнуто, не любил общаться с людьми, не умел приобретать себе сторонников. Его жизнь прошла в маленькой квартире, без жены, без детей. Дж. Валиди приводит также слова известного татарского журналиста и педагога Х.Максуди, рассказавшего буквально следующее: «Получив из Закавказья письмо, в котором автор просил меня прислать материалы по казанской литературе… я обратился… к Каюму Насырову; выслушав мою просьбу сообщить свою биографию и дать фотографическую карточку, он ответил в том смысле, что не хочет давать о себе никаких биографических сведений для того народа, который до сих пор знать его не хотел и который обрекает на голодную смерть своих писателей; что он не имеет никакой такой фотографической карточки…»

Конечно, скоропалительные выводы старого учителя были продиктованы горькой обидой, но вряд ли они были оправданны. Каюм Насыри стал настоящим кумиром для молодой татарской интеллигенции конца XIX - начала XX века - Г.Тукая, Ф.Амирхана, Г.Ибрагимова, Г.Камала и других, стоявших у истоков профессиональной национальной литературы, театра, искусства и науки.

Просветитель, которого на закате дней разбил паралич, скончался 20 августа 1902 года и был похоронен шакирдами медресе «Мухаммадия» на кладбище Новотатарской слободы города Казани.

Напишите отзыв о статье "Каюм Насыри"

Литература

  • Источником материала для этой статьи является книга рус. Каюм Насыри. Избранные произведения. Казань. Татарское книжное издательство, 1977 и её татарский вариант тат. Q.Nasıri. Qazan, Tatarstan kitap nərşiyatı, 1977 (К. Насыйри. Казан, Татарстан китап нəшрияты, 1977.)

Библиография

  • Ш. Рамазанов . Каюм Насыри - основатель татарского литературного языка. - Казань, 1945.
  • Абдуллин И. А., Закиев М. З. Каюм Насыйри - основоположник национального литературного языка // Советская тюркология. 1975. № 3. - С. 52-67.
  • Садыкова Л. Р. Каюм Насыйри - основоположник татарского литературного языка/Л. Р. Садыкова//Лингвистические исследования: Сборник научно-методических работ/ Под.общ. ред. Н. В. Габдреевой, Г. Ф. Зиннатуллиной. - Казань: изд-во гос.техн. ун-та, 2008-231 с. - С.65-70.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Каюм Насыри

Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.

В 2002 году в Казани, на территории исторического памятника Старотатарская слобода, открыли дом-музей Габделькаюма Насыри - татарского учёного-энциклопедиста, просветителя, языковеда, переводчика, писателя, историка и этнографа.

Масштаб его личности и вклада в историю татарского народа смогли оценить только потомки. При жизни Каюм Насыри не был понят современниками, во многом из-за приобщения татарской культуры к русской, желания дать образование своему народу через российскую науку.

Он первым составил настоящую энциклопедию на татарском языке, перевёл на татарский историю России, русские учебники математики, физики, географии, языкознания. Насыри составил русско-татарский словарь, написал учебник русской грамматики для татарских школ и университетов, издал несколько научно-популярных произведений.

Насыри стал татарским Пушкиным - он создал основу для формирования современного литературного языка татар. А ещё - татарским Яном Каменским: заслуга просветителя в разработке методической и воспитательной системы школьного образования.

Заслуженное признание получил труд Каюма Насыри «Целебные травы» - «Шифалы улэннэр». В нём собран личный опыт сбора и использования целебных трав, растущих на землях Татарстана. Учёный считал, что растения его родины не оценены достойно: их целительные возможности значительно выше, чем у лекарств и заморских трав.

Мемориальная комната Каюма Насыри

Музей расположен в восстановленном двухэтажном особняке, принадлежавшем дяде учёного Мухаммедбедигу Хусаинову. В 1887 – 1902 годах Каюм Насыри снимал у него две комнаты, одна из которых сегодня стала мемориальной. В этой комнате по документам, воспоминаниям современников работники музея воссоздали обстановку того времени и разместили вещи, принадлежавшие Каюму или свидетельствующие о его трудах и увлечениях.

В ней - простой, но добротный стол с чертёжными инструментами и письменными принадлежностями, старая лампа-керосинка, шкатулка, в которой - курай и кубыз: на таких инструментах играл Насыри. Особенно ценные предметы - две личные книги просветителя. Одна - учебник по логике для медресе на арабском языке, переписанный самим Насыри, с личной печатью на отдельных страницах. Другая - «Тринадцать проповедей»: эту книгу некогда задумал и начал отец учёного, мулла Габденнасыр, а продолжили и издали уже его дети.

Рядом с печью установили школьную доску, разложили на столике школьные пособия - Каюм Насыри был не только учёным, он занимался активным просветительством - давал частные уроки детям. По стенам - шкафы с книгами, пучки высушенных трав, мандолина и скрипка…

Экспозиция комнаты - наглядный рассказ, каким разносторонним, увлечённым человеком был Каюм Насыри, ещё раз подтверждая слова о разносторонней одарённости талантливых людей. Приборы для научных опытов, инструмент для работы с металлом и деревом, приспособления переплётчика книг - всё свидетельства насыщенной жизни учёного.

Музей татарской культуры и быта

Экспозиция собрания включает не только вещи, документы, инструменты просветителя. В залах двухэтажного особняка собран богатейший этнографический материал из Свияжского уезда - места, где родился Каюм Насыри. Он даёт представление о бытовой культуре среднего класса Татарстана XIX века, знакомит с национальными традициями.

Рядом с особняком разбит «Хәтер бакчасы» – Сад памяти. Он не просто радует глаз красотой, но знакомит гостей с теми цветами и травами, которые изучал и описал народный просветитель. В саду устраивают музейные занятия, проводят встречи и концерты, туда приходят на пленэры ученики и студенты.

Создатели дома-музея - Р.С. Хуснутдинова (директор и автор концепции), сотрудники мастерской художника Ф.А. Зиязова - постарались сделать экспозицию очень информативной и в то же время - атмосферной. В простоте и строгой красоте комнат словно запечатлён духовный образ героя, беззаветно служившего будущему Родины.

Сайт: nasiyri.tatmuseum.ru

Адрес: улица Парижской Коммуны, 35, г. Казань, Республика Татарстан, Россия.

Карта расположения:

JavaScript must be enabled in order for you to use Google Maps.
However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your browser.
To view Google Maps, enable JavaScript by changing your browser options, and then try again.


Пушечный двор входит в состав музейного комплекса Казанского кремля и в перечень объектов, находящихся под охраной ЮНЕСКО. Расположен напротив Благовещенского собора, в северо-западной части городской крепости. Четыре его корпуса образуют в плане п...


Год основания храма – ориентировочно 1558 г. Он был возведен у западной стороны Спасо-Преображенского собора, бывшего в XVI в. полностью деревянным. Новую церковь построили из камня и назвали в честь Николая Чудотворца. В народе храм называли имене...


В последние годы одной из главных достопримечательностей Казани является Кремлевская набережная на р. Казанке, протянувшаяся от моста «Миллениум» до Кировской плотины. Набережная – наглядный образец современной тенденции в ландшафтной архитектуре г...


Имя Асгата Галимзяновича Галимзянова – проживавшего в республике Татарстан знаменитого мецената и почетного гражданина Казани – знакомо практически каждому. Асгат Галимзянов всегда считал благотворительность своим священным долгом. Он, в частности...


Казанский кремль настолько древен по времени заселения, что его можно считать опорной точкой истории для окружающих территорий. Давным-давно не кремль, а просто холм, он был окружён водой с трёх сторон: на востоке - цепью озёр, на севере - водами р...

Рыбно- Слободский муниципальный район,

МОУ “ Рыбно- Слободская СОШ №2»

Альмиева Альмира 9В класс.

МОУ « Рыбно- Слободская СОШ №2»

Руководитель:Шигапова Альвина Шамсиевна.

Учительница татарского языка илитературы.

Казань 2011.

1. Введение...

2. Каюм Насыри (Жизнь и творчество).

3. Научно - исследовательская и литературная деятельность Каюма Насыри..

4. Вклад Каюма Насыри в математическое образование татарского народа.

5. Перечень трудов Каюма Насыри на татарском и русском языках.

6. Заключение

7. Список использованной литерату ры.

8. Приложение.

Для просмотра презентации , нажмите

Введение

Каждый ученый - просветитель оставляет свой след в истории философии. Каюм Н асыри - не исключение. В конце XIX века наметились прогрессивные идеи о необходимости формирования татарской национальной школы. Каюм Насыри внес бесценный вклад в создание светского образования своего народа, явился одним из первых новаторов реформистского течения. Энциклопедический склад ума Каюма Насыри во многом определяется традициями его семьи.

Каюм Насыри (Жизнь и творчество)

Габделькаюм Габденнасырович Насыров - Каюм Насыри - родился 2 (14) февраля 1825 гола в деревне Верхние Ширданы Свияжского уезда Казанской Губернии (ныне с.Малые Ширданы Зеленодольского района Республики Татарстан). Отец и дед его были образованными людьми. Детские годы Каюма Насыри прошли в родной деревне. Первоначальное образование он получил в мектебе своего отца. В 1841 году Каюма Насыри привезли в Казань и отдали в медресе пятого прихода, где он и учился до 1855 года.

В 1855 году Каюм Насыри получил предложение занять должность преподавателя татарского языка в Казанском духовном училище. Таким образом, педагогическую деятельность Каюм Насыри начал в русском учебном заведении. В последующие годы он стал преподавать татарский язык в Казанской духовной семинарии. Всю свою жизнь Каюм Насыри посвятил литературной и научной деятельности.

Каюм Насыри рисовал и чертил. Для своих календарей он начертил множество географических карт, например, карту восточного полушария в календаре за 1878 год, карту сел Казанской губернии в календаре за 1881 год и т.д. Почерк К.Насыри был изумительно красив. Все свои произведения он переписывал собственноручно, как первоклассный каллиграф. Каждое произведение он сшивал очень аккуратно.

Вообще Каюм Насыри был богато одаренным, всесторонне развитым человеком своего времени. Он очень любил музыку. Современники указывают, что он умел играть на нескольких инструментах, например, на кубызе и курае.

Каюм Насыри любил и знал природу. В своей книге "ФевакиИелжө лә са фил ә дә бият» («Плоды для собеседников по литературе») он говорит: «Мудрецы утверждают, что вид зеленой травы, журчащей речки, красивого милого личика дает отдых зрению, заостряет ум; они уверяют, что три вещи - зеленая мурава, прекрасная возлюбленная и журчащий ручеек - уничтожают печаль».

Он очень любил общаться с народом. Когда он приезжал в родную деревню, тотчас, не заходя еще в дом, останавливался у группы мальчишек, собравшихся по случаю его приезда, заставлял их петь, плясать и щедро наделял их за это подарками. Особенно любил он беседовать со стариками, собирая материалы по истории и фольклору. Вообще,Каюм Насыри был богато одаренным, всесторонне развитым человеком своего времени. Богатейшее литературно-научное наследие Каюма Насыри перешло как бесценный дар к молодому поколению, обогащая его демократическими традициями, духовными ценностями великой русской культуры.Вышедшие в начале XX века на арену литературной деятельности татарские писатели начинают свою работу с изучения трудов Каюма Насыри. Поэты М.Гафури и Г.Тукай, основатель татарского театра Г.Камал в автобиографических очерках вспоминают, что они с самых юных лет с увлечением читали произведения Каюма Насыри.

Научно - исследовательская и литературная деятельность Каюма Насыри

|Научная и литературная деятельность Каюма Насыри началась еще при крепостном строе и развивалась в период усиленного развития капитализма в России. Первое свое произведение «Мэжмэгылэхбар» («Сборник вестей») он написал в 1859 году. Первым печатным его трудом была книга-учебник «Неху китабы» («Синтаксис»), вышедшая в свет в 1860 году. В том же году он издал брошюру «Буш вакыт» («На досуге») о явлениях природы, предназ -наченную для детей-школьников и лиц, занимающихся самообразованием. Это было первое научно-популярное сочинение, написанное на татарском языке. С него началось и создание татарской детской литературы. Развивая эту деятельность дальше,-" он составляет ряд учебников и руководств по различным отраслям теоретических и прикладных знаний. Так, по математике он написал учебники «Хисаблык» (арифметика, 1873), «Гильме пә ндә сә » (геометрия, 1895), по географии - «Истилахате джаграфия» (терминология географии, 1890), 1, И и III части «Джаграфияи кабир» (большая география, 1894 - 1899).По естественным наукам он написал книгу «Буш вакыт» (I860), по земледелию - «Гильме зирагат» (1892), по ботанике - «Гө лзар в ә чә манзар ягъни ү л ә нлек в ә чә чә клек» (1894), где дает довольно подробные сведения о травах и цветах. Являясь горячим поборником дружбы русского и татарского народов, Каюм Насыри одним из первых ознакомил татарский народ на родном языке с русской историей. Его книга «Зө бә дә те мин тә варихе рус» («Краткая история России», 1890 г.) является первым трудом в этой области, вышедшим на татарском языке.

В каждой науке Каюм Насыри обращает внимание на практическую сторону, он объясняет, чему служитЗначительны заслуги К.Насыри в истории развития татарской художествен -ной литературы. Он сам создавал художественные произведения, переводил на татарский язык художественные произведения других народов, вел большую работу как литературовед, собиратель фольклора, занимался литературной критикой. С 1871 года К.Насыри начал издавать настольный ежегодный календарь, мечтал и об издании татарской ежедневной газеты. Но царское правительство не разрешило издание газеты. В календаре, выходившем систематически в течение 24 лет, наряду с чисто календарным, помещалось много научного и литературного материала. Поэтому Каюма Насыри справедливо можно назвать первым татарским энциклопедистом. Каюм Насыри создал первые оригинальные произведения в области татарского языкознания.)Здесь уместно привести высказывание Г.Ибрагимова о нем: «В резком переходе от арабского к татарскому Насыри у нас должен считаться явным революционером. Поскольку он работал для народа, для низших его слоев, он первым стал употреблять слова «татарский язык» и в течение 50 лет работал в этой отрасли. "Сказки, пословицы, песни народа он собирал с какой-то особой любовью, как драгоценные сокровища», К.Насыри первым выступает с мыслью, что должен существовать понятный народным массами татарский литературный язык, составляет и издает грамматику татарского языка .

Значительны заслуги К.Насыри в истории развития татарской художественной литературы. Он сам создавал художественные произведения, переводил на татарский язык художественные произведения других народов, вел большую работу как литературовед, собиратель фольклора, занимался литературной критикой.

Каюм Насыри ставил задачу создания и распространения художественных произведений, написанных на доступном широким народным массам языке. Он кропотливо отбирал лучшие повести, рассказы, изданные на турецком, арабском, персидском языках, и переводил их на татарский. В 1872 году Каюм Насыри заканчивает переработку знаменитой «Повести об Абу-али-сине» Прототипом героя этой повести, воплотившей в себе богатую фантазию народа и переведенной почти на все языки мира, является известныйученый Ибн-Сина (Авиценна) - философ, юрист и медик, живший в конце X -начале XI столетий (980-1037) в Средней Азии. До последних дней своей жизни Каюм Насыри не прекращал работы в области художественного творчества.

Каюм Насыри обратил особое внимание на собирание исторического материала в виде народных сказаний.

Изучая историю татарского народа, Каюм Насыри подходит и к вопросу о предках современных казанских татар. Он утверждает, что прадедами казанских татар являются булгары.Каюм Насыри вес ьма плодотворно работал и в области педагогики. Сохранилось много высказываний его об этой науке. Занимаясь долгие годы педагогической деятельностью, он не остался просто учителем-практиком, а был педагогом - мыслителем. К. Насыри критикует педантизм в учебно-воспитательной работе и призывает к упорядочению ее. Труды К. Насыри в свое время были опубликованы в печати и на русском языке. Будучи членом научного Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете, он имел благоприятную возможность для распространения своих научных трудов. Ученые университета оказывали ему систематическую деловую помощь своими методическими указаниями, а также помогали опубликовывать труды. . Его многогранная литературная деятельность, неустанная просветительская работа, направленная на удовлетворение культурных потребностей народа, изо дня в день привлекала все больше и больше читателей.

Вклад К.Насыри в математическое образование татарского народа.

Университетское образование и многолетний педагогический опыт дали ему возможность, прекратив преподавательскую работу в семинарии в 1870 году, приступить к организации первой русско-татарской школы в Казани по обучению детей из татар русскому языку и математике. По существу в этой начальной школе, где он проучительствовал до 1876 года, возникает практическая необходимость написания первого учебника по арифметике на родном татарском языке.

В 1873 году из-под его пера выходит «Арифметика», а в 1895 году -«Геометрия», сыгравшие исключительную роль в истории начального математического образования среди татар.

В предисловии к книге автор пишет: «Это хисаплык или так называемая арифметика есть такая наука, изучив которую можно вычислить, не подающиеся вычислению простым счетом». Это учебник написан в форме перечня правил для решения различного рода практических задач, которые приведены по всему тексту. Весь материал в учебнике расположен в таком порядке: о числах (однозначном, двухзначном, трехзначном и т.д.); разряды и классы чисел (включая квадриллионы); действия над целыми числами (правила сложения, вычитания, умножения и деления); о действиях над именованными числами (правила сложения, вычитания, умножения и деления); общие задачи на вычисление. В «Хисаплык» вместо арабских терминов, употреблявшихся ранее в арифметике, он впервые вводит татарские; «сан» - число (а. «гадэт), «Джию» -сложение (а. «джамгы»), «аеру» - вычитание (а. «тарх»), «сугу» - умножение (а. «зарыб», «Булю» - деление (а. «таксим»), также понятия «кимутаси сан» (уменьшаемое), «алынган сан» (вычитаемое), «калдык» (остаток), «сугылмыш сан» (множимое), «суккыч» (множитель), «сан чыгышы» (произведение), «буленасы сан» (делимое), «бульгуч сан» (делитель), «пай» (частное), «ульчау саны» (именованное число), «ульчау саннарын ваклау» (раздробление) и др. Следует отметить, что ч "из многих терминов, введенных им в арифметику, прочно вошли в татарский литературный язык и поныне употребляются в школьных учреждениях. (слова: сан, жыю, аеру, бү лю и т.д.)

Учебник арифметики, как и другие его труды, получил хорошие отзывы со стороны русских ученых того времени. По поводу учебника арифметики профессор.Н.Ф.Катанов писал следующее: «Хисаплык (числительница, или ариф- метика) - это татарская книга, изложения не по старинному арабскому, а по новому европейскому способу, притом хорошим общепонятным языком, принадлежит известному казанскому ученому Абдул-Каюм Насырову и в количестве 1200 экземпляров выпускается вторым изданием, значительно увеличенным против первого, вышедшего в свет еще в 1873 году... Термины все придуманы весьма удачно и составлены из коренных татарских слов, взамен совсем непонятных древнеарабских, фигурировав- ших доселе в учебниках. Вообще учебник Насырова представляет весьма полезную и достойную внимания новинку в татарской педагогике».

Перечень трудов Каюма Насыри, вышедшие отдельными изданиями

на татарском языке-..

1.«Хисаплык» («Учебник по арифметике»). Первое издание, в объеме 52страниц, вышло в 1873 году. Второе, дополненное издание, в объеме 86 страниц вышло в 1897 году. Сам Каюм Насыри так рекомендует его: «Полезная книга для детей по этой науке, изданная на нашем родном языке в России».

2 . «Татарча-русча лө гать» («Татарско-русский словарь») 12 страниц. Издан в 1875 году.

3 . «Кырык бакча» («Сорок садов»). Рассказы, новеллы, басни и анекдоты. 85 страниц. Первое издание вышло в 1880 году. Всего издано 2 раза.

4 . «Абугалисина» («Авиценна»). Фантастическая повесть из жизни и деятельности известного восточного ученого, философа и поэта Авиценны. 116 страниц, первое издание выпущено в 1881 году. Всего издавалась 7 раз.

5 . «Шэжарэ» («Родословная»). О поколении Насыровых. Родословная дана в виде разветвленного дерева. Издана в 1880 году.

6. Календари. Издавались с 1871 по 1897 год. В течение 1886, 1887, 1895 г.г. календарь не издавался. Всего 1228 страниц.

Если суммировать перечисленные выше 44 названия, которые вышли

отдельными книгами, плакатами или статьями в научных журналах, и прибавить к ним 24 календаря журнального характера и формата, издававшихся Каюмом Насыри в течение 27 лет, то получится, что в общей сложности объем печатных произведений К.Насыри, изданных при его жизни, считая только первичные издания их, составляет 375 печатных листов, что равняется 6.000 ст.большого формата.

Кроме того,"имеется очень богатый рукописный фонд К.Насыри, хранящийся в различных научных учреждениях Казани. Среди этих рукописей, составляющих около 90 папок или свертков, хранятся как основные рукописные экземпляры напечатанных произведений, так и нигде не изданные до сих пор 15названий оригинальных и 5 переводных произведений. Содержание этих последних показывает, что универсальный ученый и писатель касался самых разнообразных тем. еще не известных широким массам читателей;

Труды Каюма Насыри, изданные на русском языке

1. А.К.Насыров - «Поверия и обряды казанских татар». «Записки Императорского Русского Географического Общества». VI том. Петербург, 1880 год.

2. А.К.Насыров - «Образцы народной литературы казанских татар» (загадки, пословицы, песни). «Известия Общества археологии, истории этнографии при Императорском Казанском университете», XIII том, выпуск

3 . «Кабуснама» в переводе О.С.Лебедевой, 1886 год.

Заключение

Каюма Насыри справедливо можно назвать первым татарским энциклопедистом.

Оценивая литературную и научно-просветительскую деятельность Каюма Насыри, следует отметить, что опубликованные Каюмом Насыри народные сказки, пословицы и поговорки, загадки со специфическим оборотом речи могут служить в руках современного педагога прекрасным средством для воспитания своих питомцев:" Для современной молодежи чрезвычайно актуальна его «Книга о воспитании», составленная автором на двух языках: татарском и русском.

Каюм Насыри оставил замечательное наследство в виде печатных научных трудов для нас - молодого поколения.

Список использованной литературы

1 . Библиографический указатель трудов Каюма Насыри, вышедшие отдельными изданиями на татарском и русском языках. Составитель М. Х. Гайнуллин.

2 . Доклады учащихся школ г.Казани, присланные на I юношеские чтения им. Каюма Насыри.

3 . Журнал «Мэгариф», № 9, 2002.

4 . Материалы музея Каюма Насыри г.Казани.