Кто главный герой сказки ашик кериб. Проверочная работа по литературному чтению М.Ю. Лермонтов сказка "Ашик-Кериб"

Произведение «Ашик-Кериб» - турецкая сказка, которую написал М. В. Лермонтов, находясь в первой ссылке на Кавказе. Он был сослан туда в 1937 году за свое роковое стихотворение «Смерть поэта». Его ужасно поразила бессмысленная смерть А. С. Пушкина, и в этом он обвинил всю светскую заговорщицкую знать вместе с царем Николаем I. И теперь, живя на Кавказе среди красивых горных вершин и рек, в свободное от службы время он занимается изучением местного фольклора. И совсем не удивительно, что услышанная им древняя легенда о любви, которую знали весь Кавказ, Ближний Восток и не оставила его равнодушным и вдохновила на создание этой замечательной сказки.

Утверждение красного цвета в эпилоге - это утверждение жизни. В последнем эпизоде ​​белые ангелы берут поэта, одетых в черное, а не в рай, а в мир, в жизнь. Итак, нет конца, и нет начала: все доходит до полного круга, время течет по кругу, и есть только ритмичный сдвиг времен года и дня, а последовательность фаз человеческой жизни от рождения до смерти. Существует мудрая пропорция естественного цикла, в которую входит человек, проходя путь, предназначенный для него.

Однако, когда фильм был показан сорок лет назад, это не увенчалось успехом среди зрителей; многие просто не понимали этого. Несколько адвокатов настаивали на том, что фильм будет понят примерно через сорок лет. Сегодня мы подошли к концу этого периода, но фильм все еще остается загадкой для большинства. Между тем, цвет граната присоединился к плоти и крови армянской национальной культуры и распространился в виде цитат, таких как сама поэзия Саят Новы. Цвет приобрел свою собственную жизнь в вечном цикле армянской национальной культуры, возвращая нам интеллектуальное богатство снова и снова и поддерживая достоинство нашей души.

«Ашик-Кериб» начинается с того, что когда-то давным-давно в городе Тифлисе жил один очень богатый турецкий купец. И было у него много золота. Но главным его богатством была его единственная распрекрасная дочь по имени Магуль-Мегери.

Однажды увидел эту красавицу очень бедный странник Ашик-Кериб и сразу влюбился в нее. Но он был слишком беден, чтобы рассчитывать на такую невесту. Однако у него было большое и чистое сердце. Он умел играть на сазе и прославлял в своих песнях древних воинов Туркестана.

«Исповедь» Последний завершенный фильм Параджанова - Ашик Кериб, подтверждение его миссии как великого художника Востока. Фильм вырос из главы большого сценария, основанного на романтической поэзии Лермонтова. Он основан на турецком рассказе и был снят армянским режиссером и армянским оператором в Шеки, Азербайджан, за счет средств грузинской студии Грузияфильма и грузинского экипажа. Фильм представляет собой единство русской, армянской, азербайджанской, грузинской и тюркской культур. Все эти культуры имели устойчивое присутствие в поэтической манере Параджанова.


Надежды на то, чтобы получить руку своей возлюбленной, у него почти никакой не было. И от этого ему становилось очень тяжело на душе. И вот однажды, когда он спал под виноградником, мимо шла Магуль-Мегери со своими веселыми подругами. Одна из подруг подскочила и стала будить Ашика-Кериба со словами: «Не время спать, когда твоя газель проходит мимо». Парень сразу проснулся. И к нему подошла Магуль-Мегери. Они разговорились. Ашик-Кериб рассказал ей о своей печали и любви к ней, сильно жалея о том, что ее отец никогда не выдаст свою любимую дочь за нищего бродягу. Но Магуль-Мегери сказала, что отец очень богат и наградит ее золотом, которого хватит им на двоих. Только пусть он попросит ее руки. Но Ашик-Кериб был гордым юношей и не хотел, чтобы потом его стали упрекать в том, что он когда-то был бедным.

Это привело к этническим и религиозным конфликтам и закончилось распадом Советского Союза. Каждый выстрел Ашика Кериба - это боль и страдания, идущие бок о бок с радостью и восторгом. Его рассказ о детстве превращается во что-то очень грустное, автобиографическое и личное. Подчеркнутый - печальный менестрель, трагический поэт, который возвращается к своей невесте, далек от того, чтобы быть богатым и содержательным - как это происходит в рассказе Лермонтова. Напротив, он остался таким, каким был он, и возвращается с тем, ради чего он направился в мир.


Развитие сюжета

Он дает слово Магуль-Мегери, что ровно семь лет будет странствовать по всему свету и наживать себе богатство, а потом обязательно приедет за ней. И если этого не случится, то он готов умереть в жаркой пустыне чужой земли. Магуль-Мегери пришлось согласиться. Но она предупредила его, что если он не вернется в назначенное время, то она выйдет замуж за Куршуд-бека, который уже давно сватается к ней.

Ему даже запретили входить в мечеть, и ему не оставалось ничего не стоять на коленях на голом склоне и молиться Всемогущему. В фильме особенно отмечены финальные эпизоды «Трамплинг-храм» и «Бог один!». Созерцая по цвету и наполненная отчаянием, они радикально отличаются тоном от остальных. Христианские дети с иконой святого Георгия в руке спасают мусульманина Ашика Кериба. Когда он стоит в задней части Трамплинг-храма, окруженного детьми, с сацем, завернутым в сиреневый шелк, он бесконечно одинок.

И это сам Параджанов. Тем не менее, «Бог один!» - в отчаянии кричит Ашик Керих. Ни одна религия или идеология не имеет к этому никакого отношения, поскольку Бог действительно одинок, и все мы - братья и сестры. Столкнувшись с падением его жизни, это единственная заповедь, которую великий гуманист и поэт Параджанов обращается к народу.

И тогда пришел Ашик-Кериб к матери, попросил ее благословения, поцеловал сестру и ушел. Когда он вышел из города, его догнал всадник. Это был Куршуд-бек, который тоже захотел с ним путешествовать. Однако когда они подошли к реке и Ашик-Кериб, сбросив свои одежды, поплыл на тот берег, хитрый Куршуд-бек за ним не поплыл, а прихватив одежды бедняка, ускакал прочь. Он сделал это для того, чтобы показать вещи Ашика-Кериба Магуль-Мегери и его матери и тем самым убедить их в том, что юноша утонул. Однако мудрая Магуль-Мегери не поверила его рассказу и все равно предпочла ждать своего возлюбленного.

После Ашика Кериба Параджанов начал снимать свою автобиографическую «Исповедь» в студии «Арменфильм». Ему удалось около 300 м, всего десять минут - один эпизод под названием «Похороны Веры». Они стали последними снимками мастера. В конце «Похороны Веры» мы видим большой котел над тлеющим очагом. Один из помощников режиссера неловко вливает в огонь какой-то воспламенитель. Пламя вспыхивает и сжигает ребенка, стоящего рядом. Говорят, это глубоко расстроило Параджанова.

В ответ на его раздражение пыль рассеивается и появляется на кладбище! «И так умирает Человек - Человек ищет Истину». Он умер, не снимая Давида Сасуна, Ара Прекрасного, Мученичества Шушаника, Демона и многих его сценариев. И, конечно же, он никогда не заканчивал свое Исповедание.

Развязка

Между тем бедный странник ходил по чужой земле и пел людям за кусок хлеба. Но однажды в городе Халафе ему повезло. Когда он сладкоголосо пел в кофейном доме, прославляя свою прекрасную Мегуль-Мегери, его услышал великий паша, который был вдохновлен его пением и пригласил его к себе. С этого момента изо дня в день к нему сыпались золото и серебро. Он стал жить весело и богато. И наверное, забыл он свою Мегуль-Мегери, а может и нет, но срок подходил к концу, а он и не собирался в дорогу. И Магуль-Мегери решила о себе напомнить. Она отправляет золотое блюдо с купцом из Тифлиса (у того было сорок верблюдов и 80 невольников), чтобы он ездил по восточным городам и выставлял это блюдо напоказ, пока не найдется его хозяин. И хозяин наконец нашелся. Ашик-Кериб, увидев блюдо, вспомнил о Мегуль-Мегери и срочно засобирался в дорогу. Но вдруг понял, что не успеет, и от отчаяния взмолился Аллаху и захотел сброситься со скалы. Но вдруг увидел чудесного всадника на белом коне, который решил помочь ему и вовремя переправил его в родные места. Как оказалось потом, это был сам Хадерилиаз

Этот текст был первоначально опубликован в книге «Вечные путешественники за свободу»: Сергей Параджанов и Михаил Вартанов, каталог Международного кинофестиваля в Пусане. Работы цитируют Параджанов, Сергей. Неопубликованная рукопись «Исповедь», музей Параджанова Ереван Ангаладский, Рубен. «Параджнаов: коллаж тень и цвет в диапазоне одного человеческого сердца», в «Арманский авангард» в тоталитаризме.

Путешествие в Армению Итальянской группы дружбы с Арменией и депутатами. Сандра Зампа, президент группы дружбы. Сенатор Франко Аскиутти, вице-президент Группы. Сенатор Паоло Ребауденго, секретарь Группы дружбы. Г-жа Аннамария Франтерали, секретарь Сената.

Счастливый конец

Теперь, вовремя оказавшись в Тифлисе, Ашик-Кериб был озабочен тем, что не поверят ему люди, когда узнают, что он за один миг добрался до города, ведь и двух месяцев не хватило бы ему, чтобы добраться сюда. Тогда всадник дал ему комок земли из-под копыт своего коня и сказал, чтобы тот протер ею глаза слепой женщине, и исчез. Когда Ашик-Кериб пришел к себе домой, а это было уже вечером, мать и сестра были дома. Мать от слез по сыну ослепла и уже семь лет ничего не видела. Женщины впустили странника переночевать, но так и не признали в нем Ашика-Кериба.

Первым назначением, утром, очень хорошо, был визит в Матенадаран, музей древних армянских рукописей. На самом деле, это лучшее место, чтобы знать культурные корни Армении, важность того, чтобы письменное слово и книги, также как объект, были в истории Армении.

Он посвящен Месропу Маштоцу, изобретателю армянского алфавита. Статуя, помещенная у входа в библиотеку, изображает его сидящим с поднятой рукой, указывающей на его первого ученика, преклоняющегося перед преклонением перед учителем, пути к письменному слову и знание. Буквы армянского алфавита вырезаны на стене за Мастером. Как и вся история Армении, история Матенадарана также сложна, болезненна, но с результатами сильного и выигрывающего присутствия.


Тогда он попросил свой сааз, который висел на стене. Оставив в залог золотые монеты, он отправился с ним на свадьбу. Оказывается, Куршуд-бек устроил свадебный пир и уже женится на Магуль-Мегери. В эту ночь она должна была стать его женой. Но самой невесте было не до веселья. Она сидела за богатой чапрой с подругами и держала в одной рук кинжал, а в другой чашу с ядом. Но когда путник запел и начал рассказывать в своих песнях, что он видел, то она сразу узнала голос своего Ашика-Кериба, разрезала занавес и кинулась к своему любимому в объятия. Сестра, увидев все эти чудесные события, побежала и привела мать. И тогда Ашик-Кериб, чтобы все поверили его рассказам, намазал слепой матери глаза землей, она тотчас прозрела и узнала своего сына.

После того, как он был переведен под Сисом, в период правления Армянского царства Киликии, сборник перешел в материнскую страну между Восточной Анатолией и Кавказом. Рукописи и документы, включенные в сборник Матенадарана, охватывают самые разрозненные отрасли знаний, в том числе географию, медицину, теологию, историю, естественные науки. В дополнение к тысячам армянских рукописей, древних и современных, Матенадаран считает древние писания более чем на тысячи разных языков. Без сомнения, самый впечатляющий институт такого рода в мире, посвященный армянскому культурному наследию, за Матенадараном, по количеству и значению рукописей, сохранившихся в других центрах армянской культуры, из собрания монастыря мехитаристов отцы Сан-Лаццаро-дельи-Армени в Венеции и из собрания Армянской патриархии Иерусалима.


Жанр произведения «Ашик-Кериб»

Ну что же можно обо всем этом сказать? Радует то, что «Ашик-Кериб» - сказка со счастливым концом, где мать заново обрела сына, сестра - брата, невеста - жениха. А Куршуду-беку Ашик-Кериб предложил жениться на младшей сестре Магуль-Мегери, которая была не менее красива, чем старшая. И в одно мгновение все герои этой красивой сказки стали счастливыми. Сказочный жанр произведения «Ашик-Кериб» уже говорит сам за себя.

После остановки в сельском ресторане в Абовяне мы отправились в Гегард в провинции Котайк, чтобы посетить монастырь, исключительное сооружение, частично вырезанное из скалы горы, на которой она лежит. Захватывающие скалистые шпили, окружающие монастырь, являются частью ущелья реки Азат. Дата первого поселения неизвестна, но в одной из пещер источник все еще исходит, считается священным с дохристианских времен. Вокруг него, в начале века. Монахи занимали свои клетки многочисленными естественными полостями, с очень небольшим количеством приспособлений, которые позволяли регулярность их повседневной жизни.

Взяв в основу подобного рода сюжет, Лермонтов вписывает в него очень характерные для сказки компоненты. Здесь есть положительные и дарители и помощники, чудеса и приключения. Лермонтов сохранил все сказочные каноны, и получилось великолепное с тонким восточным колоритом произведение «Ашик-Кериб». Сказка эта была опубликована уже после смерти поэта в сборнике «Вчера и сегодня» В. А. Сологуба в 1846 году. Потом ею очень сильно заинтересовались деятели культуры кавказских народов. Им очень понравился легкий повествовательный жанр произведения «Ашик-Кериб», и тогда было решено перевести его на разные языки: азербайджанский, армянский, грузинский, кабардинский и другие.

Позже, когда институт монастыря развился и стал гражданской и социальной властью, было построено несколько церквей. Сегодня он экспонируется в Эчмиадзине, месте Патриархата Апостольской церкви Армении. Гавит - это своего рода нартекс, который находится исключительно в армянской архитектуре, часто примыкающей к западной стороне церкви в средневековых армянских монастырских комплексах. В дополнение к тому, чтобы служить в качестве входа в церковь, он также мог служить конференц-залом.

На строго архитектурном уровне здания Гегард представляют исключительное качество и точность в резьбе по камню, выточенные как ювелирные изделия. Это стало возможным благодаря очень жесткому туфу. Семь квадратных церквей и кладбищ дворян присутствуют, для прямоугольного плана и изобилия архитектурных элементов, таких как резные капители, украшения, барельефы, труба трубы из купола, характеристики, как правило, связаны с логикой культурной архитектуры.


«Ашуг-Гариб»

Жанр произведения «Ашик-Кериб» представляется как очередная фольклорная обработка Лермонтовым народных легенд и мифов, которыми он в то время очень сильно увлекался. Вполне вероятно, что она является разновидностью азербайджанского дастана - особенного искусства рассказывания эпических историй. Предположительно, «Ашик-Кериб» - турецкая сказка, во всяком случае, так ее определил сам поэт. И первоначально, скорее всего, она имела название «Ашуг-Гариб». Слово «ашик-ашуг» означает «народный певец», сааз - музыкальный инструмент, а вот слово «кериб-гариб» имеет значение «бедняк-странник». Михаил Лермонтов «Ашик-Кериб» превратил в прекрасное творение русской сказочной литературы, которое и по сей день читают потомки.

Во время визита мы стали свидетелями прекрасного средневекового полифонического хора мужского и женского голосов и крещения. Затем мы прибыли в Гарни, в семи километрах от Гегара, чтобы посетить единственный армянский языческий храм, оставшийся нетронутым. Храм был построен в первом веке нашей эры. Строительство, возможно, было реализовано благодаря деньгам, которые царский царь получил от императора Нерона во время его визита в Рим.

Храм, вероятно, был посвящен богу Митрам. Но уже в 301 году, первая нация мира, Армения признала христианство религией государства и христианских церквей, некоторые из которых были основаны на языческих. Вернувшись в Ереван, мы отправились в здание Национальной ассамблеи, которое будет принято спикером Овиком Абраамяном в присутствии председателя Постоянного комитета по обороне, национальной безопасности и внутренним делам Корина Нахапетяна и многочисленных армянских парламентариев и официальных лиц.

Ф. И. ______________________

1.Разгадай кроссворд

2. Кем был Ашик-Кериб?

Ф. И. ______________________

Проверочная работа по сказке М.Ю. Лермонтова «Ашик-Кериб»

1.Разгадай кроссворд

Вписав правильно в горизонтальные ряды слова из сказки М.Ю. Лермонтова "Ашик-Кериб", вы прочтете в первом вертикальном ряду название города, в котором родился поэт в ночь на 14 октября 1814 года.

Имя армянского парламента - Азгаин Жогов и состоит из 131 избранных членов с четырехлетним мандатом, 56 избранных с мажоритарной системой, 75 с пропорциональной системой с барьерным порогом 5%. Это была формальная, но откровенная и свободная от риторики встреча, которая также усилилась благодаря развитию позитивных отношений между двумя странами за последние двадцать лет, начиная с признания Италией Армянской Республики и открытия дипломатических отношений, как Достопочтенный. Сандра Зампа в своем выступлении на посту президента Группы дружбы с Арменией добавила, что долг вернуть в Армению солидарность, дружбу и поддержку, которые часто обещали европейские державы, но затем трагически отрицали в самые трудные моменты истории, перед лицом экономических и политических интересов.

1. Что означает турецкое слово "ана"?

2. Что принес Курцун-бек матери Ашик-Кериба, чтобы доказать, что ее сын утонул?

3. Название турецкой балалайки, на которой играл Ашик-Кериб.

4. Ему Мигаль-Мегери дала золотое блюдо.

5. Он помог Ашик-Керибу вернуться в Тифлис за один день и дал комок земли.

6. Какая часть имени Ашик-Кериба означает слово "певец"?

Очень ценятся как инициатива, так и мотивы, содержащиеся в законопроекте. В своем признании в Будапештском суде Сафаров признался, что убил Маргаряна, поймав его во сне, только потому, что он армянин. Вернувшись в Баку, Сафаров был принят на родину в качестве героя войны и сразу же помилован. Президент Абраамян добавляет, что необходимо также учитывать, что в Азербайджане многие считают Сафарова героем именно потому, что он убил армянского офицера по этническим соображениям.

Эта деятельность столкнулась с турецким экстремизмом и нетерпимостью. Протокол предусматривает осуществление диалога исторического значения с целью восстановления взаимного доверия между двумя странами, в том числе научного исследования, которое переписывает исторические документы и архивы для установления существующих проблем и вынесения рекомендаций. Но сроки, предусмотренные Протоколом для реализации содержания того же, не соблюдались и действительно никогда не снимались. поскольку Турция обусловила его продолжение требований, предъявляемых к нему со стороны азербайджанского этнического союзника.

2. Кем был Ашик-Кериб?

а) сказителем; б) борцом; г) музыкантом.

3. Почему Ашик-Кериб не женился на своей возлюбленной и уехал от неё на семь лет?

а) потому что решил проверить её чувства;

б) потому что хотел разбогатеть прежде, чем жениться;

в) потому что хотел посмотреть мир.

4. Как Куршуд-бек хотел убедить мать и возлюбленную ашик –Кериба в его смерти?

а) он принес им его одежду и сказала, что тот утонул

а) послав ему свое кольцо;

в) написала ему письмо.

б) он принес им его перстень и сказал, что Ашик-Кериба съели дикие звери;

в) он принес им запачканную кровью рубаху и сказал, что его зарезали разбойники.

5. Как Ашик-Кериб нажил свое богатство?

а) он долго и тяжело работал; б) он женился на знатной девушке;

в) он стал придворным певцом.

6. Как Магуль-Мегери напомнила Ашик-Керибу о том, что истекает срок его отсутствия?

а) послав ему свое кольцо;

б) послала ему золотое блюдо, которому он был хозяином;

в) написала ему письмо.

7. Сколько дней оставалось до свадьбы Магуль-Мереги и Куршуд-бека, когда Ашик-Кериб получил ее весточку?

а) 30 дней; б) 9 дней; в) 3 дня.

8. Кто помог Ашик-Керибу в мгновение ока добраться до Тифлиса?

а) Аллах; б) Святой Георгий; в) Пророк.

9. Как Ашик-Кериб собирался доказать, что он за такое короткое время преодолел огромное расстояние?

а) сочинить песню о своем путешествии;

б) вернуть зрение слепой женщине с помощью данной ему Святым Георгием земли зрение слепой женщине;

в) призвать в свидетели Святого Георгия.

10. Кем оказалась ослепшая женщина, которой Ашик-Кериб должен был вернуть зрение?

А) его сестрой; б) его матерью; в) Городской прокаженной.

11. На ком женился Куршуд-бек?

а) на Магуль-Мегери; б) на сестре Ашик-Кериба;

в) на совей двоюродной сестре.

Ответы

По горизонтали : l. Мать. 2. Одежда. 3. Сааз.4. Купец. 5. Всадник. 6. Ашик.

По вертикали : Москва .

2 в, 3 б, 4 а,5 в, 6 б, 7 в, 8 б, 9 б, 10 б, 11 б