Что значит грамматическое значение слова. Грамматическое значение слов

Введение

Язык как коммуникативная система обеспечивает передачу информации различного рода. Это и информация о предметах, явлениях, положениях дел во внешней действительности, и информация о субъективных актах когнитивной (познавательной) деятельности и личных переживаниях говорящего, и информация служебного характера, касающаяся используемых способов построения связной речи и особенностей поведения в ней употребляемых языковых единиц и их вариантов. Таким образом, наша речь не механический набор слов. Но чтобы быть понятным, нужно не только правильно подобрать слова, но и поставить их в соответствующей грамматической форме, умело соединить и расставить формы слов в предложении.

Значение слова определяется не только соответствием его тому понятию, которое выражается с помощью этого слова (например: движение, развитие, язык, общество, закон и т.д.); оно зависит от свойств той части речи, той грамматической категории, к которой принадлежит слово, от общественно осознанных и отстоявшихся контекстов его употреблении.

Поэтому слово изучается в разных разделах языкознания, так как имеет звуковое оформление, значение, грамматические характеристики, то есть объединяет в себе признаки разных аспектов языка.

Слово является двусторонним единством: соединяет в себе форму (определенный звуковой или буквенный комплекс) и значение. Звуковая или буквенная последовательность становится словом только тогда, когда обретает значение. Различают лексическое и грамматическое значение.

Именно они будут рассмотрены в данной работе.


Лексическое значение

Лексическая общность слов заключена, как правило, в корневой морфеме - носителе понятийной идеи. Лексическое значение, таким образом, представляет собой смысловую сторону слова и лишено стандартного (регулярного) выражения. По классическому определению В.В. Виноградова, лексическое значение слова - это «предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка»

Тем не менее, термин «лексическое» или, как в последнее время стали говорить, «смысловое значение слова» не может считаться вполне определенным. Под лексическим значением слова обычно разумеют его предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка. Общественно закрепленное содержание слова может быть однородным, единым, но может представлять собою внутренне связанную систему разнонаправленных отражений разных «кусочков действительности», между которыми в системе данного языка устанавливается смысловая связь. Разграничение и объединение этих разнородных предметно-смысловых отношений в структуре слова сопряжено с очень большими трудностями. Эти трудности дают себя знать в типичных для толковых словарей непрестанных смешений значений и употреблений слова, в расплывчатости границ между значениями и оттенками значений слова, в постоянных разногласиях или разноречиях по вопросу о количестве значений слова и о правильности их определения.

Отсутствие ясности в определении понятия «лексическое значение слова» очень тяжело сказывается в практике словарного дела. В каждом толковом словаре пропускаются сотни, если не тысячи живых значений слов и изобретается множество несуществующих значений.

В смысловой структуре слова, как и в других сторонах языка, есть элементы нового, элементы живые, развивающиеся, и элементы старого, элементы отмирающие, отходящие в прошлое.

Наблюдения над способами объединения разных значений в слове, а также над закономерностями словоупотребления приводят к выводу, что не все значения слов однородны или однотипны, что есть качественные различия в структуре разных видов лексических значений. Общеизвестно, что слово относится к действительности, отражает ее и выражает свои значения не изолированно, не в отрыве от лексико-семантической системы данного конкретного языка, а в неразрывной связи с ней, как ее составной элемент.

В системе значений, выражаемой словарным составом языка, легче всего выделяются значения прямые, номинативные, как бы непосредственно направленные на «предметы», явления, действия и качества действительности (включая сюда и внутреннюю жизнь человека) и отражающие их общественное понимание. Номинативное значение слова - опора и общественно осознанный фундамент всех других его значений и применений.

Основные номинативные значения слов, особенно тех, которые принадлежат к основному словарному фонду, очень устойчивы. Эти значения можно назвать свободными, хотя их свобода обусловлена социально-исторически и предметно-логически. Функционирование этих значений слов обычно не ограничено и не связано узкими рамками тесных фразеологических сочетаний. В основном, круг употребления номинативного значения слова, круг его связей соответствует связям и отношениям самих предметов, процессов и явлений действительного мира, например: пить воду, квас, вино, чай, сидр, виноградный сок и т.п.; каменный дом, подвал, фундамент, пол, сарай и т.п.; щурить, прищуривать глаза; силлабический стих, стихосложение.

лексический грамматический слово значение

У слова может быть несколько свободных значений, в которых непосредственно отражаются разные предметы и явления действительности (ср. шапка - «головной убор» и «заголовок крупный шрифтом, общий для нескольких статей»).

Однако по отношению к основному номинативному значению все другие значения этого рода в слове являются производными. Эту производность вторичных номинативных значений нельзя смешивать с метафоричностью и образностью. В той мере, в какой эти значения не отрываются от основного, они понимаются соотносительно с ним и могут быть названы номинативно-производными значениями. Часто они бывают уже, теснее, специализированнее, чем основное номинативное значение слова.

В системе языка номинативно-производное значение слова (так же, как и терминологическое, научное) не может быть оторвано от основного свободного. Поэтому утверждение, будто бы слово в своем основном значении может входить в основном словарный фонд, а в «переносном или специальном» находиться за его пределами, является ошибочным.

Два или больше свободных номинативных значения могут совмещаться в одном слове лишь в том случае, если одно или два из них являются производными от основного (по крайней мере, понимаются как такие в данный период развития языка). Если же такой связи между значениями нет, то мы имеем дело уже с двумя омонимами. В решении этого вопроса очень помогает также анализ морфологической структуры слова.

Кроме возможности совмещения в одном слове разных номинативных значений, необходимо обратить внимание еще на то обстоятельство, что свободные номинативные значения, за исключением значений терминологических, научно препарированных, могут быть опорными или исходными пунктами синонимических рядов.

У многих слов, принадлежащих как к основному словарному фонду, так и к прочей части словарного состава языка, есть стилистические синонимы в разных пластах или слоях лексики. Значительная часть этих синонимов лишена прямого, свободного номинативного значения. Подобные синонимы выражают свое основное значение не непосредственно, а через то семантически-основное или опорное слово, которое является базой соответствующего синонимического ряда и номинативное значение которого непосредственно направлено на действительность.

Само собой разумеется, что на основе экспрессивно-синонимического значения могут развиваться другие, но только фразеологически связанные значения и употребления слова. В истории лексики мы можем наблюдать самый процесс создания такого рода синонимических рядов.

Однако смысловая структура и функция у разных типов синонимов неоднородны; характер соотношений их значений с номинативными значениями опорных или исходных слов синонимического ряда неодинаков. В зависимости от степени дифференцированности собственного значения, от его предметно смысловых и экспрессивно-стилистических оттенков экспрессивный синоним может выражать и свободное номинативное значение, не передаваемое другими словами того же синонимического ряда, хотя и соотносительное с ними.

Таким образом, своеобразия экспрессивно-синонимических значений многих слов определяются характером и видами их соотношений с номинативными значениями опорных, исходных слов соответствующего синонимического ряда. Между тем фразеологически связанные значения слов вообще не могут служить базой, основой синонимического ряда, хотя и допускают синонимические «заменители».

В языке художественной литературы соотносительные и однородные значения близких синонимов могут быть индивидуально противопоставлены одно другому, как обозначения разных предметов, хотя и принадлежащих к одному и тому же виду или роду, но качественно отличных.

Все же невозможно дать единое общепринятое сейчас определение лексического значения слова, так как этот вопрос до сих пор не решен в силу его сложности и огромного разнообразия подходов к проблеме. Так, по утверждению М.В. Никитина, в совокупном содержании лексического значения слова различаются две части: содержательное ядро лексического значения (его интенсивная) и периферия семантических признаков, окружающих это ядро (импликационал). В других определениях лексическое значение предстает как совокупность понятийного ядра и дополнительных оттенков. В.Н. Телия считает интенсионал понятийной сущностью слова, тем самым связывая его не с предметно-логической, а с концептуальной стороной значения, относя денотацию к области экстенсионала.

Л ексическое значение слова и понятие

1) предмет, для называния которого служит слово (ср. определение слова, предложенное О.С. Ахмановой: слово - важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств);

2) звуковая оболочка (ср. следующее определение: слово - это звук или комплекс звуков, обладающих значением и употребляющихся в речи как самостоятельное целое - А.В. Калинин);

3) понятие о называемом предмете, возникающее в сознании человека (ср. слово - это кратчайшая единица языка, выражающая понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свойствах или отношениях между ними - Д.Э. Розенталь).

Все три элемента связаны между собой, образуя так называемый семантический треугольник, вершина которого - фонетическая оболочка слова, а два противоположных угла - предмет и понятие (именно так представляли себе соотношение между словом, вещью и мыслью о ней древние стоики). Фонетическая оболочка слова (т.е. последовательность его звуков) связана в сознании человека и в системе языка, с одной стороны, с предметом действительности (явлением, процессом, признаком), а с другой - с понятием, с представлением об этом предмете. Понятие является основой формирования значения слова.

Значение слова - это отображение в слове представления о предмете (явлении, процессе, признаке). В значении слова закрепляется отношение слова к обозначаемому им предмету или, как удачно сформулировал А.А. Реформатский, отношение факта языка к внеязыковому факту. Значение слова - это продукт мыслительной деятельности человека. Оно связано с такими видами мыслительных процессов, как сравнение, классификация, обобщение. От других форм отражения действительности, свойственных человеку, в частности от ощущения, восприятия, представления, значение слова отличается тем, что имеет обобщенный и обобщающий характер: все эти низшие формы отражения действительности отражают индивидуальное, а значение - общее (ср. ощущение жары или холода у каждого человека может быть индивидуальным, однако в значениях слов жара и холод отражены те общие и наиболее существенные признаки, которые сформировались в процессе познания внешнего мира).

Значение слова как его содержание связано с понятием как отражением в сознании человека предметов и явлений внешнего мира. В этом смысле в значении слова закреплено диалектическое единство языкового и внеязыкового содержания. «Будучи прикреплено к определенному звуковому комплексу, - писал акад. Д.Н. Шмелев, - значение вместе с ним образует слово, являющееся единицей языка и в качестве таковой связанное фонетически, грамматически и семантически с другими словами. Будучи отображением каких-то явлений внеязыковой действительности (в том числе, конечно, и психической жизни человека) оно включает в себя понятие об этих явлениях, которое и представляет собой его внутренний стержень». Лексическое значение слова определяется, таким образом, через соотнесенность его, с одной стороны, с соответствующим понятием (составляющим ядро лексического значения слова), а с другой - с остальными словами языка, т.е. через его место в лексической системе языка. Значение и понятие, следовательно, тесно связаны друге другом, хотя это категории и неоднопорядковые.

Понятие - это категория логики и философии. Оно представляет собой «результат обобщения и выделения предметов (или явлений) некоторого класса по определенным общим и в совокупности специфическим для них признакам. Обобщение осуществляется за счет отвлечения от всех особенностей отдельных предметов и групп предметов в пределах данного класса» С точки зрения языкознания, «понятие - это мысль, отражающая в обобщенной форме предметы и явления действительности посредством фиксации их свойств и отношений». И в том, и в другом определении указывается на обобщающий характер этой категории, поскольку понятие фиксирует наиболее общие и существенные признаки познаваемых предметов (например, понятие «человек» фиксирует в мышлении познающего такие существенные характеристики, как способность мыслить, морально оценивать свои поступки, создавать сложные орудия труда и т.д.). Выраженное словом понятие соответствует не отдельному, конкретному предмету, а целому классу однородных предметов, представляя таким образом высшую форму обобщения. И в этом смысле понятие и значение слова взаимосвязаны. Однако понятие как форма абстрактно-логического мышления относится к сфере логики, а значение как содержание языкового знака - к сфере языка, поэтому в целом они не совпадают. Последние работы в области теории и философии языка показали, что соотношение между понятием и значением может быть разным:

значение слова может быть шире понятия, так как понятие в слове одно, а значений может быть несколько, особенно у многозначных слов (слово ядро, например, выражающее понятие «внутренняя часть чего-либо», имеет несколько значений: 1) внутренняя часть плода, заключенная в твердую оболочку (ядро ореха)", 2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро атома)", 3) важнейшая часть клетки животного и растительного организма и др.); кроме того, значение может включать субъективный элемент, оценочный компонент (ср. дочь - дочурка, работа - работенка), а понятие является объективным отражением действительности;

значение слова может быть уже понятия, так как оно может включать в себя лишь различительные признаки, тогда как в понятии закрепляются и интегральные признаки, являющиеся нередко более существенными признаками предмета или явления (ср., например, значение слова гриб "низшее растение, не образующее цветков и семян, размножающееся спорами" и более широкое понятие этого же слова: «низшее споровое растение без хлорофилла, не образующее цветка и семян, состоящее из мясистой шляпки различной формы и окраски, по большей части на ножке»);

значение может полностью совпадать с понятием, что наблюдается чаще всего в терминах(ср.лингвистические термины);

значение слова может полностью расходиться с его научным понятием (ср. значение слова«прямая» в геометрии: "кратчайшее расстояние между двумя точками" и в повседневной жизни "линия, которая не уклоняется ни вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз").

Понятие имеет нежесткие связи с языковой формой, т.к. оно может быть выражено словом или его основой (ср. возможность выражения понятия «белый» не только словами белый, белизна, белить, но и основой бел-), словосочетанием с различной степенью сложности (ср. железная дорога), а также предложением (ср. стол «род мебели, на которую ставят или кладут что-либо при работе, еде и т.д.»). Языковой формой выражения лексического значения является слово (в совокупности составляющих его морфем).

Отношения между понятием и значением, таким образом, чрезвычайно сложные, однако связь между ними прослеживается.

Она выражается в том, что понятие лежит в основе лексического значения, хотя границы его иногда могут быть и нечеткими размытыми. Как справедливо указывает В.Г. Гак, оно имеет четкое ядро, благодаря чему обеспечивается устойчивость лексического значения слова и взаимопонимание, и нечеткую периферию благодаря чему значение слова может как бы «растягиваться», что делает возможным возникновение переносных значений.

Понимание различий между значением слова и понятием привело ученых к пересмотру отношений между предметом, фонетической формой слова, его значением и понятием, вследствие чего «семантический треугольник» был модифицирован в «семантическую трапецию»: если в семантическом треугольнике значение слова и понятие совпадали в одной вершине и не дифференцировались, то в семантической трапеции этого не наблюдается, поскольку вершину трапеции образуют понятие и значение, а основание - предмет и фонетическая оболочка слова. Такое схематическое изображение соотношения этих компонентов представляется более удачным, так как прямой связи между словом (знаком) и предметом нет: она опосредована мышлением и языком, отражающими существующий мир (исключение составляет лишь небольшая группа звукоподражательных слов типа кукушка, мяукать, апчхи и др.).

Не менее сложным является и вопрос о соотношении слова и понятия. Современное языкознание и формальная логика представили новые аргументы, свидетельствующие об отсутствии параллелизма между словом как языковой единицей и понятием как мыслительной категорией: 1) одно и то же слово может выражать несколько понятий (что ведет к возникновению явлений полисемии и омонимии); 2) одно и то же понятие может быть выражено разными словами, т.е. иметь несколько способов выражения (на этом основано явление синонимии); 3) понятие может не иметь однословного выражения (ср. Московская область)", 4) в языке встречаются слова (например, междометия), которые вообще не выражают понятия и, наоборот, существуют понятия, не имеющие в языке своей узуальной единицы (ср. в русском языке есть слово старшеклассник, но нет лексемы для обозначения учащихся младших классов); 5) с развитием общества содержание понятия может измениться, а слово (или точнее - лексема) сохраняется в языке в неизменном виде: будильником в русском языке назывался раньше монах, который будил монашескую братию по утрам, а сейчас так называются часы и т.д., т.е. понятие в языкознании не связывают с какой-нибудь одной, строго определенной знаковой формой, а допускают выражение одного и того же понятия разными языковыми средствами.

Сложным является и вопрос о соотношении служебных слов с понятием и значением. Одни ученые считают, что служебные слова, а также имена собственные и междометия не связаны с понятием и значением, другие полагают, что косвенная соотнесенность с понятием у них есть. Она проявляется в том, что эти имена в сознании говорящих «подводятся» под тот или иной класс предметов и связываются с соответствующими понятиями (слово Нева, например, - под класс «река», Борис - под класс «лицо мужского пола», тьфу соотносится с понятием отвращения, презрения и т.д.).

Г рамматическое значение

Грамматическое значение - это абстрактное языковое содержание грамматической единицы, имеющее в языке регулярное (стандартное) выражение (например, грамматическим значением слов новый, старый является общее категориальное значение признаковости, а также частные грамматические значения - рода, числа и падежа: все эти значения имеют в языке стандартное выражение в аффиксальной морфеме -ый; в английском языке грамматическое значение множественного числа регулярно выражается с помощью суффикса~(e)s: book-s, student-s, hors-es). Грамматическое значение отличается от лексического более высоким уровнем абстракции, т.к. «это абстракция признаков и отношений» (А.А. Реформатский). Грамматическое значение не индивидуально, поскольку оно принадлежит целому классу слов, объединенных общностью морфологических свойств и синтаксических функций. Некоторые частные грамматические значения могут меняться в слове в разных его грамматических формах (ср. изменение значения числа и падежа у существительных или времени в глагольных формах, тогда как лексическое значение слова остается у них неизменным). Вместе с тем возможность изменения грамматического значения слова ограничивается самим набором грамматических значений той или иной части речи, «закрытостью» их списка в каждом языке, тогда как список лексических значений является открытым, так как лексическая система любого языка носит открытый характер, а это значит она способна пополняться новыми словами и соответственно новыми значениями. В отличие от лексического значения, грамматическое не называется словом прямо, непосредственно, а выражается в нем «попутно», строго определенным способом, с помощью специально закрепленных за ним грамматических средств (аффиксов). Оно как бы сопутствует лексическому значению слова, являясь его добавочным значением.

Абстрагированное языковое содержание, выражаемое грамматическим значением, имеет разную степень абстракции, т.е. по своей природе грамматическое значение неоднородно: оно может быть более абстрактным или менее абстрактным (ср. в слове читал наиболее абстрактным является значение процесса: оно присуще всем глаголам и всем его формам; за ним следует значение прошедшего времени: оно присуще всем глаголам в форме прошедшего времени; более определенным и узким является значение мужского рода: оно присуще только формам глагола, противостоящим формам женского и среднего рода и сочетающимся с местоимением он). В зависимости от характера грамматического значения, т.е. от того, является ли оно внутренне присущим слову (например, значение предметности у существительного) или же реализуется в словоформе в определенном контексте в составе словосочетания или предложения (например, значение числа и падежа у существительного), различаются несинтаксические или референциальные грамматические значения, которые внутренне присущи слову (например, значение рода у существительных), и синтаксические или реляционные грамматические значения, указывающие на отношение слова (а точнее словоформы) к другим словам в словосочетании или предложении (например, значение рода, числа, падежа у прилагательного). Наконец, в зависимости от соотношения грамматического значения с характером отображаемых объектов, различают объективные или диктальные грамматические значения, которые передают объективные, не зависящие от субъекта признаки и отношения (ср. грамматические значения признака у прилагательных, времени и вида у глагола) и модальные, отражающие отношение говорящего к тому, о чем он говорит или с кем он говорит (ср. грамматические значения субъективной оценки, наклонения и т.д.).

Грамматическое значение слова выводится из его отношения к другим единицам того же класса (например, грамматическое значение формы прошедшего времени глагола нес выводится путем соотношения ее с другими временными формами -несет, будет нести).

К грамматическому значению слова относят нередко и его словообразовательное значение (если слово производное), поскольку словообразование является частью грамматического строя языка.Словообразовательное значение - это обобщенное значение, присущее лишь мотивированным словам, выраженное словообразовательными средствами. Оно представляет собой определенное смысловое соотношение между членами сло- вообразовательной пары - производящим и производным словами. Как и грамматическое значение, оно не индивидуально, а характеризует целые классы слов, относящихся к одномусловообразовательному типу, т.е. построенных по одной типизированной модели (а это значит, что все эти слова относятся к одной и той же части речи, образованы одним и тем же способом словообразования, с помощью одного и того же аффикса от основы, принадлежащей к одной и той же части речи, и все они имеют одно и то же словообразовательное значение, ср., например, словообразовательный тип "лицо, производящее действие, названное мотивирующим словом": учитель, писатель, строитель, следователь и т.д.). Словообразовательное значение имеет разную степень абстрактности (ср. разную степень абстрактности следующих словообразовательных значений: "невзрослости" в словах, называющих детенышей животных: котенок, волчонок или "кратковременности действия" в глаголах всплакнуть, прихворнуть). Вместе с тем словообразовательные значения более абстрактны, чем лексические, но более конкретны, чем грамматические (ср., например, словообразовательное значение "уменьшительности" и грамматическое значение "одушевленности").

Поскольку смысловые отношения между производящим и производным словом могут складываться по-разному, то различают несколько семантических типов словообразовательного значения: мутационный, при котором значение производного слова выводится из значения производящего, т.е. производное слово выступает как носитель признака, названного производящим (ср. предметно- характеризующее словообразовательное значение "носитель атрибутивного признака" в слове мудрец), при этом частеречная принадлежность производного слова может совпадать, а может и не совпадать с производящим (ср. хлеб - хлебница, читать - читатель)", транспозиционный тип, при котором значение производного слова полностью сохраняет грамматическую семантику производящего, хотя оно переводится в другой частеречный класс (ср. значение опредмеченного действия в слове ходьба или значение отвлеченного признака в слове мудрость) имодификационный тип, при котором значение производного слова, получающего дополнительный семантичес кий компонент, лишь модифицируется, поскольку значение производящего слова полностью включается в семантический объем производного, частеречная принадлежность которого не меняется (ср. значение собирательности в слове воронье или единичности в слове горошина).

Материальным выражением грамматического значения слова в широком смысле является егограмматическая форма. В узком смысле слова под грамматической формой понимается одно из регулярных видоизменений слова (например, любая форма слова при его склонении или спряжении). Грамматическое значение и грамматическая форма неотделимы друг от друга, они являются двумя сторонами языкового знака. Однако отношения между ними не однозначные: одна и та же грамматическая форма может передавать несколько грамматических значений (например, словоформа братом заключает в себе значения предметности, мужского рода, единственного числа, творительного падежа, одушевленности, конкретности) и наоборот, одно и то же грамматическое значение может быть передано несколькими грамматическими формами (ср. значение множественности, заключенное в словах листья и листва, которое передается разными грамматическими формами, или значение уменьшительности и ласкательности, передающееся разными суффиксами: -ик: домик, -ок: городок, -очек: сыночек и др.). Совокупность грамматических форм одного слова называетсяпарадигмой (ср. им.п. дом, род.п. дома, дат.п. дому и т.д.). Слово может обладатьполной парадигмой, т.е. включающей все возможные в том или ином языке грамматические формы, присущие данной части речи (например, склоняемые существительные русского языка типа стол, страна, село имеют полную парадигму из двенадцати грамматических форм), неполной илидефектной парадигмой, в которой отсутствуют некоторые грамматические формы (например, в глаголах типа победить, убедить нет формы 1 л. ед.ч.) иизобилующей парадигмой, в которой имеются избыточные грамматические формы (ср., например, парадигмы глаголов капать: капает и каплет или двигать: двигает и движет).

Несмотря на то, что грамматическое значение является как бы побочным значением слова, оно играет существенную роль в создании целостного значения предложения (ср. я положил подарок друга… и я положил подарок другу..., изменение грамматического значения падежа в слове друг приводит к изменению смысла предложения). Яркой иллюстрацией этого положения может служить предложение, составленное JI.B. Щербой из бессмысленных, но грамматически правильно оформленных и связанных между собой слов, передающих определенное грамматическое значение и формирующих даже некоторый смысл предложения: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. Каждое слово в нем содержит в себе морфемы, значение которых легко выводится из отношения слов друг к другу (ср. значение женского рода, которое передается флексиями -ая (глокая), -а (куздра и будланула), значение времени - прошедшего - суф.-л (будланула)и настоящего - флексия -ит (кудрячит), значение невзрослости - суф.-онок {бокренка), значение одушевленности - флексия -а (бокра и бокренка), значение однократности действия - суф. -ну (будланула) и др.).

Грамматическое и лексическое значения: градация и переходы

Грамматическое и лексическое значения представляют собой основные виды плана содержания языковых единиц. Это своего рода полюсы в семантическом пространстве языка. В то же время между ними нет непреодолимой пропасти. В слове они выступают в единстве, а для некоторых разрядов слов попросту нерасчленимы. Например, о семантике местоимений можно утверждать, что она имеет промежуточный, переходный между лексикой и грамматикой характер.

На противопоставлении лексических и грамматических значений основывается функциональная классификация элементов слова - морфем. Однако деление на корни, префиксы, суффиксы, флексии и т. п. требует более детальной дифференциации значений. В частности, грамматические значения подразделяются на собственно-грамматические (словоизменительные) и лексико-грамматические (классификационные). Первые образуют семантическую характеристику формы слова, вторые характеризуют все слово целиком, в качестве его постоянного признака (т. е. приписывают лексему к некоторому грамматическому классу). Примером первых может быть в славянских языках лицо глагола, падеж существительного или степень сравнения прилагательного; примером второго - вид глагола, род существительного или качественность прилагательного. Однако и те и другие значения передаются посредством грамматических морфем, иногда даже одновременно, в комплексе (такова, например, флексия -а в слове зима).

Промежуточный характер между грамматическими и лексическими значениями носят значения словообразовательные. Эти значения присущи целым группам лексем и притом имеют свое формальное (внутрисловное) выражение. В принципе словообразовательное и, допустим, словоизменительное значения опять-таки могут выражаться одной и той же морфемой (русское -ой в золотой, прописной и т. п.).

Перечисленные типы значений, выстраивающиеся по степени своей абстрактности и широте охвата лексики в «словоизменительное - классификационное - словообразовательное - лексическое», в конкретном случае образуют единство. Например, польская форма przerabiasz "переделываешь* содержит в комплексе следующие разнотипные значения: лексическое (сделать), словообразовательное (повторность, многократность), классификационное (несовершенный вид, переходность), словоизменительное (2-е лицо, единственное число, настоящее время).

Об относительности противопоставления лексического и грамматического значений свидетельствует и такое характерное проявление языковой эволюции, как грамматикализация. Это процесс, при котором значение какого-то языкового элемента, слова или морфемы, меняет свой статус: из лексического оно становится грамматическим. Нет ничего удивительного в том, что такой элемент становится регулярным средством выражения грамматической категории. В частности, синтетические, или простые, глагольные формы будущего времени в современном украинском языке восходят к сочетанию инфинитива с глаголом (и)мати "иметь": писатиму "я буду писать" возникло из писати+иму; писатимеш "ты будешь писать" - из писати+имеш; писатиме "он будет писать" - из писати+име и т. д. А в аналогичные формы сербскохорватского языка входит в качестве показателя будущего времени утративший первоначальное значение глагол хтети "хотеть": ja fly писати (или просто nucahy) "я буду писать", ти Ъеш писати (или писаПеш) "ты будешь писать", он 1ге писати (или nucahe) "он будет писать"...

С другой стороны, и некоторое грамматическое значение может со временем, утрачивая свою обязательность и суживая сферу своего применения, превратиться в лексическое. Выше уже приводился пример с двойственным числом: ныне в большинстве славянских языков это значение стало лексическим. В ходе языкового развития та или иная форма слова может превратиться в отдельное, самостоятельное слово - этот процесс называют лексикализацией. Иллюстрацией такого явления в русском языке может служить образование наречий типа зимой, кругом, ощупью, внизу и т. д. Если же рассматривать обособленно-грамматическую морфему, то и здесь нетрудно найти примеры того, как морфема меняет свой статус, получая права корневой. Так, в ряде современных европейских языков суффикс греко-латинского происхождения -ismus дал корень со значением "общественное течение, направление" (ср. и русское выражение «разные измы» и т. п.). Другой, не менее известный пример. Современный английский корень bus "автобус", возникший в результате сокращения слова omnibus, восходит к флексии -(оbus в составе латинской местоименной формы: omnis "каждый" - omnibus буквально "для всех".

В целом же, несмотря на все пограничные и переходные случаи, лексические и грамматические значения сохраняют свою глобальную противопоставленность в языковой системе.

Заключение

В разных языках мира «статус» того или иного значения слова может быть разным, а именно лексическим или грамматическим: например, значение определенности/неопределенности в одних языках (в частности, в английском, немецком, французском) является грамматическим (так как в них имеются специальные языковые средства для его выражения), а в других (например, в русском) - лексическим (так как здесь артикли отсутствуют).

Таким образом, слово, представляющее из себя единство формы и содержания, то есть единство звуковой оболочки и смысла, тем самым представляет собой единство лексического и грамматического значений.

Лексическое значение - содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т.д. Лексическое значение - продукт мыслительной деятельности человека.

Лексические понятия классифицируются по общим категориям. Категории эти подразделяются на две группы. Первая - лексико-грамматическая, вторая - лексико-понятийная. Язык лишь интерпретирует природу, а не отражает ее зеркально. Например, в языке слово ветер - имя вещи, но в реальности - процесс.

Хотя понятие лежит в основе лексического значения слова, однако знак равенства между значением и понятием поставить нельзя. Лексическое значение слова многогранно. Помимо понятия, в его состав может входить эмоционально-экспрессивная окраска. Это объясняется тем, что язык является не только средством выражения и формирования мысли, но и средством выражения чувств и настроений. Например, слова солнце и солнышко характеризуются общностью значения и отличаются только тем, что слово солнышко выражает ласковое, любовное отношение говорящего к называемому предмету.

Лексическое значение слова тесно связано с грамматическим. Нет ни одного слова, обладающего лексическим значением и не имеющего социального грамматического оформления. Для выражения грамматических значений имеются особые материальные показатели, которые и придают слову грамматическую оформленность. Так, например, в глаголе писать, употребленном в разных формах (писал, писала), лексическое значение дополнительно осложняется грамматическими значениями прошедшего времени, единственного числа, мужского и женского рода, что выражается с помощью окончания -а - для женского рода, нулевого окончания - для мужского рода и суффикса -л- прошедшего времени.

Грамматические категории устанавливают, что, исходя из нашего опыта, следует называть предметами, а что действиями или состояниями. В восточной философии это демонстрируют вопросом: что происходит с моим кулаком, когда я открываю предмет? Предмет исчезает, потому что действие было замаскировано принадлежностью к части речи, обычно связанной с предметом.

Таким образом, можно проследить, что понятия «лексическое значение» и «грамматическое значение» не только противопоставляются, но и дополняют друг друга. Одно понятие не может существовать без другого.


Список литературы:

1. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. - 295 с.

2. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М., 2005.-288 с.

3. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды, т. 3. Лексикология и лексикография. М., 1977.-312 с.

4. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.-264

5. Гелия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М., 1981.-136 с.

6. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М., 1983.- гл. 3-4.-312 с.

7. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998.- гл. III. – 272 с.

8. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения.

М., 2009. - 168 с.

9. Рождественский Ю.Ф. Лекции по общему языкознанию. М., 1950.- 381 с.

10.Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975.- гл. I.- 271 с.

11.Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.-288 с.

12.Уфимцева А.А. Лексическое значение. М., 1986.-240 с.

13.Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1977.- 280 с.

Грамматическое значение – это - обобщён­ное, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструк­ций и находящее своё регулярное (стандартное) выражение в грамматических формах. В области морфологии - это общие значения слов как частей речи (напр., значения предметности у существительных, процессуальности у глаголов), а также частные значения словоформ и слов в целом. Грамматическое значение слова не определяется его лексическим значением.

В отличие от лексического значения, свойственного тому или иному слову, грамматическое значение не сосредоточивается в одном слове, а, напротив, характерно для многих слов языка. Кроме того, одно и то же слово может иметь несколько грамматических значений, которые обнаруживаются, когда слово меняет свою грамматиче­скую форму, сохраняя лексическое значение. Например, слово стол имеет ряд форм (стола, столу, столы и т. д.), которые выра­жают грамматические значения числа и падежа.

Если лексическое значение связано с обобщением свойств предме­тов и явлений объективной действительности, их названием и вы­ражением понятий о них, то грамматическое значение возникает как обобщение свойств слов, как абстрагирование от лексических значений слов.

Например, слова корова и бык существуют для того, чтобы раз­личить животных по биологическому полу. Формы рода группи­руют существительные по их грамматическим свойствам. Формы стол, стена, окно группируют слова (а не предметы, явления и понятия о них).

1) грамматические значения не универсальны, менее многочисленны, образуют замкнутый, более чётко структурированный класс.

2) грамматические значения, в отличие от лексических, выражаются в обязательном, «принудительном» порядке. Например, говорящий по-русски не может «уклониться» от выражения категории числа глагола, говорящий по-английски - от категории определённости существительного и т. д.

3) лексические и грамматические значения различаются с точки зрения способов и средств их формального выражения.



4) грамматические значения могут не иметь полного соответствия во внеязыковой сфере (так, категории числа, времени обычно так или иначе соответствуют реальности, в то время как женский род существительного табуретка и мужской род существительного стул мотивированы лишь их окончаниями).

Грамматические значения слов выражаются при помощи различных грамматических средств. Грамматическое значение, выраженное при помощи грамматических средств языка, называется грамматической категорией.

Все слова русского языка делятся на определенные лексико-грамматические разряды, называемые частями речи. Части речи – основные лексико-грамматические разряды, по которым распределяются слова языка на основании признаков: а) семантического (обобщенное значение предмета, действия или состояния, качества и т. д.), б) морфологического (морфологические категории слова) и в) с и н т а к с и ч е с к о г о (синтаксические функции слова)

. Классификация академика Виктора Владимировича Виноградова является одной из наиболее обоснованных и убедительных. Она делит все слова на четыре грамматико-се­мантические (структурно-семантические) категории слов:

1. Cлова-названия, или части речи;

2. Связочные, служебные слова, или частицы речи;

3. Модальные слова;

4. Междометия.

1. Слова-названия (части речи) обозначают предметы, процессы, качества, признаки, числовые связи и отношения, являются членами предложения и могут употребляться отдельно от других слов как слова-предложения. К частям речи В.В. Виноградов относит имена существительные, прилага­тельные, числительные, глаголы, наречия, слова категории состояния; к ним примыкают также местоимения.

2. Служебные слова лишены номинативной (назывной) функции. К ним относится связочные, служебные слова (предлоги, союзы, собственно частицы, связки).

3. Модальные слова и частицы тоже не выполняют назывной функции, но более «лексичны», чем служебные слова. Они выражают отношения говорящего к содержанию высказывания.

4. Междометия выражают чувства, настроения и волевые побуждения, но не называют и. От других типов слов междометия отличаются отсутствием познавательной ценности, интонационными особенностями, синтаксической неорганизованностью и непосредственной связью с мимикой и выразительным тестом.

В современном русском языке выделяются 10 частей речи: 1) имя существительное,

2) имя прилагательное, 3) имя числительное, 4) местоимение, 5) категория состояния, 6) наречие, 7) предлог, 8) союз, 9) частицы, 10) глагол (иногда в качестве самостоятельных частей речи выделяют также причастия и деепричастия)[i]. Первые шесть частей речи – это знаменательные выполняющие номинативную функцию и выступающие в качестве членов предложения. Особое место среди них занимают местоимения, включающие слова, лишенные назывной функции. Предлоги, союзы, частицы – служебные части речи, не обладающие назывной функцией и не выступающие в качестве самостоятельных членов предложения. Кроме названных классов слов, в современном русском языке выделяются особые группы слов: 1) модальные слова, выражающие отношение высказывания к действительности с точки зрения говорящего (вероятно, очевидно, разумеется ); 2) междометия, служащие для выражения чувств и волеизъявления (ах,ой, цыц ); 3) звукоподражательные слова (кря-кря, мяу-мяу

Самостоятельные (знаменательные) части речи включают слова, называющие предметы, их действия и признаки. К самостоятельным словам можно задать вопросы, а в предложении знаменательные слова являются членами предложения.

К самостоятельным частям речи в русском языке относятся следующие:

Часть речи Вопросы Примеры
Имя существительное кто? что? Мальчик, дядя, стол, стена, окно.
Глагол что делать? что сделать? Пилить, распилить, знать, узнать.
Имя прилагательное какой? чей? Хороший, синий, мамин, дверной.
Имя числительное сколько? который? Пять, пятеро, пятый.
Наречие как? когда? где? и др. Весело, вчера, близко.
Местоимение кто? какой? сколько? как? и др. Я, он, такой, мой, столько, так, там.
Причастие какой? (что делающий? что сделавший? и др.) Мечтающий, мечтавший.
Деепричастие как? (что делая? что сделав?) Мечтая, решив.

Примечания.

1) Как уже отмечалось, в лингвистике нет единой точки зрения на положение в системе частей речи причастия и деепричастия. Одни исследователи относят их к самостоятельным частям речи, другие считают их особыми формами глагола. Причастие и деепричастие действительно занимают промежуточное положение между самостоятельными частями речи и формами глагола.

Служебные части речи – это слова, которые не называют ни предметов, ни действий, ни признаков, а выражают только отношения между ними.

  • К служебным словам нельзя поставить вопрос.
  • Служебные слова не являются членами предложения.
  • Служебные слова обслуживают самостоятельные слова, помогая им соединяться друг с другом в составе словосочетаний и предложений.
  • К служебным частям речи в русском языке относятся следующие
  • предлог (в, на, об, из, из-за );
  • союз (и, а, но, однако, потому что, чтобы, если );
  • частица (бы, ли, же, не, даже, именно, только ).

6. Междометия занимают особое положение среди частей речи.

  • Междометия не называют ни предметов, ни действий, ни признаков (как самостоятельные части речи), не выражают отношений между самостоятельными словами и не служат для связи слов (как служебные части речи).
  • Междометия передают наши чувства. Для выражения изумления, восторга, страха и др., мы используем такие междометия, как ах, ох, ух ; для выражения чувства холода – бр-р , для выражения страха или боли – ой и т.д.

Самостоятельные части речи имеют номинативную функцию(называют предметы,их признаки, действия, состояния, количество, признаки других признаков или указывает на них), обладает системой форм и в предложении являются членами предложения.

Служебные части речи не имеют номинативной функции,неизменяемы и не могут быть членами предложения. Они служат для связи слов и предложений и для выражения отношения говорящего к сообщению.


Билет № 8

Имя существительное

Знаменательная часть речи, включающая в себя слова с предметным значением, которые имеют категорию рода, изменяются по падежам и числам и выступают в предложении в роли любого члена.

1 Что такое грамматическое значение? Поясните на примерах. Лексич-е знач. относится к самой реальности, а грам-е знач-е дополняет лексич-е знач. и выраж-т отношение к др. слову (согласование, примыкание). Напр. лекс. знач. «страна» - обознач. «государство», определенная территория, а грам-е знач-е слова «страна» - сущ, ж.р. ,ед.ч., и т.д. Грам-я форма - это яз-е средства, кот-е служат для выр-я грам-х значений. Эти средства - приставки, суффиксы и т.д. Напр. есть гл. делать - сделать, переделать. Грам-я категория - класс грам-х значений, объединенных однородностью грам-х значений: напр. сист. спряжений, категория времен в рус. яз. - настоящее, прошедшее, будущее, старое, предпрошедшее и др. Словоформы представитель какой-то конкретной грам-ой категории. Совокупность всех грам-х форм составляет парадигму. Грам-я форма имеет и внешний смысл (окончание в падеже, в гл. форме) и внутреннее - отношение к к-л. лицу, др. предмету. Одна форма может иметь несколько значений: Напр. дать кому-нибудь что-нибудь и кому-нибудь (объектное значение) стало холодно (субъектное). Иногда грам-е знач. накладывалось на смысловое и историч. слова теряли смысл: дуб - муж. рода, береза - ж.р.

2 Что такое части речи? Каковы принципы их классификации? Части речи - самые крупные грам-е классы слов, кот-е хар-ся 3 признаками: 1) единство обобщенного грам-го знач., оно абстраг-ся от лексич-го и обознач-т катерогии более общего порядка: предметность, процессуальность (глагол), качественность (прилагательное) 2) общность грам-х категорий и словоизменения. Общность определяется составом морфолог-х категорий, общность их организации, когда они выстраиваются в парадигму (спряжений, склонений)3) тождественность синтаксич-х функций. Т.е. они выступают в предложениях, словосочетаниях в общем виде (т.е. сущ. как правило -подлежащие, гл. - сказуемые и т.д.). 10 частей речи в современной грамматике, кот-е дел-ся на 2 группы - знаменательные (имена сущ-х, прил-х и числит-х, а также местоимение (только местоим.-сущ-е), глагол и наречие) и служебные (предлог, союз и частицы, а также междометие (служит для выр-я экспрессии, чувств)).

3 Назовите самостоятельные и служебные части речи . В современной грамматике 10 частей речи: одна группа - знаменательные / самостоятельные (сущ-е, прил-е, числ-е, местоим-е, глагол и наречие), другая - служебная (предл., союз, частицы и отдельно - междометие - их роль синтаксическая не определена.

4 Что такое модальные слова? Приведите примеры . Есть междометия вводные слова , подражания (дзин-дзин), побуждения, выражения чувств (ах, ну, ай, да)). Модальные слова они бывают побудительные, согласительные, благодарительные (очевидно, вероятно, разумеется, конечно). Функции вводных слов, а семантика - определение отношения к действительности, или дополнительная оценка.

5 Грамматические особенности существительных нарицательных и собственных . Сущ-е - часть речи, к-я обозначает предмет, называет св-ва, отвлченные от носителя и действия, отвлеченные от субъекта. Есть собственные и нарицательные сущ-е. Нариц-е - обобщенные явления. Собственные - индивидуальные. Обычно вторые употреб-ся в ед-ом числе (Киев, Афины). Собств-е имена могут переходить в нариц-е, и наоборот (Рыба - знак зодиака, и рыба).

6 Конкретные и облеченные сущ-е. Первые - конкретные сущ., когда предметы выступают в виде отдельных экземпляров или к-л. особей, они сочет-ся с конечными числительными и измен-ся по числам, согл-ся в роде, числе и падеже (дом, дома, три дома).

7 Грамматические особенности собирательных существительных. Собирательные - обозначает неопределенное множество предметов как одно неделимое целое: военщина, старье, зверье, родня, молодежь. Есть сложные переходные случаи. Напр., слова народ, группа, куча, коллектив не относятся к собир-ым, потому что они обозначают раздельные множества и грамматически имеют множественное число (народы, группы).

8 Вещественные сущ. - они обозначают однородную массу, к-ю можно взвесить, но не посчитать: мука, сера, соль, крупа и т.д. Они не измен-ся по числам (хотя по видам разл-ся: минеральные воды, масла благоуханные).

9 Есть единичные среди них - сингулятивы: роса - росинка,солома -соломинка. Есть абстрактные - они обозначают качества, свойства,действия (отвлеченные качества): чтение, гнев, горе, радость. Слова с отвлеченным значением не имеют мн.ч., хотя могут иметь и индивидуализацию, т.е. происходит обогащение смысла (инициатива (общая детельность) и инициативы (конкретные предложения)). Эти сущ. внешне не исчисляемы,но когда конкретные проявления этого качества, то можно употребить его во мн.ч. - красоты природы, выбрать из двух зол меньшее.

10 Одуш-е и неодуш-е сущ . К одуш-ым относятся назван. живых существ, мифологических животных (динозавр). К неодуш. относ. назван. растений (дуб, клен), собирательные одуш-е названия (люди, толпа-грамматически они ведут себя как неодуш-е), а также такие слова как «мертвец (я вижу мертвеца ), покойник», но я вижу труп_ (он раньше обозначал «мертвое, поваленное дерево»). Есть сложные моменты: играть в казаки -разбойники (слово ведет себя как неодуш-е, ибо «игра, которая называется казаки-разбойники»). Купить крокодила , но купить «Крокодил». Неодуш. чаще относятся к ср.р.

11 Категории грамматического рода . У неодуш. сущ. он определ-ся формально, по окончанию (дерево - ср.р. ,кедр. -(м.р.) сосна, пальма (ж.р.)). Бытовые названия - живот -(м.р.) , брюхо -ср.р., хотя одно и то же. К грамматич. роду относится обычно аббревиатура в соответствии с тем грам. родом, к-й лежит в основе стержневого рода. Но это не верно в общем: ВУЗ (высш. учеб. заведение) ,но ВУЗ не среднего рода, а м.р. МИД - ср.р., но для обывателей - м.р. Есть сущ. общего рода - относ-ся и к м.р. и к ж.р.: плакса, староста, лектор. Немаркированные сущ. - читатель, студент, т.е. вообще эти классы людей. «студент сейчас невоспитан».

12 Категория числа . Есть единственное число, множественное и двойственное: глаз, глазы (мн.ч.), глаза (двойственное), четыре стола (двойственное), но пять столов (мн.ч.). Слова с отвлеченным значением не имеют мн.ч., хотя могут иметь и индивидуализацию, т.е. происходит обогащение смысла (инициатива (общая детельность) и инициативы (конкретные предложения)). Радость, глупость, пошлость и т.д. Эти сущ. внешне не исчисляемы,но когда конкретные проявления этого качества, то можно употребить его во мн.ч. - красоты природы, выбрать из двух зол меньшее, говорить гадости. При этом меняется смысл - клоки (клок снега, ваты), клочья - мелкие кусочки. Формы с ударным окончанием мн.ч. на «а», стали распространяться еще до времен Пушкина (раньше, напр. - домы, но сохранились формы годы, года с разн. смыслом).

13 Категории падежа . Падеж - («падение») - «не прямое значение». Исторически до 10 падежей. В Р.П. есть еще родительный «части» - выпить стакан чаю. В Предлож. П. есть изъяснительное значение - говорить о чае, о деле. Сейчас их 6. В.П. переходит в Р.П. при отрицании («не давай ему руки»). В.П. употреб-ся тогда когда говорится об определенном предмете (не забудь чемодан).

15 Стакан чая - мера вещества (т.е. не жидкость, сухая заварка, насыпанная в стакан). Стакан чаю - жидкость, к-ю мы пьем.

16. На краю / на крае . «На краю» (более разг. форма) носит оттенок конкретности (стоять на краю бездны(предметность)). «На крае» - более лит. форма, носит более обобщенный характер (в значение «на окраине») (записать на крае (крешке) доски - т.е. в самом уголке).

17 Лексико-грамматические разряды имен прилагательных . Прил-е - часть речи, к-я выр-т не процессуальный признак предмета. Выдел-т 3 разряда прил-х: 1) качественные - непосредственно обозначает кач-во, св-во предметов (белый, красный). Они могут употребляться как в краткой, так и в полной форме. 2) относительные - через отношение к др. предметам (стеклянный - сделанный из стекла). 3) притяжательные - отношение собственности, принадлежности (отцовский портфель).

18 Степени сравнения прилагательных . Прил. могут измен-ся по степеням сравнения (тупой - еще тупее), но не все (слепой - нет «слепее»). Кроме сравнительной степени (более низкий), есть еще и превосходная (самый тупой). Элятив - превосх-я степень с оттенком подобострастия, глубок. уважения: в самые кратчайшие сроки.

19 Разряды имен числительных . Числительное обозначает число и выражает определ. количество однородных предметов. Есть 1)количественные - это количественный определитель почти всех сущ-х, к-е можно подвергнуть счету.(один, два, три). Они дел-ся на простые (два, три, тысяча), производные (пятнадцать, четыреста - образ-ся с пом. суф. или состоят из 2-х основ) и составные - в два и более слова (четыреста тридцать пять) 2) собирательные (двое (пара), трое, четверо). У них также нет рода и числа. 3) дробные числительные - обозначают, числит. в дробных единицах. (три и две десятых). По структуре они составные. Могут быть ж.р. (одна шестая).

20 Склонение дробных числительных . При склонении измен-ся все составляющие их слова (двадцать две сотых - двадцати двух сотых). Особняком стоит слово «полтора, полторы». Полтора часа, но полторы дыни, искл. полторы (с уд. на первый слог) суток. Варианты: с тысячей рублей (счетные сущ-е), с тысячью рублей (вытесняет др. формы), с тысячью рублями (это чистое числит.)

21 Склонение числительных на =десять . Ну, это потипу пятьдесят, шестьдесят - сами просклоняйте.

22 Склонение числительных 40, 90, 100 . Они имеют только две падежных формы. Девяносто - стоит обособленно. В И.П. девяносто , а во всех косвенных - девяноста, сорока , ста. Сто книг-с двумяста ми книгами, нет трехсот_ книг, т.е. может склоняться либо одна часть слова, либо обе.

24 Собирательные числительные, их грамматические особенности . С морфол. т.з числительные не имеют ни рода, ни числа. Употреб. с сущ. м.р. (пятеро мужчин), со словами «дети ребята, люди, лица», с названием детенышей животных (четверо медвежат), с сущ., к-е имеют форму только мн.ч. (двое саней), с парными сущ. (четверо чулок, но лучше две пары чулок) Собир. числ. не употреб. с сущ. ж.р. (нельзя сказать трое портних, четверо дворничих, четверо преподавательниц), с сущ. к-е обозначают назван. животных (нельзя двое тигров), с сущ., наз-ми лиц высок. обществ. положения (министр).

26 Разряды местоимений. Есть 3 разряда: 1) местоимение-сущ-е. 2) мест-е-прилагательные 3) мест-я-числительные. В первый разряд входят слова «я, ты, вы, кто, что, это, кто-нибудь, кто-то…». В предл. они либо дополнение, либо подлежащее. Второй разряд -«мой, твой, ваш, этот, какой-нибудь». В предл. либо именная часть сказуем., либо определен. В третьем разряде: «сколько, столько, несколько, нисколько, несколько». Гл. функция мест. - замена в речи семантически самостоятельных слов.

27 Морфологические категории глагола . Время, лицо, число, залог, наклонение, вид, род - грам. категории глагола. Многие формы глагола не способны выразить все эти 7 форм (достроить). Надо не забывать о инфинитиве - в нем глагол отражает вид и залог.

31 Времена глагола. Синонимия времен . СВ - употребление одного времени в другом: историч. С.: «Прихожу я вчера и вижу» (время-то настоящее). Так все могут меняться: настоящее вместо будущего, прошедшее вместо будущ. («Так я тебе и поверил!») и т.д.

37 Наречие, его грамматические особенности . Н. - часть речи, к-я передает качество или обстоятельство других качеств или действий. Есть качественные Н. (от качественных прилагательных) (говорить красно), причастные Н. (вопрошающе взглянул), Н. как функц. прил-х (человек так себе). Н. на «о» и «е» стали образовываться активно в кон. XIX века, они не измен-ся (заочно, досрочно). У Н. есть субъективные оценки (давненько, хорошенько). Есть сравнительные степень (вольнее, ярче) Н. и превосходная (покорнейше просить, нижайше кланяться). Есть эмоциональное выражение степени (малиночка, ранешенько, преглупо, чрезвычайно). Есть переходные Н. (по-хорошему, зачастую, вслепо) это качественно-обстоятельственные оттенки. Н. могут относ-ся к прил., прич., к самому Н.

38 Слова категории состояния . Это состояние чего-то, что не подпадает ни под какую часть речи. Ex . Выражение его лица страшно(кр. прил.). Ему это было страшно (Наречие, к-е относится к наречию же) интересно. Ему стало страшно (описание состояния - это и есть слова категории состояния).: скучно , надо, нельзя, должно, можно, жаль - они употреб. в функц. только сказуемого (я скучаю ). К словам категории состояния могут относится сущ., местоимения, наречия времени, места, количества, может быть инфинитив.

39 Словосочетания, их разряды . Виды словосочетаний - субстантивные (сущ. - стержневое слово), глагольные (предиктивные). Главное - какое слово стержневое. Словосочет. дел-ся по структуре на: 1) простые (новый дом, отдать книгу) 2) сложные (неудержимое желание странствовать) 3) комбинированные - т.е. те, к-е состоят из нескольких стержневых слов, словосочетаний, а те находятся в состоянии примыкания, подчинения друг другу (увлеченно читать интересную книгу).

40 Предложения, их разряды . Разряды предл. - простое, сложн., сложносочиненные, починенные, сложноподчиненные, сложнобессоюзные, вводные предл., прям. речь и др.

41 Что такое предикативность . Это соотнесенность высказывания с действительностью.

42 Сочинение как синтаксическая связь . Соч-е как синтакс-я связь - сочинительная связь меж равноправными элементами. Это предложение, в котором ни один элемент не может быть компонентом другого.

43 Подчинение как синтаксическая связь . Это связь меж взаимоподчиненными по смыслу элементами предложений.

44 Согласование, его грамматические особенности . Соглас-е - вид подчинительной связи, к-я выр-ся уподоблением зависимого слова форме господствующего.

45 Управление, его грамматические особенности . У. - один из видов подчинительной связи. Он может быть прямым или через предлоги. Есть варианты - поражаться чем-либо (восхищаться) и поражаться чему-либо (удивиться). Явление «управление» по своему происхождению семантико-грамматическое, а значит важен смысл. Есть разг. формы: отзыв о чем-либо (лит.), отзыв на что-л. (устар.).

46 Примыкание, его грамматические особенности . П. - это подчинительная связь, при к-й в роль зависимого слова выступают слова неизменяемые (нареч., прилагательные, инфинитив, деепричастие).

49 Сложное синтаксическое целое . Это такая разновидность текста, в к-ом высказывание строиться на матерьяле последовательно выстроенных сложных предложений и сложных синтаксических конструкций. ССЦ - это такое единство сложных предложений, к-е построены по принципу последовательности.

50 Текст, особенности и свойства . Текст - это оформленное письменно или устно высказывание, к-е хар-ся внутренней связанностью и завершенностью. Его обязательные признаки - 1) завершенность 2) связанность.

51 Что такое дискурс ? Дискурс - «движение туда и сюда» - связанный текст в совокупности с экстралингвистическими (внеязыковыми) факторами, т.е. к-е выходят за рамки контекста. Др. словами - это речь, погруженная в жизнь (репортаж, живая беседа). Дискурс дел-ся на 1) фреймы - к.-л. типичные ситуации, сценки; это структура данных, составляющих знания человека о мире 2) сценарии - показывают как фреймы развиваются в к.-л. ситуации. Основные функции - убеждение и эмоциональное воздействие. Дискурс не текст, он не может применяться к древности. Рема - высказывание, глагол, говорение.

1. Грамматические значения

В любом знаменательном слове совмещаются лексическое и грамматическое значения. Грамматическое значение выступает как добавочное к лексическому и выражает различные отношения (отношение к другим словам в словосочетании или предложении, отношение к лицу, совершающему действие, или другим лицам, отношение сообщаемого факта к действительности и времени, отношение говорящего к сообщаемому и.т.д.). Обычно слово имеет несколько грамматических значений. Так, страна имеет значение женского рода, именительного падежа, единственного числа; глагол читал содержит в себе грамматические значения прошедшего времени, единственного числа, мужского рода, несовершенного вида.

Грамматические значения находят в языке свое морфологическое или синтаксическое выражение. Они выражаются формой слова.

Грамматическое значение в слове может выражаться также с помощью других слов, с которыми данное слово связано в предложении.

Под термином «грамматические категории» понимается совокупность однородных грамматических значений. Значения отдельных падежей объединяются в категорию падежа, значения отдельных форм времени – в категорию времени. Грамматическая категория относится к грамматическому значению как общее к частному. Окно : категория рода от значения среднего рода. Читай : категория наклонения от глагольной формы, выражающей грамматическое значение повелительного наклонения.

При выявлении грамматической формы имеются в виду языковые средства, служащие для выражения грамматических значений. Беру : окончание –у указывает на 1-ое лицо, единственное число, настоящее время, изъявительное наклонение.

Грамматическая форма представляет собой соотношение грамматического значения и грамматического способа в их единстве.

2. Части речи. Принципы их классификации. Самостоятельные и служебные ч.р. Модальные слова

Частями речи называются основные лексико-грамматические разряды (классы), по которым распределяются слова языка исходя из признаков: 1) семантического (обобщенное значение предмета, действия ли состояния, качества и.т.д.); 2) морфологического (морфологические категории слова); 3) синтаксического (синтаксические функции слова).

Части речи – самостоятельные (знаменательные) и служебные.

В особые группы входят модальные слова, междометия и звукоподражательные слова.

Самостоятельные (знаменательные) части речи либо называют предметы, качества или свойства, количество, действие или состояние, либо указывают на них. Они имеют самостоятельные лексические и грамматические значения, в предложении выступают в роли главных или второстепенных членов. Самостоятельные части речи – 7 разрядов слов: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, категория состояния.

Служебные части речи лишены номинативной (назывной) функции. Они проявляются в отношениях и связях между словами и предложениями (предлоги, союзы), а также при передаче смысловых и эмоциональных оттенков значений, выраженных самостоятельными частями речи (частицы). Служебные части речи: предлоги, союзы, частицы.

Модальные слова служат для выражения говорящим оценки своего высказывания в целом или отдельных его частей с.т.з. их отношения к объективной действительности.

Междометия также лишены функции называния. Они являются выразителями определенных чувств (Ох! Чу! Фу! Увы!) и волеизъявлений (Вон! Стоп! Тс!).

Звукоподражательные слова являются по своему звуковому оформлению воспроизведением восклицаний, звуков, криков и.т.д.: кря-кря,му-у, дин-дин и.т.д.

3. Грамматические особенности существительных нарицательных и собственных

В зависимости от лексико-семантических и отчасти грамматических признаков имена существительные делятся на нарицательные и собственные.

Нарицательные существительные служат наименованиями однородныхпредметов, действий или состояний: человек, мать, остров, река, книга, праздник, радость, горе, сон, езда.

Семантически они противостоят именам существительным собственным , которые являются названиями единичных предметов, выделенных из ряда однородных: личные имена, фамилии, географические, административно-территориальные наименования, названия литературных произведений, астрономические названия, названия исторических эпох и событий, народных движений, знаменательных дат и др.: Иван, Елена, Петров, Владимиров, Европа, Двина, Рязань, «Война и Мир», Марс, Земля, эпоха Возрождения, Великая Отечественная война, День Победы.

Формально-грамматическая особенность собственных существительных – наличие у них только формы единственного числа. Появление множественного числа связано с употреблением слова в другом значении, поэтому форма множественного числа в этом случае не является соотносительной по значению с формой единственного числа.

Собственные имена существительные употребляются в форме множественного числа: 1)при обозначении разных лиц и предметов, одинаково называющихся (двое Ивановых, обе Америки); 2)при обозначении лиц, находящихся в родственных отношениях (братья Карамазовы, господа Головлевы). При обозначении типа людей, свойств их характера имена собственные могут перейти в разряд имен нарицательных: маниловы, чичиковы, хлестаковы.

4. Грамматические особенности существительных конкретных и абстрактных

Имя существительное – часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности. В предложении и.с. выступает в функции подлежащего и дополнения.

В зависимости от лексико-семантических и отчасти грамматических признаков имена существительные делятся на конкретные и абстрактные (отвлеченные).

Конкретные существительные употребляются для названия определенных предметов и явлений реальной действительности, взятых в отдельности и потому подвергающихся счету: книга, школа, дом, девочка.

Отвлеченные (абстрактные) существительные называют действие или признак в отвлечении от производителя действия или носителя праздника. Такие имена не образуют соотносительных форм числа и не сочетаются с количественными числительными: изучение, возникновение, отправление, белизна, ненависть, эгоизм, лиризм, выборы, каникулы. Однако некоторые отвлеченные существительные, приобретая конкретное значение, употребляются во множественном числе: зимние холода, разные судьбы, семь бед – один ответ, южные широты, различные температуры.

5 . Грамматические особенности собирательных существительных

Имя существительное – часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности. В предложении и.с. выступает в функции подлежащего и дополнения.

В зависимости от лексико-семантических и отчасти грамматических признаков имена существительные делятся в том числе и на собирательные.

Собирательные существительные формой единственного числа обозначают совокупность одинаковых лиц или предметов как одно неделимое целое. Они не определяются количественными числительными, но обладают особыми словообразовательными суффиксами: -в(а), -ств(о), -еств(о), -ур(а), -ат: листва, детвора, студенчество, учительство, профессура, пролетариат.

6 . Грамматические особенности вещественных существительных

Имя существительное – часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности. В предложении и.с. выступает в функции подлежащего и дополнения.

В зависимости от лексико-семантических и отчасти грамматических признаков имена существительные делятся в том числе и на вещественные.

Вещественные существительные обозначают однородную по своему составу массу, вещество (жидкости, металлы, химические элементы и соединения, пищевые продукты, сельскохозяйственные культуры и.т.д.): вода, свинец, амидопирин, кислород, сахар, сыр, мясо, рожь, хлопок. Они имеют форму только одного числа (или ед.ч. или мн.ч.): молоко, азот; сливки, дрожжи. Они не сочетаются с количественными числительными, но, как слова, обозначающие измеряемое вещество, могут сочетаться со словами меры: килограмм муки, гектар пшеницы, литр молока, много воды. При этом вещественные существительные употребляются в форме родительного падежа единственного числа в отличие от существительных невещественных, которые в таких случаях имеют форму множественного числа. У ряда существительных мужского рода имеются две формы родительного падежа: сахара – сахару, чая – чаю, снега – снегу.

7 . Грамматические особенности единичных существительных

Имя существительное – часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности. В предложении и.с. выступает в функции подлежащего и дополнения.

В зависимости от лексико-семантических и отчасти грамматических признаков имена существительные делятся в том числе и на единичные.

Единичные существительные (сингулятивы) называют единичные предметы, выделенные из массы вещества или совокупности однородных предметов: горошина (горох), жемчужина (жемчуг), тесина (тес), снежинка (снег), крестьянин (крестьянство), профессор (профессура). В отдельных случаях сингулятивы образуются аналитически: головка лука, кочан капусты.


8. Грамматические особенности одушевленных и неодушевленных существительных

Имя существительное – часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности. В предложении и.с. выступает в функции подлежащего и дополнения.

В зависимости от лексико-семантических и отчасти грамматических признаков имена существительные делятся на одушевленные и неодушевленные.

Одушевленность-неодушевленность имен существительных лексически проявляется в том, что существительные одушевленные обозначают преимущественно живых существ (людей и животных), а неодушевленные – предметы и явления реальной действительности, не причисляемые к живой природе. Грамматически категория одушевленности – неодушевленности проявляется при склонении существительных: форма винительного падежа одушевленных существительных совпадает с формой родительного падежа, форма же винительного падежа неодушевленных существительных – с формой именительного падежа: студент – одушевленное имя (в.п. = р.п. студента), стол (в.п. = р.п. стол).

Категория одушевленности охватывает главным образом существительные мужского и женского рода. У существительных мужского рода, кроме сущ. на -а, -я, она проявляется в обоих числах (в.п. = р.п. студента, студентов). У существительных женского и мужского родов на –а, -я – только во множественном числе (в.п. = р.п. студенток, юношей, судей).

К одушевленным существительным среднего рода относятся: 1)существительные с суффиксами –ищ-(е), -овищ-(е), -лищ-(е): чудище, чудовище, страшилище; 2)некоторые субстантивировнные прилагательные и причастия: животное, насекомое, млекопитающее; 3)существительные дитя, лицо (в значении человек), существо (в значении живой организм).

У ряда существительных наблюдаются колебания в выражении категории одушевленности – неодушевленности (в названиях микроорганизмов, у существительных образ, тип, характер): рассматривать инфузорий и инфузории; убивать бактерий и бактерии; создать яркие образы, особые характеры.

Лексико-грамматическая категория рода присуща всем существительным (за исключением слов, употребляемых только во мн.ч.). она является синтаксически-независимой: род имени существительного определяет родовую форму согласуемых слов (большой дом). Существительные разных родов различаются парадигмой склонения (дом – дома, дому), словообразовательной структурой (брат – братья, учитель – учительница), некоторыми лексико-семантическими особенностями (Тбилиси, леди). У неодушевленных существительных род является чисто формальным, у одушевленных – не только формальный, но и знаменательный, т.к. связан с различением названий лиц и животных мужского и женского пола. Категория рода отчетливо отображается только в формах ед.ч.

Мужской род – это разновидность грамматического рода имен существительных, характеризующаяся особой парадигмой склонения, а у одушевленных существительных – принадлежностью к ней существ мужского пола: стол, край, домище, юноша.

Женский род – это разновидность грамматического рода имен существительных, характеризующаяся особой парадигмой склонения, а у одушевленных существительных – принадлежностью к ней названий существ женского пола: страна, Москва, неделя, вишня, радость, горошина, дочь, сестра. К женскому роду относятся существительные, имеющие в и.п. ед.ч. окончания –а, (-я): книга, земля.

Значение общего рода может быть соотнесено как с лицом мужского, так и с лицом женского пола: сирота, неряха, умница, Саша, визави, протеже, инкогнито.

Средний род – это разновидность грамматического рода имен существительных, характеризующаяся особой парадигмой склонения и значением неодушевленности (за единичными исключениями): село, ружье, дитя, насекомое, чудовище.

Категория числа имен существительных – лексико-грамматическая словоизменительная категория, находящая свое выражение в противопоставлении соотносительных форм единственного и множественного числа: студент – студенты, учитель – учителя.

Форма числа, обозначающая один предмет в ряду однородных предметов, является формой единственного числа: стол, тетрадь, учебник. Форма числа, обозначающая неопределенное множество однородных предметов, является формой множественного числа: столы, тетради, учебники.

Единственное и множественное число различаются средствами выражения:

1) наличием различных окончаний: книга – книги, дом – дома.

2) изменением окончания в сочетании с переменой места ударения: стена – стены, окно – окна.

3) усечением, наращением или чередованием суффиксов в основе: крестьянин – крестьяне, лист – листья, жеребенок – жеребята.

4) использованием супплетивных форм: человек – люди, ребенок – дети.

Ряд существительных не имеет соотносительных форм единственного и множественного числа.

К существительным, имеющим только формы единственного числа, относятся:

1) отвлеченные существительные (смелость, храбрость, грусть, языкознание)

2) собирательные существительные (листва, студенчество)

3) ряд вещественных сущ-ных (серебро, водород, малина, молоко)

4) имена собственные (Москва, Дон, Урал)

Существительными, имеющими только формы множественного числа, являются:

1) некоторые отвлеченные существительные (каникулы, проводы, сумерки)

2) ряд вещественных существительных (сливки, щи, духи, сласти)

3) отдельные имена собственные (Чебоксары, Курилы, Пиренеи)

4) названия некоторых игр (шахматы, шашки, жмурки, прятки)

5) конкретные существительные, обозначающие предметы, состоящие из нескольких частей или парных предметов (ножницы, ворота, часы, грабли, перила).

Имена существительные вещественные в форме множественного числа употребляются для наименования различных сортов и видов вещества (высококачественные стали, благородные вина, территориальные воды), изделий из данного материала, они могут указывать на большое количество вещества, обширное пространство (пески пустыни, бесконечные снега). Имена собственные употребляются в форме множественного числа и при обозначении типа людей (кабанихи, чичиковы), а также членов одной семьи (семья Артамоновых).

Падеж – словоизменительная лексико-грамматическая категория имени существительного, которая системой противопоставленных друг другу падежных форм выражает отношение обозначаемого существительным предмета к другим предметам, действиям и признакам. Отношения, создаваемые с помощью падежей, проявляются на уровне словосочетания и предложения. В современном русском языке 6 падежей, однако количество передаваемых ими значений гораздо больше количества падежных форм.

Значения, выражаемые падежами, делятся на 4 основные группы: субъективные, объективные, определительныеи обстоятельные.

Именительный падеж – независимая падежная форма. Она не употрепбляется с предлогами. Значения: 1)Субъектное (мальчик читает); 2)Объектное (Лекция записывается студентами); 3)Определительное (он был крестьянин).

Косвенные падежи по своему употреблению делятся на приглагольные и приименные: читать книгу (приглагольный в.п.); чтение книги (приименный родительный падеж). В.П. бывает только приглагольным.

Слова выступают в роли строительного материала для языка. Для передачи мысли мы используем предложения, которые состоят из сочетаний слов. Для того, чтобы связываться в сочетания и предложения, многие слова меняют свою форму.

Раздел языкознания, который изучает формы слов, типы словосочетаний и предложений, называется грамматикой.

Грамматика состоит из двух частей : морфологии и синтаксиса.

Морфология – раздел грамматики, изучающий слово и его изменение.

Синтаксис – раздел грамматики, изучающий сочетания слов и предложения.

Таким образом, слово является объектом изучения в лексикологии и в грамматике. Лексикологию в большей степени интересует лексическое значение слова – его соотнесённость с определёнными явлениями действительности, то есть, при определении какого-либо понятия мы стараемся найти его отличительную особенность.

Грамматика же изучает слово с точки зрения обобщения его признаков и свойств. Если для лексики важно различие слов дом и дым , стол и стул , то для грамматики все эти четыре слова абсолютно одинаковы: они образуют одинаковые формы падежей и числа, имеют одинаковые грамматические значения.

Грамматическое значени е – это характеристика слова с точки зрения принадлежности к определённой части речи, наиболее общее значение, присущее ряду слов, не зависящее от их реально-вещественного содержания.

Например, слова дым и дом имеют различные лексические значения: дом – это жилое здание, а также (собир.) люди, живущие в нём; дым – аэрозоль, образуемый продуктами неполного сгорания веществ (материалов). А грамматические значения у этих слов одинаковые: имя существительное, нарицательное, неодушевлённое, мужского рода, II склонения, каждое из этих слов способно определяться прилагательным, изменяться по падежам и числам, выступать в роли члена предложения.

Грамматические значения свойственны не только словам, но и более крупным грамматическим единицам: словосочетаниям, составным частям сложного предложения.

Материальным выражением грамматического значения является грамматическое средство. Чаще всего грамматическое значение выражается в аффиксах. Может быть выражено с помощью служебных слов, чередования звуков, изменения места ударения и порядка слов, интонации.

Каждое грамматическое значение находит своё выражение в соответствующей грамматической форме.

Грамматические формы слова могут быть простыми (синтетическими) и сложными (аналитическими).

Простая (синтетическая) грамматическая форма предполагает выражение лексического и грамматического значения в одном и том же слове, внутри слова (состоит из одного слова): читал – глагол форме прошедшего времени.

Когда грамматическое значение выражается вне лексемы образуется сложная (аналитическая) форма (сочетание знаменательного слова со служебным): буду читать , давайте почитаем ! В русском языке к числу аналитических форм относится форма будущего времени от глаголов несовершенного вида: буду писать .

Отдельные грамматические значения объединяются в системы. Например, значения единственного и множественного числа объединяются в систему значений числа. В таких случаях мы говорим о грамматической категории числа. Таким образом, можно говорить о грамматической категории времени, грамматической категории рода, грамматической категории наклонения, грамматической категории вида и т.д.

Каждая грамматическая категория обладает рядом грамматических форм. Совокупность всех возможных форм данного слова называетсяпарадигмой слова. Например, парадигма существительных обычно состоит из 12 форм, у прилагательных – из 24.

Парадигма бывает:

универсальная – все формы (полная);

неполная – отсутствуют какие-либо формы;

частная по определённой грамматической категории: парадигма склонения, парадигма наклонения.

Лексическое и грамматическое значения находятся во взаимодействии: изменение лексического значения слова ведёт к изменению и его грамматического значения и формы. Например, прилагательное звонкий в словосочетании звонкий голос является качественным (имеет формы степеней сравнения: звонкий, звонче, самый звонкий). Это же прилагательное в словосочетании звонкий согласный является относительным прилагательным (звонкий, т.е. образованный с участием голоса). В этом случае данное прилагательное не имеет степеней сравнения.

И наоборот грамматическое значение некоторых слов могут прямо зависеть от их лексического значения. Например, глагол бежать в значении «быстро передвигаться» употребляется только как глагол несовершенного вида: Он бежал довольно долго, до тех пор, пока не упал в полном изнеможении. Лексическое значение («совершать побег») обусловливает и другое грамматическое значение – значение совершенного вида: Заключённый бежал из тюрьмы.

Остались вопросы? Хотите знать больше о грамматическом значении слова?
Чтобы получить помощь репетитора – .
Первый урок – бесплатно!

blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Грамматическое значение -- это абстрактное языковое содержание грамматической единицы, имеющее в языке регулярное (стандартное) выражение (например, грамматическим значением слов новый, старый является общее категориальное значение признаковости, а также частные грамматические значения -- рода, числа и падежа: все эти значения имеют в языке стандартное выражение в аффиксальной морфеме -ый; в английском языке грамматическое значение множественного числа регулярно выражается с помощью суффикса ~(e)s: book-s, student-s, hors-es). Грамматическое значение отличается от лексического более высоким уровнем абстракции, т.к. «это абстракция признаков и отношений» (А.А. Реформатский). Грамматическое значение не индивидуально, поскольку оно принадлежит целому классу слов, объединенных общностью морфологических свойств и синтаксических функций. Некоторые частные грамматические значения могут меняться в слове в разных его грамматических формах (ср. изменение значения числа и падежа у существительных или времени в глагольных формах, тогда как лексическое значение слова остается у них неизменным). Вместе с тем возможность изменения грамматического значения слова ограничивается самим набором грамматических значений той или иной части речи, «закрытостью» их списка в каждом языке, тогда как список лексических значений является открытым, так как лексическая система любого языка носит открытый характер, а это значит она способна пополняться новыми словами и соответственно новыми значениями. В отличие от лексического значения, грамматическое не называется словом прямо, непосредственно, а выражается в нем «попутно», строго определенным способом, с помощью специально закрепленных за ним грамматических средств (аффиксов). Оно как бы сопутствует лексическому значению слова, являясь его добавочным значением.

Абстрагированное языковое содержание, выражаемое грамматическим значением, имеет разную степень абстракции, т.е. по своей природе грамматическое значение неоднородно: оно может быть более абстрактным или менее абстрактным (ср. в слове читал наиболее абстрактным является значение процесса: оно присуще всем глаголам и всем его формам; за ним следует значение прошедшего времени: оно присуще всем глаголам в форме прошедшего времени; более определенным и узким является значение мужского рода: оно присуще только формам глагола, противостоящим формам женского и среднего рода и сочетающимся с местоимением он). В зависимости от характера грамматического значения, т.е. от того, является ли оно внутренне присущим слову (например, значение предметности у существительного) или же реализуется в словоформе в определенном контексте в составе словосочетания или предложения (например, значение числа и падежа у существительного), различаются несинтаксические или референциальные грамматические значения, которые внутренне присущи слову (например, значение рода у существительных), и синтаксические или реляционные грамматические значения, указывающие на отношение слова (а точнее словоформы) к другим словам в словосочетании или предложении (например, значение рода, числа, падежа у прилагательного). Наконец, в зависимости от соотношения грамматического значения с характером отображаемых объектов, различают объективные или диктальные грамматические значения, которые передают объективные, не зависящие от субъекта признаки и отношения (ср. грамматические значения признака у прилагательных, времени и вида у глагола) и модальные, отражающие отношение говорящего к тому, о чем он говорит или с кем он говорит (ср. грамматические значения субъективной оценки, наклонения и т.д.).

Грамматическое значение слова выводится из его отношения к другим единицам того же класса (например, грамматическое значение формы прошедшего времени глагола нес выводится путем соотношения ее с другими временными формами -- несет, будет нести).

К грамматическому значению слова относят нередко и его словообразовательное значение (если слово производное), поскольку словообразование является частью грамматического строя языка. Словообразовательное значение -- это обобщенное значение, присущее лишь мотивированным словам, выраженное словообразовательными средствами. Оно представляет собой определенное смысловое соотношение между членами сло- вообразовательной пары -- производящим и производным словами. Как и грамматическое значение, оно не индивидуально, а характеризует целые классы слов, относящихся к одному словообразовательному типу, т.е. построенных по одной типизированной модели (а это значит, что все эти слова относятся к одной и той же части речи, образованы одним и тем же способом словообразования, с помощью одного и того же аффикса от основы, принадлежащей к одной и той же части речи, и все они имеют одно и то же словообразовательное значение, ср., например, словообразовательный тип "лицо, производящее действие, названное мотивирующим словом": учитель, писатель, строитель, следователь и т.д.). Словообразовательное значение имеет разную степень абстрактности (ср. разную степень абстрактности следующих словообразовательных значений: "невзрослости" в словах, называющих детенышей животных: котенок, волчонок или "кратковременности действия" в глаголах всплакнуть, прихворнуть). Вместе с тем словообразовательные значения более абстрактны, чем лексические, но более конкретны, чем грамматические (ср., например, словообразовательное значение "уменьшительности" и грамматическое значение "одушевленности").

Поскольку смысловые отношения между производящим и производным словом могут складываться по-разному, то различают несколько семантических типов словообразовательного значения: мутационный, при котором значение производного слова выводится из значения производящего, т.е. производное слово выступает как носитель признака, названного производящим (ср. предметно- характеризующее словообразовательное значение "носитель атрибутивного признака" в слове мудрец), при этом частеречная принадлежность производного слова может совпадать, а может и не совпадать с производящим (ср. хлеб -- хлебница, читать -- читатель)", транспозиционный тип, при котором значение производного слова полностью сохраняет грамматическую семантику производящего, хотя оно переводится в другой частеречный класс (ср. значение опредмеченного действия в слове ходьба или значение отвлеченного признака в слове мудрость) и модификационный тип, при котором значение производного слова, получающего дополнительный семантичес кий компонент, лишь модифицируется, поскольку значение производящего слова полностью включается в семантический объем производного, частеречная принадлежность которого не меняется (ср. значение собирательности в слове воронье или единичности в слове горошина).

Материальным выражением грамматического значения слова в широком смысле является его грамматическая форма. В узком смысле слова под грамматической формой понимается одно из регулярных видоизменений слова (например, любая форма слова при его склонении или спряжении). Грамматическое значение и грамматическая форма неотделимы друг от друга, они являются двумя сторонами языкового знака. Однако отношения между ними не однозначные: одна и та же грамматическая форма может передавать несколько грамматических значений (например, словоформа братом заключает в себе значения предметности, мужского рода, единственного числа, творительного падежа, одушевленности, конкретности) и наоборот, одно и то же грамматическое значение может быть передано несколькими грамматическими формами (ср. значение множественности, заключенное в словах листья и листва, которое передается разными грамматическими формами, или значение уменьшительности и ласкательности, передающееся разными суффиксами: -ик: домик, -ок: городок, -очек: сыночек и др.). Совокупность грамматических форм одного слова называется парадигмой (ср. им.п. дом, род.п. дома, дат.п. дому и т.д.). Слово может обладать полной парадигмой, т.е. включающей все возможные в том или ином языке грамматические формы, присущие данной части речи (например, склоняемые существительные русского языка типа стол, страна, село имеют полную парадигму из двенадцати грамматических форм), неполной или дефектной парадигмой, в которой отсутствуют некоторые грамматические формы (например, в глаголах типа победить, убедить нет формы 1 л. ед.ч.) и изобилующей парадигмой, в которой имеются избыточные грамматические формы (ср., например, парадигмы глаголов капать: капает и каплет или двигать: двигает и движет).

Несмотря на то, что грамматическое значение является как бы побочным значением слова, оно играет существенную роль в создании целостного значения предложения (ср. я положил подарок друга... и я положил подарок другу..., изменение грамматического значения падежа в слове друг приводит к изменению смысла предложения). Яркой иллюстрацией этого положения может служить предложение, составленное JI.B. Щербой из бессмысленных, но грамматически правильно оформленных и связанных между собой слов, передающих определенное грамматическое значение и формирующих даже некоторый смысл предложения: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. Каждое слово в нем содержит в себе морфемы, значение которых легко выводится из отношения слов друг к другу (ср. значение женского рода, которое передается флексиями -ая (глокая), -а (куздра и будланула), значение времени -- прошедшего -- суф.-л (будланула) и настоящего -- флексия -ит (кудрячит ), значение невзрослости -- суф.-онок {бокренка), значение одушевленности -- флексия -а (бокра и бокренка), значение однократности действия -- суф. -ну (будланула ) и др.).

Грамматическое и лексическое значения: градация и переходы

Грамматическое и лексическое значения представляют собой основные виды плана содержания языковых единиц. Это своего рода полюсы в семантическом пространстве языка. В то же время между ними нет непреодолимой пропасти. В слове они выступают в единстве, а для некоторых разрядов слов попросту нерасчленимы. Например, о семантике местоимений можно утверждать, что она имеет промежуточный, переходный между лексикой и грамматикой характер.

На противопоставлении лексических и грамматических значений основывается функциональная классификация элементов слова -- морфем. Однако деление на корни, префиксы, суффиксы, флексии и т. п. требует более детальной дифференциации значений. В частности, грамматические значения подразделяются на собственно-грамматические (словоизменительные) и лексико-грамматические (классификационные). Первые образуют семантическую характеристику формы слова, вторые характеризуют все слово целиком, в качестве его постоянного признака (т. е. приписывают лексему к некоторому грамматическому классу). Примером первых может быть в славянских языках лицо глагола, падеж существительного или степень сравнения прилагательного; примером второго -- вид глагола, род существительного или качественность прилагательного. Однако и те и другие значения передаются посредством грамматических морфем, иногда даже одновременно, в комплексе (такова, например, флексия -а в слове зима).

Промежуточный характер между грамматическими и лексическими значениями носят значения словообразовательные. Эти значения присущи целым группам лексем и притом имеют свое формальное (внутрисловное) выражение. В принципе словообразовательное и, допустим, словоизменительное значения опять-таки могут выражаться одной и той же морфемой (русское -ой в золотой, прописной и т. п.).

Перечисленные типы значений, выстраивающиеся по степени своей абстрактности и широте охвата лексики в «словоизменительное -- классификационное -- словообразовательное -- лексическое», в конкретном случае образуют единство. Например, польская форма przerabiasz "переделываешь* содержит в комплексе следующие разнотипные значения: лексическое (сделать), словообразовательное (повторность, многократность), классификационное (несовершенный вид, переходность), словоизменительное (2-е лицо, единственное число, настоящее время).

Об относительности противопоставления лексического и грамматического значений свидетельствует и такое характерное проявление языковой эволюции, как грамматикализация. Это процесс, при котором значение какого-то языкового элемента, слова или морфемы, меняет свой статус: из лексического оно становится грамматическим. Нет ничего удивительного в том, что такой элемент становится регулярным средством выражения грамматической категории. В частности, синтетические, или простые, глагольные формы будущего времени в современном украинском языке восходят к сочетанию инфинитива с глаголом (и)мати "иметь": писатиму "я буду писать" возникло из писати+иму; писатимеш "ты будешь писать" -- из писати+имеш; писатиме "он будет писать" -- из писати+име и т. д. А в аналогичные формы сербскохорватского языка входит в качестве показателя будущего времени утративший первоначальное значение глагол хтети "хотеть": ja fly писати (или просто nucahy) "я буду писать", ти Ъеш писати (или писаПеш) "ты будешь писать", он 1ге писати (или nucahe) "он будет писать"...

С другой стороны, и некоторое грамматическое значение может со временем, утрачивая свою обязательность и суживая сферу своего применения, превратиться в лексическое. Выше уже приводился пример с двойственным числом: ныне в большинстве славянских языков это значение стало лексическим. В ходе языкового развития та или иная форма слова может превратиться в отдельное, самостоятельное слово -- этот процесс называют лексикализацией. Иллюстрацией такого явления в русском языке может служить образование наречий типа зимой, кругом, ощупью, внизу и т. д. Если же рассматривать обособленно-грамматическую морфему, то и здесь нетрудно найти примеры того, как морфема меняет свой статус, получая права корневой. Так, в ряде современных европейских языков суффикс греко-латинского происхождения -ismus дал корень со значением "общественное течение, направление" (ср. и русское выражение «разные измы» и т. п.). Другой, не менее известный пример. Современный английский корень bus "автобус", возникший в результате сокращения слова omnibus, восходит к флексии -(оbus в составе латинской местоименной формы: omnis "каждый" -- omnibus буквально "для всех".

В целом же, несмотря на все пограничные и переходные случаи, лексические и грамматические значения сохраняют свою глобальную противопоставленность в языковой системе.